background image

26

27

 

DWSE 4000 Q 

TKSE 2500 Q

.........................725 W ...........................725 W
.........................340 W ...........................340 W
....................0-4000 min

-1

 ..................0-2500 min

-1

..............................-  ...............................6,5 mm
..............................-  ................................10 mm
.............................4 mm
....................... ± 3,8 mm ......................± 3,8 mm
.........................1/4"  ..............................1/4" 
..........................1,3 kg ............................1,4 kg

...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)
.........................109 dB (A) ....................109 dB (A)

..........................2,9 m/s

2

.........................2,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

PORTUGUES

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça 
da máquina.

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças 
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja 
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num 
serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a 
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de 
assistência técnica).

A pedido e mediante indicação da referência de dez 
números que consta da chapa de características da 
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da 
ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool, 
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções 
antes de colocar a máquina em 
funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina, tirar a ficha da tomada.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo 
doméstico! De acordo com a directiva 
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas 
eléctricas e electrónicas usadas e a 
transposição para as leis nacionais, as 
ferramentas eléctricas usadas devem ser 
recolhidas em separado e encaminhadas a 
uma instalação de reciclagem dos materiais 
ecológica.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potência absorvida nominal ...................................................
Potência de saída ...................................................................
Nº de rotações em vazio ........................................................
Parafusos auto-perurantes até max. de .................................
Parafusos Allen (largura da chave) ........................................
Parafusos autoroscantes até máx. de ....................................
Ajuste da gama do regulador de profundidade ......................
Recepção universal ................................................................
Peso sem cabo de ligação à rede ..........................................

Informações sobre ruído

Valores de medida de acordo com EN 60745.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
  Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
  Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..............................

Use protectores auriculares!

Informações sobre vibração

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a

h

  Parafusos ............................................................................
  Incerteza K ..........................................................................

 

ATENÇÃO!

 

Leia todas as instruções de segurança e 

todas as instruções, também aquelas que constam na 

brochura juntada. 

O desrespeito das advertências e 

instruções apresentadas abaixo pode causar choque 
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sempre use a protecção dos ouvidos. 

A influência de 

ruídos pode causar surdez.

Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, 

se executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar 

em linhas eléctricas ocultas. 

O contacto do parafuso com 

uma linha sob tensão pode também colocar peças 
metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque 
eléctrico.

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem 
ser protegidos  por um disjuntor de corrente de defeito 
(FI,RCD,PRCD).

Ao inserir ou retirar parafusos a peça de trabalho deve ser 

bem fixa para evitar que rode.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a 

ficha da tomada.

Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.

Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da 
máquina.

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção 
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações 
de gás e água.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A aparafusadora serve para enroscar parafusos em madeira 
ou chapa e para aparafusar peças metálicas (conforme o 
acessório utilizado).

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 
para o qual foi concebido.

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão 
de rede indicada na placa de potência. A conexão às 
tomadas de rede sem contacto de segurana também é 
possível, pois trata-se duma construção da classe de 
protecção II.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que 
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos 
normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das 
directivas 98/37/CE, 2004/108/CE

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-04-28

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 
provisoriamente o esforço vibratório. 

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 
vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 
trabalho. 

PORTUGUES

Summary of Contents for DWSE 4000 Q

Page 1: ...ng Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredet...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 TKSE 2500 Q 7 8 13 11 DWSE 4000 Q 9 10 12 START STOP DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q...

Page 4: ...6 7 DWSE 4000 Q 1 2 3 4 TKSE 2500 Q 1 2 3 4...

Page 5: ...8 9 DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q...

Page 6: ...10 11 START START STOP STOP 1 2 1 2 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m 1 2 3...

Page 8: ...14 15 4 5 6...

Page 9: ...ion where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Appliances used at m...

Page 10: ...nnung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Steckdosen in Au enbereichen m ssen mit Fehlerstrom Schutzschaltern ausger stet sein Das verlangt die Installationsvorschrift f r Ihre Elektroanlag...

Page 11: ...et mener une d charge lectrique Les prises de courant se trouvant l ext rieur doivent tre quip es de disjoncteurs diff rentiel FI RCD PRCD conform ment aux prescriptions de mise en place de votre inst...

Page 12: ...are l apparecchio afferrandolo per le superfici isolate La vite che entra in contatto con una conduttura in tensione pu mettere sotto tensione le parti metalliche dell apparecchio e causare scosse ele...

Page 13: ...s de corriente el ctrica ocultas El contacto del tornillo con una l nea conductora de corriente puede poner las partes met licas del aparato bajo tensi n y provocar un choque el ctrico Conecte siempre...

Page 14: ...o parafuso possa tocar em linhas el ctricas ocultas O contacto do parafuso com uma linha sob tens o pode tamb m colocar pe as met licas do aparelho sob tens o e provocar um choque el ctrico Aparelhos...

Page 15: ...met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakela...

Page 16: ...dend rs skal v re forsynet med fejlstr mssikringskontakter FI RCD PRCD Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanl g Overhold dette n r De bruger vores maskiner Ved skrueopgaver skal m...

Page 17: ...r under spenning og f re til elektrisk slag Stikkontakter utend rs m v re utstyrt med feilstr m sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst f l...

Page 18: ...metall under sp nning och leda till elektrisk st t Anslut alltid verktyget till via en felstr mbrytare FI RCD PRCD vid anv ndning utomhus Vid i och urdragning av skruvar skall arbetssycket s kras s a...

Page 19: ...toihin Ruuvin kosketus j nnitteelliseen johtoon saattaa tehd laitteen metalliosat j nnitteellisiksi ja aiheuttaa s hk iskun Ulkok yt ss olevat pistorasiat on varustettava vikavirta suojakytkimill FI R...

Page 20: ...9 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 N Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EN 60745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I FI R...

Page 21: ...bulunan tutacak kolundan tutun Voltaj alt nda kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz par alar na elektrik ak m verebilir ve bu da elektrik arpmas na neden ol A k havadaki prizler hatal ak m koruma...

Page 22: ...lovan plochy pokud prov d te pr ce p i kter ch m e roub zas hnout skryt elektrick veden Kontakt roubu s veden m pod nap t m m e p iv st nap t na kovov sti p stroje a zp sobit elektrick r z Ve venkovn...

Page 23: ...zadane v prikrite elektri ne vode dr ite napravo za izolirane prijemalne povr ine Stik svedra z elektri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara Z su...

Page 24: ...lowane powierzchnie chwytowe gdy wykonujesz roboty w trakcie kt rych ruba mo e natrafi na ukryte przewody pr dowe Kontakt ruby z przewodem pod napi ciem mo e spowodowa pod czenie cz ci metalowych urz...

Page 25: ...esz lts g al s elektromos ram t st id zhet el Szabadban a dugaljat hiba ram v d kapcsol val kell ell tni Az elektromos k sz l kek zembehelyez si tmutat sa ezt k telez en el rja FI RCD PRCD gyeljen err...

Page 26: ...ektri ne vode dr ite napravo za izolirane prijemalne povr ine Stik svedra z elektri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara Vti nice v zunanjem podro...

Page 27: ...alata sa vodovima koji sprovode naponm mo e metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do elektri nog udara Uti nice na vanjskom podru ju moraju biti opremljene za titnim prekida ima za...

Page 28: ...takts ar spriegumu vado u vadu var ier ces met la da as uzl d t un novest pie elektrisk s str vas trieciena Kontaktligzd m kas atrodas rpus telp m j b t apr kot m ar autom tiskiem dro in t jsl d iem k...

Page 29: ...kti klausos Prietais laikykite ant izoliuoto guminio pavir iaus jei atliekate darbus kuri metu sraigtas gali pasiekti sulenktas srov s tiekimo linijas Sraigtui prisilietus prie tamp tiekian i linij ga...

Page 30: ...es kruvi v ib sattuda varjatud voolujuhtmetele Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega v ib panna metallist seadme osad pinge alla ja p hjustada elektril gi V litingimustes asuvad pistikupesad peavad ol...

Page 31: ...dB A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 B EN 60745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K FI RCD PR...

Page 32: ...A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EN 60745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K FI...

Page 33: ...siune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocutare Aparatele utilizate n multe loca ii diferite inclusiv n aer liber trebuie conectate printr un disjunctor FI RCD PRCD care previne comut...

Page 34: ...A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC Allen EN 60745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah FI RCD P...

Page 35: ...0 mm 4 mm 3 8 mm 3 8 mm 1 4 1 4 1 3 kg 1 4 kg 98 dB A 98 dB A 109 dB A 109 dB A 2 9 m s2 2 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2002 96 EC EN 60745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K FI RCD PRCD II Milwaukee Milwaukee...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 03 09 Printed in Germany 4931 2897 89...

Reviews: