background image

16

17

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est
nécessaire, un cordon à trois fils doit être
employé pour les outils mis à la terre. Pour
les outils à double isolation, on peut em-
ployer indifféremment un cordon de
rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur
du cordron entre l’outil et la prise de cou-
rant est grande, plus le calibre du cordon
doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de
rallonge incorrectement calibré entraîne
une chute de voltage résultant en une perte
de puissance qui risque de détériorer l’outil.
Reportez-vous au tableau ci-contre pour
déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa
conductivité est bonne. Par exemple, un
cordon de calibre 14 a une meilleure
conductivité qu’un cordon de calibre 16.
Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge
pour couvrir la distance, assurez-vous que
chaque cordon possède le calibre minimum
requis. Si vous utilisez un seul cordon pour
brancher plusieurs outils, additionnez le
chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la
fiche signalétique de chaque outil pour
obtenir le calibre minimal requis pour le
cordon.

CORDONS DE RALLONGE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

Directives pour l’emploi des cordons
de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à
l’extérieur, assurez-vous qu’elle est
marquée des sigles « W-A » (« W » au
Canada) indiquant qu’elle est adéquate
pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de
rallonge est correctement câblé et en
bonne condition. Remplacez tout cor-
don derallonge détérioré ou faites-le
remettre en état par une personne
compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart
des objets ranchants, des sources de
grande chaleur et des endroits humides
ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés

pour les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de

rallonge (m)

Fiche

signalétique

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite
de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne
de courant.

Outils mis à la terre :
Outils pourvus d’une fiche de cordon
à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise
» sont pourvus d’un cordon à trois fils dont
la fiche a trois dents. La fiche du cordon
doit être branchée sur une prise
correctement mise à la terre (voir Figure A).
De cette façon, si une défectuosité dans
le circuit électrique de l’outil survient, le
relais à la terre fournira un conducteur à
faible résistance pour décharger le cou-
rant et protéger l’utilisateur contre les
risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est
reliée au système de mise à la terre de
l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du
cordon doit être le seul fil raccordé à un
bout au système de mise à la terre de l’outil
et son autre extrémité ne doit jamais être
raccordée à une borne sous tension
électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément aux codes et
ordonnances en vigueur. La fiche du cor-
don et la prise de courant doivent être
semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation :
Outils pourvus d’une fiche de cordon
à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont
pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils
sont pourvus d’une double isolation
conforme eux exigences de l’OSHA et
satisfont aux normes de l’Underwriters
Laboratories, Inc., de l’Association
canadienne de normalisation (ACNOR) et
du « National Electrical Code » (code na-
tional de l’électricité). Les outils à double
isolation peuvent être branchés sur
n’importe laquelle des prises à 120 volt
illustrées ci-contre Figure B et C.

Fig. A

Si le fil de mise à la terre est
incorrectement raccordé, il peut
en résulter des risques de choc
électrique. Si vous n’êtes pas
certain que la prise dont vous
vous servez est correctement
mise à la terre, faites-la vérifier
par un électricien. N’altérez pas la
fiche du cordon de l’outil.
N’enlevez pas de la fiche, la dent
qui sert à la mise à la terre.
N’employez pas l’outil si le cordon
ou la fiche sont en mauvais état.
Si tel est le cas, faites-les
réparer dans un centre-service
MILWAUKEE accrédité avant de
vous en servir. Si la fiche du cor-
don ne s’adapte pas à la prise,
faites remplacer la prise par un
électricien.

AVERTISSEMENT!

MISE A LA TERRE

Fig. B

Fig. C

T/Min.

à vide

0 - 1 200
0 - 2 500
0 - 2 500
0 - 4 000
0 - 2 500
0 - 4 000
0 - 2 500
0 - 2 500
0 - 4 000
0 - 4 000
0 - 2 500
0 - 2 500
0 - 2 500
0 - 2 500

Volts

CA

120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120

No de

Cat.

6580-20
6581-20
6702-20
6703-20
6706-20
6707-20
6708-20
6740-20
6742-20
6743-20
6790-20
6791-20
6792-20

Spécifications

Ampères

6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5

Ampères

Double Isolation

Symbology

l’Association canadienne
de normalisation (ACNOR)

Underwriters
Laboratories, Inc.

Couvant alternatif

Tours-minute á vide (RPM)

Summary of Contents for 6580-20

Page 1: ...L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTY SCREWDRIVER EXTRA ROBUSTE TO...

Page 2: ...ic shock 1 Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in ex plosive atmospheres such as in the presence of flammable liq uids...

Page 3: ...down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the...

Page 4: ...for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150 of the rated amperes Nameplate Amperes 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0...

Page 5: ...eset torque to prevent driving the screw too deep and to prevent damage to the screw or tool The 6580 20 Screwdriver has a torque setting adjustment collar that may be ad justed to one of forty four s...

Page 6: ...easier and to prevent splitting the wood As a general rule the pilot hole should have a diameter of approximately 70 the size of the screw diameter Hardwood pilot holes should have a diameter of appr...

Page 7: ...mouvement Remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique 9 Lorsque vous utilisez un outil lectrique l ext rieur employez un prolongateur pour l ex...

Page 8: ...ires de s curit Portez toujours des lu nettes ou une visi re Selon les con ditions portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil anti...

Page 9: ...ment mise la terre voir Figure A De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger le cou rant...

Page 10: ...e s enclenche Fig 2 Douille Manchon d gagement automatique Fig 3 Porte lame Lames tournevis Douille Manchon d gagement automatique Douille aimant e Utilisation de l inverseur de rotation Fig 4 1 Pour...

Page 11: ...r venir un enfoncement trop prononc et des dommages la vis ou l outil Le tournevis No 6580 20 est pourvu d un collier de r glage de couple r glable l une des quarante quatre positions Le couple est r...

Page 12: ...ois il est recommand de percer d abord un trou guide pour faciliter le vissage et viter de fendiller le bois En g n ral le trou guide devrait avoir un diam tre d environ 70 du calibre de la vis Dans l...

Page 13: ...rvicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 25 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos Siga las instrucci...

Page 14: ...tarse a tierra Estas herramientas tienen un sistema aislante que satisface los est ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laborato ries de la Asociaci n Canadiense de Est...

Page 15: ...5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 12 1 15 0 15 1 20 0 22 8 16 14 12 10 10 Amperios Con doble aislamiento Simbolog a Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc rpm 0 1 200 0 2 500 0 2 500 0 4 000...

Page 16: ...a cabeza del tornillo y la punta con el embrague de acci n r pida desactivado seg n se ilustra Para ambos juegos de localizador los topes en el interior del manguito representan diferentes profundidad...

Page 17: ...jo antes de comenzar la perforaci n en caso de que haya presentes tuber as o cables no visibles ADVERTENCIA Correcto La cabeza del tornillo est por debajo de la superficie pero sin llegar a perforar l...

Page 18: ...de servicio m s cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en...

Page 19: ...ln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1...

Reviews: