background image

20

21

 

DWSE 4000 Q 

TKSE 2500 Q

.........................725 W ...........................725 W
.........................340 W ...........................340 W
....................0-4000 min

-1

 ..................0-2500 min

-1

..............................-  ...............................6,5 mm
..............................-  ................................10 mm
.............................4 mm
....................... ± 3,8 mm ......................± 3,8 mm
.........................1/4"  ..............................1/4" 
..........................1,3 kg ............................1,4 kg

...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)
.........................109 dB (A) ....................109 dB (A)

..........................2,9 m/s

2

.........................2,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

FRANÇAIS

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la 

machine.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 
le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de 
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 
les adresses de garantie et de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être 
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix 
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de 
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 
D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi 
avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire 

la fiche de la prise de courant.

Ne pas jeter les appareils électriques dans 
les ordures ménagères ! Conformément à 
la directive européenne 2002/96/EG 
relative aux déchets d'équipements 
électriques ou électroniques (DEEE), et à 
sa transposition dans la législation 
nationale, les appareils électriques doivent 
être collectés à part et être soumis à un 
recyclage respectueux de l’environnement.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception...........................................
Puissance utile .......................................................................
Vitesse de rotation à vide .......................................................
Vis autoforeuses jusqu'à maximum ........................................
Vis à six pans (ouverture de clé) ............................................

Vis fixation rapide jusqu'à maximum

 ......................................

Déplacement de la butée de profondeur ................................
Porte-outil universel ................................................................
Poids sans câble de réseau ...................................................

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est 
  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................
  Niveau d'intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................

Toujours porter une protection acoustique!

Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 
sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a

h

  Vissage ................................................................................
  Incertitude K ........................................................................

 

AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe. 

Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 
blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Portez une protection acoustique. 

L'influence du bruit 

peut provoquer la surdité.

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de 

poignée pendant les travaux au cours desquels la vis 

peut toucher des lignes électriques dissimulées. 

Le 

contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut 
mettre des parties d'appareil en métal sous tension et 
mener à une décharge électrique.

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être 
équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) 
conformément aux prescriptions de mise en place de votre 
installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de 
l'utilisation de notre appareil.I

Protéger la pièce à travailler afin qu'elle ne soit pas 

entraînée lors du vissage ou de dévissage.

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la 

prise de courant.

Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est 
en position arrêt.

Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors 
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le 
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 
aux conduites de gaz et d'eau.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La visseuse de construction peut être utilisée pour des 
travaux de vissage dans le bois et la tôle et pour 
l'assemblage de pièces métalliques (selon les accessoires 
montés).

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 
être utilisée conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé 
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 
contact de protection est également possible car la classe 
de protection II est donnée.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est 
en conformité avec les normes ou documents normalisés 
suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, conformément aux réglementations 98/37/
CE, 2004/108/CE

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-04-28

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 
sollicitation par les vibrations. 

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 
déroulements de travail. 

FRANÇAIS

Summary of Contents for DWSE 4000 Q

Page 1: ...ng Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredet...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 TKSE 2500 Q 7 8 13 11 DWSE 4000 Q 9 10 12 START STOP DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q...

Page 4: ...6 7 DWSE 4000 Q 1 2 3 4 TKSE 2500 Q 1 2 3 4...

Page 5: ...8 9 DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q...

Page 6: ...10 11 START START STOP STOP 1 2 1 2 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m 1 2 3...

Page 8: ...14 15 4 5 6...

Page 9: ...ion where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Appliances used at m...

Page 10: ...nnung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Steckdosen in Au enbereichen m ssen mit Fehlerstrom Schutzschaltern ausger stet sein Das verlangt die Installationsvorschrift f r Ihre Elektroanlag...

Page 11: ...et mener une d charge lectrique Les prises de courant se trouvant l ext rieur doivent tre quip es de disjoncteurs diff rentiel FI RCD PRCD conform ment aux prescriptions de mise en place de votre inst...

Page 12: ...are l apparecchio afferrandolo per le superfici isolate La vite che entra in contatto con una conduttura in tensione pu mettere sotto tensione le parti metalliche dell apparecchio e causare scosse ele...

Page 13: ...s de corriente el ctrica ocultas El contacto del tornillo con una l nea conductora de corriente puede poner las partes met licas del aparato bajo tensi n y provocar un choque el ctrico Conecte siempre...

Page 14: ...o parafuso possa tocar em linhas el ctricas ocultas O contacto do parafuso com uma linha sob tens o pode tamb m colocar pe as met licas do aparelho sob tens o e provocar um choque el ctrico Aparelhos...

Page 15: ...met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakela...

Page 16: ...dend rs skal v re forsynet med fejlstr mssikringskontakter FI RCD PRCD Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanl g Overhold dette n r De bruger vores maskiner Ved skrueopgaver skal m...

Page 17: ...r under spenning og f re til elektrisk slag Stikkontakter utend rs m v re utstyrt med feilstr m sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst f l...

Page 18: ...metall under sp nning och leda till elektrisk st t Anslut alltid verktyget till via en felstr mbrytare FI RCD PRCD vid anv ndning utomhus Vid i och urdragning av skruvar skall arbetssycket s kras s a...

Page 19: ...toihin Ruuvin kosketus j nnitteelliseen johtoon saattaa tehd laitteen metalliosat j nnitteellisiksi ja aiheuttaa s hk iskun Ulkok yt ss olevat pistorasiat on varustettava vikavirta suojakytkimill FI R...

Page 20: ...9 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 N Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EN 60745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I FI R...

Page 21: ...bulunan tutacak kolundan tutun Voltaj alt nda kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz par alar na elektrik ak m verebilir ve bu da elektrik arpmas na neden ol A k havadaki prizler hatal ak m koruma...

Page 22: ...lovan plochy pokud prov d te pr ce p i kter ch m e roub zas hnout skryt elektrick veden Kontakt roubu s veden m pod nap t m m e p iv st nap t na kovov sti p stroje a zp sobit elektrick r z Ve venkovn...

Page 23: ...zadane v prikrite elektri ne vode dr ite napravo za izolirane prijemalne povr ine Stik svedra z elektri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara Z su...

Page 24: ...lowane powierzchnie chwytowe gdy wykonujesz roboty w trakcie kt rych ruba mo e natrafi na ukryte przewody pr dowe Kontakt ruby z przewodem pod napi ciem mo e spowodowa pod czenie cz ci metalowych urz...

Page 25: ...esz lts g al s elektromos ram t st id zhet el Szabadban a dugaljat hiba ram v d kapcsol val kell ell tni Az elektromos k sz l kek zembehelyez si tmutat sa ezt k telez en el rja FI RCD PRCD gyeljen err...

Page 26: ...ektri ne vode dr ite napravo za izolirane prijemalne povr ine Stik svedra z elektri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara Vti nice v zunanjem podro...

Page 27: ...alata sa vodovima koji sprovode naponm mo e metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do elektri nog udara Uti nice na vanjskom podru ju moraju biti opremljene za titnim prekida ima za...

Page 28: ...takts ar spriegumu vado u vadu var ier ces met la da as uzl d t un novest pie elektrisk s str vas trieciena Kontaktligzd m kas atrodas rpus telp m j b t apr kot m ar autom tiskiem dro in t jsl d iem k...

Page 29: ...kti klausos Prietais laikykite ant izoliuoto guminio pavir iaus jei atliekate darbus kuri metu sraigtas gali pasiekti sulenktas srov s tiekimo linijas Sraigtui prisilietus prie tamp tiekian i linij ga...

Page 30: ...es kruvi v ib sattuda varjatud voolujuhtmetele Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega v ib panna metallist seadme osad pinge alla ja p hjustada elektril gi V litingimustes asuvad pistikupesad peavad ol...

Page 31: ...dB A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 B EN 60745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K FI RCD PR...

Page 32: ...A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EN 60745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K FI...

Page 33: ...siune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocutare Aparatele utilizate n multe loca ii diferite inclusiv n aer liber trebuie conectate printr un disjunctor FI RCD PRCD care previne comut...

Page 34: ...A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC Allen EN 60745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah FI RCD P...

Page 35: ...0 mm 4 mm 3 8 mm 3 8 mm 1 4 1 4 1 3 kg 1 4 kg 98 dB A 98 dB A 109 dB A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2002 96 EC EN 60745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K FI RCD PRCD II Milwaukee Milwaukee...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 03 09 Printed in Germany 4931 2897 89...

Reviews: