background image

18

Comment charger le bloc-piles

1. Connecter le cordon d’alimentation de 120 V à 

la prise CA.

  REMARQUE :

 Lorsque le cordon prolongateur est 

connecté à la prise CA, la source d’alimentation 

entrera en mode de chargement.

2. 

Insérer un ou plusieurs blocs-piles dans les rain-

ures de blocs-piles disponibles. Veuillez s’assurer 

qu’ils sont bien insérés en place. Le voyant de 

charge sur le bloc-piles montre l’état de charge

-

ment du bloc-piles. Le voyant de charge s’éteindra 

lorsque la charge est pleine.

 

REMARQUE :

 Le chargement des blocs-piles sera 

simultané.

 

3. Une fois insérés, le voyant à DEL du témoin de 

charge correspondant s’allumera. Le chargement 

des blocs-piles sera simultané. Les voyants à DEL 

indiqueront ce qui suit :

 

Rouge fixe : Charge

  

Vert clignotant doucement : En s’approchant 

de lacharge complète

 

Verte continue : Chargement terminé

    

Rouge clignotant : Pile trop chaude/froide 

Le chargement commence lorsque la pile 

atteint la bonne température de charge 

Voyants

REMARQUE :

 Lors de l’activation du mode de 

chargement, la source d’alimentation ne pourra 

pas utiliser les prises CA ou les ports USB.

4. 

Une fois terminé le chargement, le voyant de 

charge s’allumera en vert. La source d’alimentation 

maintiendra le bloc-piles complètement chargé si 

laissé  dans  le  chargeur.  Le  voyant  de  charge 

s’allumera comme s’il agissait d’un chargement 

standard.

•Si le voyant de charge clignote en vert et en rouge, 

veuillez constater que le bloc-piles est totalement 

mis au fond du compartiment. Retirer le bloc-piles 

et le réinsérer. Si le voyant de charge continue à 

clignoter en rouge et en vert, retirer les blocs-piles 

et débrancher le chargeur pour au moins 2 minutes. 

Après 2 minutes, brancher le chargeur à nouveau 

et  insérer  le  bloc-piles.  Si  le  problème  persiste, 

contacter un centre de service MILWAUKEE.

• Si  le  voyant  de  charge  ne  s’allume  pas,  veuillez 

constater que le bloc-piles est bien mis tout au fond 

du compartiment. Retirer le bloc-piles et le réinsérer. 

Si le voyant de charge ne s’allume toujours pas, 

retirer les blocs-piles et débrancher le chargeur 

pour au moins 2 minutes. Après 2 minutes, brancher 

le chargeur à nouveau et insérer le bloc-piles. Si, 

après toutes ces tentatives, le voyant de charge ne 

s’allume toujours pas, contacter un centre de service 

MILWAUKEE.

Notice de bloc-piles mort

L’alerte sonore sera entendue lorsque l’autonomie 

est faible. Une alarme supplémentaire sera entendue 

lorsque l’unité est morte et s’arrête. 

Chargement d’une batterie chaude ou froide

Le chargeur dont le voyant de charge clignote en 

rouge indique que la température du bloc-piles est 

au-delà de la plage de chargement. 

Une fois que la 

batterie ou chargeur est dans la plage acceptable, une 

charge normale commence et le témoin rouge s’allume 

en continu. Des batteries froides ou chaudes peuvent 

nécessiter plus de temps pour se recharger.

État de charge au Lithium-ion

Température du 

bloc de piles

Témoin 

rouge de 

l’indicateur 

du chargeur

État de 

charge

Trop chaude

Température 

correcte

Trop froide

Clignotant

Continu

Clignotant

Pas de charge

Charge 

normale

Pas de charge

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

débrancher la source d’alimentation et retirer les 

blocs-piles des chargeurs avant d’entreprendre 

toute  tâche  d’entretien.  Ne  jamais  démonter 

l’outil, les blocs-piles ou le chargeur. Pour TOUTE 

réparation,  contacter  un  centre  de  service 

MILWAUKEE. 

Pour minimiser les risques d’incendie, de bles

-

sure et de dommages sur le produit provoqués 

par des courts-circuits, ne jamais plonger votre 

outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne 

pas permettre qu’un fluide entre là-dedans. Les 

fluides corrosifs et conducteurs, tels que l’eau de 

mer, quelques produits chimiques industriels et 

des solutions d’eau de Javel ou d’autres produits 

ayant de l’hypochlorite, etc., pourront provoquer 

des courts-circuits.

Maintenir l'alimentation

Gardez votre alimentation en bon état en adoptant 

un  programme  d'entretien  régulier.  Si  le  bloc 

d'alimentation ne fonctionne pas correctement, 

renvoyez-le  à  un  centre  de  service  MILWAUKEE 

pour réparation.

Summary of Contents for CARRY-ON 2845-20

Page 1: ...WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENC...

Page 2: ...hed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded To reduce the risk of electric shock do not p...

Page 3: ...a metal object makes a connection between the positive and negative contacts on the battery pack Do not place a battery pack near anything that may cause a short circuit such as coins keys or nails in...

Page 4: ...ng status indicator light 4 total 7 Battery pack slots 8 Carrying strap loop 9 Fans 10 USB A port 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 11 USB C PD port 12 AC input 13 AC 120V AC receptacles 14 Bond...

Page 5: ...cord to make up the total length be sure each cord contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum...

Page 6: ...read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release but tons and pull the battery packs away from the power...

Page 7: ...charge as needed Compared to NiCd battery pack types MILWAUKEE Li Ion battery packs deliver fade free power for their entire run time The tool will not experience a slow gradual loss of power as you w...

Page 8: ...hen the battery pack has reached the end of its charge To signal the end of charge the power supply will beep and flash the fuel gauge Charge the battery pack as needed How to Charge the Battery Pack...

Page 9: ...power supply to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To reduce the risk of personal in jury electric shock and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside it...

Page 10: ...S ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT INANYPRODUCTINCLUDING BUTNOTLIMITEDTO ANYCLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT AL...

Page 11: ...e tout autour de la source d alimentation Ne pas connecter la sortie de la source d alimentation au syst me d lectricit d un b timent La source d alimentation est isol e du cadre et de la broche mise...

Page 12: ...les rincer abondamment l eau pendant 20 minutes et consulter un m decin Enlever et se d barrasser des v tements contamin s Ne pas court circuiter Un bloc piles court circuit pourra causer un incendie...

Page 13: ...ie du bloc piles 4 en total 7 Rainures du bloc piles 8 Boucle pour courroie de transport 9 Ventilateurs 10 Port USB A 11 Port de puissance utile USB C 12 Entr e CA 13 R ceptacles CA 120 V CA 14 Borne...

Page 14: ...C 40 F 105 F INSTALLATION CORDONS DE RALLONGE Grounded tools require a three wire extension Si l emploi d un cordon de rallonge est n cessaire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis...

Page 15: ...re reli une terminale sous tension Votre outil doit tre reli une prise appropri e in stall correctementetbienmis laterre Fig A selon les consignes qui figurent dans tous les codes et toutes les ordon...

Page 16: ...eur sans air 1 3 HP 600 1 200 Radio 50 50 Chargeur standard M18 M12 48 59 1812 60 60 Chargeur rapide M18 M12 48 59 1808 75 M12 120 M18 75 M12 120 M18 Mode de vie Four micro onde 1 000 1 000 T l vision...

Page 17: ...vertissement so nore V rifier la cause fondamentale de la sonnerie pour continuer l emploi Situations de surcharge et de temp rature extr me Si une situation de surcharge ou de temp rature ex tr me se...

Page 18: ...le r ins rer Si le voyant de charge ne s allume toujours pas retirer les blocs piles et d brancher le chargeur pour au moins 2 minutes Apr s 2 minutes brancher le chargeur nouveau et ins rer le bloc p...

Page 19: ...chariots de chantier industriels Trade Titan est d une dur e d un 1 an partir de la date d achat La p riode de la garantie pour les cl s chocs couple lev poign e en D de 1 M18 FUEL les c bles de netto...

Page 20: ...el cargador jale el enchufe y no el cable Nunca transporte el cargador sujet ndolo del cable Proteja el cable del calor aceite y bordes filosos Aseg rese de no pisar tropezar o someter el cable a da...

Page 21: ...toimpredeci ble causandoincendios explosionesoriesgodelesi n No aplaste tire o da e la bater a Siempre ponga las bater as en un contenedor seguro durante la transportaci n No utilice una bater a que h...

Page 22: ...a 4 en total 7 Ranuras de bater as 8 Arillo de correa de transporte 9 Ventiladores 10 Puerto USB A 11 Puerto USB C PD 12 Entrada CA 13 Recept culos de CA 120 V CA 14 Terminal de equipotencializaci n...

Page 23: ...emperatura ambiente recomendada para operaci n 0 C a 40 C 32 F a 105 F Temperatura ambiente recomendada para carga 5 C a 40 C 40 F a 105 F INSTALACI N EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben...

Page 24: ...trav s del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el nico hilo conectado al sistema de conexi n de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herr...

Page 25: ...150 Tableta 15 15 Tel fono celular 5 5 El vataje enumerado es un aproximado Revise el vataje real de la herramienta o equipo Indicador de carga Useelindicadordecargapara Menos del 10 1 luz intermitent...

Page 26: ...y utilizarla normalmente Funcionamiento en clima fr o Las bater as de ion de litio de MILWAUKEE est n dise adas para funcionar en temperaturas menores a cero Cuando la bater a est demasiado fr a es p...

Page 27: ...VERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones siempre desconecte la fuente de energ a y quite las bater as de los cargadores antes de realizar alguna labor de mantenimiento Nunca desarme la herramient...

Page 28: ...trabajo es la misma que la vida til del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si la l mpara LED o el foco LED falla durante el uso normal se cambiar la pieza sin costo No se requiere el regist...

Reviews: