background image

82

83

 M18 

FTR

........................................................................4744 60 03...

 

   ...000001-999999

.......................................................... 10000 - 31000 min

-1

..............................................................................38 mm

.................................................................6 mm, 1/4" 

..............................................................................18 V

..............................................................................38 mm

..........................................................1,79 kg ... 2,86 kg

....................................................................-18...+50 °C

.....................................................M18 B..., M18 HB ...

....................................................M12-18 ..., M1418 C6

.........................................................................80,02 dB (A)

.........................................................................91,02 dB (A)

...........................................................................0,88 m/s

2

.............................................................................1,5 m/s

2

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

 

УВАГА

Ознайомитись

 

з

 

усіма

 

попередженнями

 

з

 

безпечного

 

використання

інструкціями

ілюстративним

 

матеріалом

 

та

 

технічними

 

характеристиками

які

 

надаються

 

з

 

цим

 

електричним

 

інструментом

.

 

Недотримання

 

всіх

 

наведених

 

нижче

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

важких

 

травм

.

Зберігати

 

всі

 

попередження

 

та

 

інструкції

 

для

 

використання

 

в

 

майбутньому

.

 

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДЛЯ

 

ФРЕЗЕРА

Закріпити

 

і

 

зафіксувати

 

заготовку

 

в

 

лещатах

 

або

 

іншим

 

способом

 

на

 

стабільній

 

основі

Якщо

 

ви

 

утримуєте

 

заготовку

 

тільки

 

рукою

 

або

 

притискаєте

 

до

 

тіла

вона

 

залишається

 

рухомою

що

 

може

 

призвести

 

до

 

втрати

 

контролю

.

Використовуйте

 

лише

 

фрези

які

 

підходять

 

для

 

швидкості

 

інструменту

.

 

Фрези

 

повинні

 

підходити

 

для

 

швидкості

 

до

 31000 min

-1

.

Можна

 

використовувати

 

тільки

 

ті

 

затискачі

які

 

поставляються

 

з

 

машиною

.

ДОДАТКОВІ

 

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ТА

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте

 

індивідуальні

 

засоби

 

захисту

Під

 

час

 

роботи

 

з

 

машиною

 

завжди

 

носити

 

захисні

 

окуляри

Радимо

 

носити

 

захисні

 

рукавиці

міцне

 

та

 

нековзне

 

взуття

 

і

 

фартух

Під

 

час

 

роботи

 

з

 

машиною

 

завжди

 

носити

 

захисні

 

окуляри

Радимо

 

носити

 

захисні

 

рукавиці

міцне

 

та

 

нековзне

 

взуття

 

і

 

фартух

Не

 

засовувати

 

руку

 

у

 

небезпечну

 

зону

 

працюючих

 

ножів

Обов

'

язково

 

користуватися

 

захисним

 

обладнанням

 

машини

.

Використовувати

 

тільки

 

робочі

 

інструменти

для

 

яких

 

допустима

 

кількість

 

обертів

 

відповідає

 

максимальній

 

кількості

 

обертів

 

холостого

 

ходу

 

приладу

.

Не

 

можна

 

видаляти

 

стружку

 

або

 

уламки

коли

 

машина

 

працює

.

Використовувати

 

тільки

 

професійно

 

відшліфовані

 

фрези

.

Використовувати

 

тільки

 

фрези

 

з

 

відповідним

 

діаметром

 

хвостовика

.

Заготовки

 

перед

 

фрезеруванням

 

необхідно

 

міцно

 

затиснути

.

Після

 

фрезерування

 

фрезер

 

необхідно

 

повернути

 

у

 

вихідне

 

положення

 (

ослабити

 

затискний

 

важіль

 

для

 

встановлення

 

фрезерної

 

корзини

).

Переміщати

 

заготовку

 

проти

 

напрямку

 

обертання

 

фрези

 (

працювати

 

лише

 

у

 

зустрічному

 

напрямку

)! 

Для

 

безпечної

 

роботи

 

використовуйте

 

такі

 

засоби

як

 

захисний

 

та

 

притискний

 

пристрій

упорна

 

плита

подаючий

 

штовхач

 

тощо

!

Пил

що

 

утворюється

 

під

 

час

 

роботи

часто

 

буває

 

шкідливим

 

для

 

здоров

'

я

 (

наприклад

при

 

обробці

 

дубової

 

та

 

букової

 

деревини

каменю

лакофарбового

 

покриття

яке

 

може

 

містити

 

свинець

 

або

 

інші

 

шкідливі

 

речовини

), 

та

 

не

 

повинен

 

потрапляти

 

в

 

організм

Використовувати

 

засоби

 

для

 

відсмоктування

 

пилу

 

та

 

додатково

 

носити

 

відповідну

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

Відкладення

 

пилу

 

ретельно

 

видаляти

наприклад

пилососом

.

Не

 

можна

 

обробляти

 

матеріали

небезпечні

 

для

 

здоров

'

я

 (

наприклад

азбест

).

При

 

блокуванні

 

вставного

 

інструменту

 

негайно

 

вимкнути

 

прилад

Не

 

вмикайте

 

прилад

якщо

 

вставний

 

інструмент

 

заблокований

при

 

цьому

 

може

 

виникати

 

віддача

 

з

 

високим

 

зворотнім

 

моментом

Визначити

 

та

 

усунути

 

причину

 

блокування

 

вставного

 

інструменту

 

з

 

урахуванням

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

.

Можливі

 

причини

:

• 

Перекіс

 

в

 

заготовці

що

 

обробляється

• 

Пробивання

 

оброблюваного

 

матеріалу

• 

Перевантаження

 

електроінструмента

Частини

 

тіла

 

не

 

повинні

 

потрапляти

 

в

 

машину

коли

 

вона

 

працює

.

Вставний

 

інструмент

 

може

 

нагріватися

 

під

 

час

 

роботи

.

• 

при

 

заміні

 

інструменту

• 

при

 

відкладанні

 

приладу

Під

 

час

 

роботи

 

на

 

стінах

стелях

 

або

 

підлозі

 

звертати

 

увагу

 

на

 

електричні

 

кабелі

газові

 

та

 

водопровідні

 

лінії

.

Зафіксувати

 

заготовку

 

в

 

затискному

 

пристрої

Незакріплені

 

заготовки

 

можуть

 

привести

 

до

 

тяжких

 

травм

 

та

 

пошкоджень

.

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

вийняти

 

змінну

 

акумуляторну

 

батарею

Відпрацьовані

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

не

 

можна

 

кидати

 

у

 

вогонь

 

або

 

викидати

 

з

 

побутовими

 

відходами

. Milwaukee 

пропонує

 

утилізацію

 

старих

 

знімних

 

акумуляторних

 

батарей

безпечну

 

для

 

довкілля

зверніться

 

до

 

свого

 

дилера

.

Не

 

зберігати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

разом

 

з

 

металевими

 

предметами

 (

небезпека

 

короткого

 

замикання

).

Знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

системи

 M18 

заряджати

 

лише

 

зарядними

 

пристроями

 

системи

 M18. 

Не

 

заряджати

 

акумуляторні

 

батареї

 

інших

 

систем

.

Не

 

відкривати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

і

 

зарядні

 

пристрої

 

та

 

зберігати

 

їх

 

лише

 

в

 

сухих

 

приміщеннях

Берегти

 

від

 

вологи

.

При

 

екстремальному

 

навантажені

 

або

 

при

 

екстремальній

 

температурі

 

з

 

пошкодженої

 

змінної

 

акумуляторної

 

батареї

 

може

 

витікати

 

електроліт

При

 

потраплянні

 

електроліту

 

на

 

шкіру

 

його

 

негайно

 

необхідно

 

змити

 

водою

 

з

 

милом

При

 

потраплянні

 

в

 

очі

 

їх

 

необхідно

 

негайно

 

ретельно

 

промити

щонайменше

 10 

хвилин

та

 

негайно

 

звернутися

 

до

 

лікаря

.

Попередження

Для

 

запобігання

 

небезпеці

 

пожежі

 

в

 

результаті

 

короткого

 

замикання

травмам

 

і

 

пошкодженню

 

виробів

 

не

 

занурюйте

 

інструмент

змінний

 

акумулятор

 

або

 

зарядний

 

пристрій

 

у

 

рідину

 

і

 

не

 

допускайте

 

потрапляння

 

рідини

 

всередину

 

пристроїв

 

або

 

акумуляторів

Корозійні

 

і

 

струмопровідні

 

рідини

такі

 

як

 

солоний

 

розчин

певні

 

хімікати

вибілювальні

 

засоби

 

або

 

продукти

що

 

їх

 

містять

можуть

 

призвести

 

до

 

короткого

 

замикання

.

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЗА

 

ПРИЗНАЧЕННЯМ

Фрезер

 

використовується

 

для

 

фрезерування

 

канавок

закруглення

 

кромок

фрезерування

 

фасок

кромок

 

та

 

отворів

 

у

 

деревині

 

та

 

полімерному

 

матеріалі

.

Даний

 

фрезер

 

можна

 

використовувати

 

з

 

наступними

 

типами

 

фрез

:

• 

пазова

 

фреза

• 

закруглювальна

 

фреза

• 

припасовувальна

 

фреза

Цей

 

прилад

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

за

 

призначенням

 

так

як

 

вказано

 

в

 

цьому

 

документі

.

ДЕКЛАРАЦІЯ

 

ЄС

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

 

Як

 

виробник

ми

 

заявляємо

 

на

 

власну

 

відповідальність

що

 

виріб

описаний

 

у

 "

Технічних

 

даних

", 

відповідає

 

всім

 

застосовним

 

положенням

 

директив

 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/

EU, 2006/42/EG, 

та

 

наступним

 

гармонізованим

 

нормативним

 

документам

:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-17:2017

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-02-14

Alexander Krug 

Managing Director 

Уповноважений

 

із

 

складання

 

технічної

 

документації

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛЯТОРНІ

 

БАТАРЕЇ

Знімну

 

акумуляторну

 

батарею

що

 

не

 

використовувалася

 

тривалий

 

час

перед

 

використанням

 

необхідно

 

підзарядити

.

Температура

 

понад

 50 °C 

зменшує

 

потужність

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

Уникати

 

тривалого

 

нагрівання

 

сонячними

 

променями

 

або

 

системою

 

обігріву

.

З

'

єднувальні

 

контакти

 

зарядного

 

пристрою

 

та

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 

повинні

 

бути

 

чистими

.

Для

 

забезпечення

 

оптимального

 

строку

 

експлуатації

 

акумуляторні

 

батареї

 

після

 

використання

 

необхідно

 

повністю

 

зарядити

.

Для

 

забезпечення

 

максимально

 

можливого

 

терміну

 

експлуатації

 

акумуляторні

 

батареї

 

після

 

зарядки

 

необхідно

 

виймати

 

з

 

зарядного

 

пристрою

.

При

 

зберіганні

 

акумуляторної

 

батареї

 

понад

 30 

днів

:

Зберігати

 

акумуляторну

 

батарею

 

при

 

температурі

 

приблизно

 27 °C 

в

 

сухому

 

місці

.

Зберігати

 

акумуляторну

 

батарею

 

в

 

стані

 

зарядки

 

приблизно

 30-50 %.

Кожні

 6 

місяців

 

заново

 

заряджати

 

акумуляторну

 

батарею

.

ЗАХИСТ

 

АКУМУЛЯТОРНОЇ

 

БАТАРЕЇ

 

ВІД

 

ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ

 

При

 

перевантаженні

 

акумуляторної

 

батареї

 

внаслідок

 

занадто

 

великого

 

споживання

 

струму

наприклад

при

 

занадто

 

високому

 

крутильному

 

моменту

заклинюванні

 

свердла

раптовій

 

зупинці

 

або

 

короткому

 

замкненню

електроінструмент

 

подає

 

сигнал

 

на

 

протязі

 2 

секунд

 

та

 

самостійно

 

вимикається

.

Для

 

повторного

 

увімкнення

 

відпустити

 

кнопку

 

вимикача

 

і

 

знов

 

увімкнути

.

При

 

надзвичайному

 

навантаженні

 

акумуляторна

 

батарея

 

може

 

дуже

 

сильно

 

нагрітися

В

 

такому

 

випадку

 

акумуляторна

 

батарея

 

вимикається

Вставити

 

акумуляторну

 

батарею

 

в

 

зарядний

 

пристрій

щоб

 

знову

 

зарядити

 

та

 

активувати

 

її

.

ТРАНСПОРТУВАННЯ

 

ЛІТІЙ

-

ІОННИХ

 

АКУМУЛЯТОРНИХ

 

БАТАРЕЙ

Літій

-

іонні

 

акумуляторні

 

батареї

 

підпадають

 

під

 

законоположення

 

про

 

перевезення

 

небезпечних

 

вантажів

.

Транспортування

 

таких

 

акумуляторних

 

батарей

 

повинно

 

відбуватися

 

із

 

дотриманням

 

місцевих

національних

 

та

 

міжнародних

 

приписів

 

та

 

положень

.

• 

споживачі

 

можуть

 

без

 

проблем

 

транспортувати

 

ці

 

акумуляторні

 

батареї

 

по

 

вулиці

.

• 

Комерційне

 

транспортування

 

літій

-

іонних

 

акумуляторних

 

батарей

 

експедиторськими

 

компаніями

 

підпадає

 

під

 

положення

 

про

 

транспортування

 

небезпечних

 

вантажів

Підготовку

 

до

 

відправлення

 

та

 

транспортування

 

можуть

 

здійснювати

 

виключно

 

особи

які

 

пройшли

 

відповідне

 

навчання

Весь

 

процес

 

повинні

 

контролювати

 

кваліфіковані

 

фахівці

.

При

 

транспортуванні

 

акумуляторних

 

батарей

 

необхідно

 

дотримуватись

 

зазначених

 

далі

 

пунктів

:

• 

Переконайтеся

 

в

 

тому

що

 

контакти

 

захищені

 

та

 

ізольовані

щоб

 

запобігти

 

короткому

 

замиканню

.

• 

Слідкуйте

 

за

 

тим

щоб

 

акумуляторна

 

батарея

 

не

 

переміщувалася

 

всередині

 

упаковки

.

• 

Пошкоджені

 

акумуляторні

 

батареї

або

 

акумуляторні

 

батареї

що

 

потекли

не

 

можна

 

транспортувати

.

Для

 

отримання

 

подальших

 

вказівок

 

звертайтесь

 

до

 

своєї

 

експедиторської

 

компанії

.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Використовувати

 

комплектуючі

 

та

 

запчастини

 

тільки

 

від

 Milwaukee. 

Деталі

заміна

 

яких

 

не

 

описується

замінювати

 

тільки

 

в

 

відділі

 

обслуговування

 

клієнтів

 Milwaukee (

зверніть

 

увагу

 

на

 

брошуру

 "

Гарантія

 / 

адреси

 

сервісних

 

центрів

").

У

 

разі

 

необхідності

 

можна

 

запросити

 

креслення

 

з

 

зображенням

 

вузлів

 

машини

 

в

 

перспективному

 

вигляді

для

 

цього

 

потрібно

 

звернутися

 

в

 

ваш

 

відділ

 

обслуговування

 

клієнтів

 

або

 

безпосередньо

 

в

 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, 

Німеччина

та

 

вказати

 

тип

 

машини

 

та

 

шестизначний

 

номер

 

на

 

фірмовій

 

табличці

 

з

 

даними

 

машини

.

СИМВОЛИ

УВАГА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

НЕБЕЗПЕЧНО

!

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

вийняти

 

змінну

 

акумуляторну

 

батарею

Комплектуючі

 - 

не

 

входять

 

в

 

обсяг

 

постачання

рекомендовані

 

доповнення

 

з

 

програми

 

комплектуючих

.

Уважно

 

прочитайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

перед

 

введенням

 

приладу

 

в

 

дію

.

Завжди

 

носіть

 

захисні

 

окуляри

!

Не

 

утилізуйте

 

відпрацьовані

 

батарейки

 

й

 

відпрацьоване

 

електричне

 

та

 

електронне

 

обладнання

 

разом

 

з

 

змішаними

 

побутовими

 

відходами

Відпрацьовані

 

батарейки

відпрацьоване

 

електричне

 

та

 

електронне

 

обладнання

 

необхідно

 

збирати

 

окремо

.

Відпрацьовані

 

батарейки

відпрацьовані

 

акумулятори

відпрацьовані

 

джерела

 

світла

 

повинні

 

бути

 

вилучені

 

з

 

обладнання

.

Зверніться

 

до

 

місцевих

 

органів

 

влади

 

або

 

роздрібного

 

продавця

 

за

 

порадою

 

щодо

 

утилізації

 

та

 

пункту

 

збору

.

Відповідно

 

до

 

місцевих

 

постанов

роздрібні

 

продавці

 

можуть

 

бути

 

зобов

'

язані

 

безкоштовно

 

забирати

 

назад

 

відпрацьовані

 

акумулятори

електричне

 

та

 

електронне

 

обладнання

Ваш

 

внесок

 

до

 

повторного

 

вживання

 

та

 

переробки

 

відпрацьованих

 

батарейок

 

і

 

відпрацьованого

 

електричного

 

та

 

електронного

 

обладнання

 

допомагає

 

зменшити

 

попит

 

на

 

сировину

.

Відпрацьовані

 

батарейки

зокрема

що

 

містять

 

літій

і

 

відпрацьоване

 

електричне

 

та

 

електронне

 

обладнання

 

містять

 

цінні

 

матеріали

які

 

можуть

 

бути

 

перероблені

та

 

мають

 

негативний

 

вплив

 

на

 

довкілля

 

й

 

здоров

я

 

людей

якщо

 

не

 

будуть

 

утилізовані

 

у

 

безпечний

 

для

 

довкілля

 

спосіб

.

Видаліть

 

особисті

 

дані

 

з

 

відпрацьованого

 

обладнання

якщо

 

такі

 

є

.

Європейський

 

знак

 

відповідності

Британський

 

знак

 

відповідності

Український

 

знак

 

відповідності

Євроазіатський

 

знак

 

відповідності

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

ФРЕЗЕР

Номер

 

виробу

 ..................................................................................................................................

Кількість

 

обертів

 

холостого

 

ходу

 ....................................................................................................

Висота

 

фрезерування

 .....................................................................................................................

Діаметр

 

затискної

 

цанги

 ..................................................................................................................

Напруга

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 ........................................................................................

Діаметр

 

фрези

 .................................................................................................................................

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12 Ah) ...........................................................

Рекомендована

 

температура

 

довкілля

 

під

 

час

 

роботи

 ................................................................

Рекомендовані

 

типи

 

акумуляторів

 .................................................................................................

Рекомендовані

 

зарядні

 

пристрої

 ....................................................................................................

Шум

 / 

інформація

 

про

 

вібрацію

Виміряні

 

значення

 

визначені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

Рівень

 

шуму

 "

А

приладу

 

становить

 

в

 

типовому

 

випадку

Рівень

 

звукового

 

тиску

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ...............................................................................

Рівень

 

звукової

 

потужності

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ........................................................................

Використовувати

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

!

Сумарні

 

значення

 

вібрації

 (

векторна

 

сума

 

трьох

 

напрямків

), 

встановлені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

 

Значення

 

вібрації

 

А

-

год

,a

h

 ..........................................................................................................

 

похибка

 K = 3 

дБ

(A) ....................................................................................................................

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

 

Заявлені

 

значення

 

шумового

 

випромінювання

вказані

 

в

 

цьому

 

інформаційному

 

аркуші

було

 

виміряно

 

відповідно

 

до

 

стандартизованого

 

випробування

 

згідно

 

з

 EN 62841 

та

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

одного

 

інструмента

 

з

 

іншим

Вони

 

також

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

рівня

 

впливу

 

на

 

організм

.

Вказані

 

значення

 

вібрації

 

та

 

шумового

 

випромінювання

 

дійсні

 

для

 

основних

 

областей

 

застосування

 

інструмента

Якщо

 

інструмент

 

використовується

 

в

 

інших

 

областях

 

застосування

 

чи

 

з

 

іншим

 

приладдям

 

або

 

не

 

проходить

 

належне

 

обслуговування

значення

 

вібрації

 

та

 

шумового

 

випромінювання

 

можуть

 

відрізнятися

Це

 

може

 

суттєво

 

збільшити

 

рівень

 

впливу

 

на

 

організм

 

протягом

 

загального

 

періоду

 

роботи

.

Під

 

час

 

оцінки

 

рівня

 

впливу

 

вібрації

 

та

 

шумового

 

випромінювання

 

на

 

організм

 

також

 

необхідно

 

враховувати

 

періоди

коли

 

інструмент

 

вимкнено

чи

 

коли

 

він

 

працює

але

 

фактично

 

не

 

використовується

 

для

 

виконання

 

роботи

Це

 

може

 

суттєво

 

знизити

 

рівень

 

впливу

 

на

 

організм

 

протягом

 

загального

 

періоду

 

роботи

.

Визначте

 

додаткові

 

заходи

 

для

 

захисту

 

оператора

 

від

 

впливу

 

вібрації

 

та

/

або

 

шуму

наприклад

обслуговування

 

інструмента

 

та

 

його

 

приладдя

зберігання

 

рук

 

у

 

теплі

організація

 

графіків

 

роботи

.

Summary of Contents for FUEL FTR

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...stními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symbol...

Page 3: ...4 5 26 24 27 START STOP 12 25 10 ...

Page 4: ...6 7 17 13 15 16 14 21 22 18 20 ...

Page 5: ...rête est disponible en tant qu accessoire L adattatore offset per la fresatura vicino al bordo è disponibile come accessorio El adaptador de desalineación para el fresado de la zona cercana al borde se encuentra disponible como accesorio O adaptador de deslocamento para fresar perto das bordas está disponível como acessório De offset adapter voor het frezen in de buurt van de rand is als toebehoren ...

Page 6: ...ím veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi ba...

Page 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 1 2 B A A B ...

Page 8: ...uliavimas Jämehäälestus Грубая регулировка Груба настройка Reglaj brut Грубо прилагодување Грубе регулювання اﻟﺧﺷن اﻟﺿﺑط Fine adjustment Feineinstellung Réglage fin Regolazione di precisione Ajuste fino Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininställning Hienosäätö Ρύθμιση ακριβείας Hassas ayar Jemné nastavení Jemné nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombeállítás Fina...

Page 9: ...16 17 1 2 3 1 2 1 2 click ...

Page 10: ...ne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininställning Hienosäätö Ρύθμιση ακριβείας Hassas ayar Jemné nastavení Jemné nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombeállítás Fina nastavitev Fino namještanje Precīza iestatīšana Tikslus reguliavimas Peenhäälestus Точная регулировка Фина настройка Reglaj fin Фино прилагодување Точне регулювання اﻟﻧﺎﻋم اﻟﺿﺑط ...

Page 11: ...20 21 1 2 3 1 2 1 2 5 6 click ...

Page 12: ...eguliavimas Jämehäälestus Грубая регулировка Груба настройка Reglaj brut Грубо прилагодување Грубе регулювання اﻟﺧﺷن اﻟﺿﺑط Fine adjustment Feineinstellung Réglage fin Regolazione di precisione Ajuste fino Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininställning Hienosäätö Ρύθμιση ακριβείας Hassas ayar Jemné nastavení Jemné nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombeállítás Fi...

Page 13: ...ή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная...

Page 14: ...rimissuuntaa vastaan Να εργάζεστε μόνο στην αντίθετη λειτουργία Sadece karşıt hareketle çalışın Pracujte jen v protichodu Pracovať len protibežne Praca wyłącznie przy przeciwnym ułożeniu Csak a gép forgásirányával ellentétesen mozgassa a munkadarabot Delajte samo v nasprotnem teku Raditi samo u protusmjeru Jāstrādā tikai pretējā virzienā Dirbkite tik priešpriešine kryptimi Töötage ainult vastassuu...

Page 15: ...28 29 ...

Page 16: ...rdized test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly incre...

Page 17: ...wendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücks...

Page 18: ...e l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec différents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peut augmenter considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt de l ...

Page 19: ...ssione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazi...

Page 20: ...resenta las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente la emisión de ruido y vibración puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición ...

Page 21: ...nção for deficiente a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposiç...

Page 22: ...e van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veili...

Page 23: ...et samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vib...

Page 24: ...rktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte ...

Page 25: ...totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekterna av vibrationer och eller buller såsom underhåll av verkty...

Page 26: ...SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollettuna voi tärinä ja melupäästö erota ilmoitetusta Tämä voi merkittävästi nos...

Page 27: ...ση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του εργαλείο...

Page 28: ...gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak a...

Page 29: ...ředstavuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně ...

Page 30: ...rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy keď je nástroj vypnutý alebo keď beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu To môže výrazne znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte...

Page 31: ...nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie ekspl...

Page 32: ...szám nincs megfelelően karbantartva a rezgés és zajkibocsátási szint eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de valójában nem történik vele munkavégzés Ez jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet a telje...

Page 33: ...uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven i...

Page 34: ...isije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isključen ili kada je uključen no njime se ne obavlja nikakav rad Time se značajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne ...

Page 35: ...attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojam...

Page 36: ...is naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveiki...

Page 37: ...s Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud ...

Page 38: ...вных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм...

Page 39: ...вата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето през което инструментът е изключен или през което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на изла...

Page 40: ...respunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga p...

Page 41: ...и и емисија на бучава ја претставува главната примена на алатот Сепак ако алатот се користи за поинакви примени со поинаков прибор или лошо се одржува вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алато...

Page 42: ... бути чистими Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 C в сухому місці Зберіг...

Page 43: ...84 85 ...

Page 44: ...ﻠﺗﻌر أوﻟﻲ ﺗﻘﯾﯾم إﺟراء ﻓﻲ ًﺎ ﺿ أﯾ ذﻟك اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن ﻛﻣﺎ أﺧرى ﻣﻊ آﻟﺔ ﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ وﯾﻣﻛن EN 62841 اﻟﻣواﺻﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﺣدد ﻗﯾﺎﺳﻲ ﻻﺧﺗﺑﺎر ﺎ ً ﻘ وﻓ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ورﻗﺔ ﻓﻲ اﻟوارد اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث اﻻھﺗزاز ﻣﺳﺗوى ﻗﯾﺎس ﺗم ﻗد وھذا اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث اﻻھﺗزاز ﻣﺳﺗوى ﯾﺧﺗﻠف ﻓﻘد ﺳﯾﺊ ٍ و ﻧﺣ ﻋﻠﻰ ﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ ﺗم أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻓﻲ اﻵﻟﺔ ﻌﻣﻠت ُ ﺗ اﺳ إذا ذﻟك وﻣﻊ ﻟﻶﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻋﻧﮫ اﻟﻣﻌﻠن اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث ا...

Page 45: ... 02 22 4931 4703 13 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: