background image

28

29

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Mango superior
2.  Alojamiento del motor
3.  Interruptor de  accionamiento
4.  Palanca de la guarda inferior
5.  Guarda inferior
6.  Perno de la cuchilla

14

15

16

18

17

19

4

2

1

3

5

10

7

6

8

9

11

12

13

7.  Arandela del husillo
8. Ranura de la guía 

 de 

corte

9. Muescas guía
10. Zapata
11.  Palanca de ajuste de ángulo

12.  Botón de anulación a 60

˚

13. Perno para guía de corte al hilo 
14.  Escala de corte en ángulo
15.  Lugar de guardar la llave
16.  Botón de bloqueo del husillo
17. Guarda superior
18.  Escala de profundidad de corte
19.  Palanca de ajuste de profundidad

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso 
de otros accesorios puede ser peligroso.

Selección de la cuchilla

Use siempre cuchillas afiladas. Las cuchillas 
desa

fi

 ladas tienden a sobrecargar la herramienta 

y aumentan la posibilidad de REBOTE (consulte 
“Causas y prevención por parte del operario del 
REBOTE”). Use solamente cuchillas de corte con 
una velocidad de funcionamiento seguro máxima su-
perior a las rpm sin carga que aparecen en la placa 
identi

fi

 cativa de la herramienta. Lea las instrucciones 

del fabricante de la cuchilla antes de usarla. No use 
ningún tipo de rueda de corte abrasivo ni cuchillas 
de diamante para corte en seco.

Fig. 1

Corte longitudinal y corte transversal

Una cuchilla multiusos para corte longitudinal, 
corte transversal y corte en ángulo en maderas 
duras, maderas suaves, madera contracha-
pada y materiales compuestos.

Corte longitudinal encuadrado

Diseñada para un corte longitudinal rápido y 
preciso a lo largo del grano en maderas duras 
o suaves cuando no se necesita un corte 
transversal liso.

Madera contrachapada y veta de la madera

Se recomienda para cortar madera contra-
chapada, materiales compuestos y todo tipo 
de madera, cuando se necesita un acabado 
ligeramente más liso.

Corte y acabado

Diseñada especialmente para corte transversal 
y en ángulo en materiales que requieren un 
corte muy liso. También corta aluminio.

Instalación de la cuchilla

1. Desconecte la herramienta.
2. Para extraer el perno de la hoja del husillo, oprima 

el botón de bloqueo del husillo mientras hace girar 
el perno en sentido contrario a las manecillas del 
reloj con la llave hex. de 6 mm (suministrada con 
la herramienta) hasta que se bloquee el husillo. 
Extraiga la arandela exterior.

ADVERTENCIA

  Use solamente ac-

cesorios con una velocidad nominal máxima, 
por lo menos, tan alta como las RPM que 
aparecen en la placa de identifi cación de la 
herramienta.

Fig. 2

Brida interior

Hoja

Perno de la hoja

Arandela 

exterior

  NOTA: No retire la brida interior de la segueta. 

El diámetro grande de la brida interior (Fig. 2) 
debe quedar orientado hacia la segueta.

3. Mantenga 

fi

 ja la zapata y deslice la sierra a la 

posición deseada según las marcas de la escala 
de corte en ángulo. Los topes se encuentran a 
0°, 45° y 56°.

4. Para aumentar el ángulo de corte por encima de 

45º hasta 56

˚

, presione el botón de anulación a 

56° e incline la sierra hasta el ángulo deseado.

5. Mueva hacia abajo la palanca de corte en ángulo 

para bloquear. Verifique el ángulo con una 
escuadra. También cerciórese de que la palanca 
de ajuste de corte en ángulo esté segura antes 
de realizar el corte.

Cambio de posición de las palancas de ajuste

La palanca de ajuste del inglete y la palanca de 
ajuste de profundidad pueden cambiarse a la mejor 
posición de ajuste.
1. Tire de la palanca y gírela a la posición 

deseada.

2. Empuje la palanca y presione hacia abajo hasta 

trabarla. 

3. Veri

fi

 que que el ajuste esté asegurado.

Ajuste de la cuchilla a la zapata 

La zapata se ha ajustado en la fábrica a un ángulo 
de 90 grados. Inspeccione la sierra regularmente 
para asegurarse de que la cuchilla esté a 90 grados 
con respecto a la zapata.
1. Desconecte la herramienta. 
2. Coloque el indicador del bisel en cero.
3. Para asegurarse de que la cuchilla está en un 

ángulo de 90 grados con respecto a la zapata, 
coloque la sierra al costado de la cuchilla y re-
traiga la guarda inferior. Coloque una escuadra 
contra la cuchilla y la zapata para inspeccionar 
el ajuste de los grados (Fig. 3).

Tornillo de ajuste del bisel

Fig. 3

Husillo

3.  Mueva la palanca de la guarda inferior hacia 

arriba para levantar la guarda inferior. Coloque 
la cuchilla sobre el husillo con los dientes 
apuntando en la misma dirección que la 

fl

 echa 

ubicada en la guarda inferior. Suelte la palanca 
de la guarda inferior.

4. Coloque arandela exterior y perno de la hoja en 

el husillo.

5. Oprima el botón de bloqueo del husillo mientras 

hace girar el perno en el sentido de las manecil-
las del reloj con la llave hex. de 6 mm hasta 
que se bloquee el husillo. Apriete 

fi

 rmemente el 

perno.

6. Para extraer la cuchilla, repita los pasos an-

teriores de manera inversa. Siempre limpie el 
polvo y el aserrín del husillo, arandelas y de las 
guardas superior e inferior después del uso.

Ajuste de la profundidad

1. Desconecte la herramienta.
2. Para ajustar la profundidad de corte, coloque 

la sierra sobre el borde de la mesa de trabajo 
y mueva hacia arriba la palanca de ajuste de 
profundidad.

3. Manteniendo la zapata plana contra la mesa 

de trabajo, levante o descienda la sierra a 
la posición deseada. Descender la sierra 
aumentará la profundidad del corte. Levantar 
la sierra disminuirá la profundidad del corte. 
Para seleccionar la profundidad de corte 
apropiada, la cuchilla no debe extenderse más de 
6 mm (1/4 pulg.) por debajo del material a cortar. 
Use la escala de profundidad de corte para las 
profundidades de corte estándar.

4. Mueva hacia abajo la palanca de ajuste de 

profundidad para bloquear. Verifique que la 
palanca de ajuste de profundidad esté segura.

Ajuste del ángulo de corte

1. Desconecte la herramienta. 
2. Para ajustar el ángulo de corte, coloque la sierra 

sobre el borde de la mesa de trabajo y mueva 
hacia arriba la palanca de ajuste de ángulo.

4. Para 

fi

 jar el ajuste de los grados, a

fl

 oje la perilla de 

ajuste del bisel. Gire el tornillo de ajuste del bisel 
hacia dentro o hacia fuera hasta que la cuchilla 
forme un ángulo de 90 grados con la zapata.

5. Apriete la perilla de ajuste del bisel de manera 

segura.

Summary of Contents for 6430-20

Page 1: ...ER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR...

Page 2: ...uch as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can c...

Page 3: ...ay from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord...

Page 4: ...6 push in the 56 override button and tip the saw to the desired angle 5 Push down miter lever to lock Check angle with a square Also check to be sure miter adjusting lever is secure before cutting Rep...

Page 5: ...ed If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing kickback Support large panels Be sure to set the depth of cut so that you cut through wo...

Page 6: ...normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electri...

Page 7: ...uit le risque de d charge lectrique Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit an...

Page 8: ...la terre Outils pourvus d une fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit tre branch e...

Page 9: ...ieure apr s une utilisation R glage de la profondeur 1 D branchez l outil 2 Pour r gler la profondeur de la coupe placez la scie sur le bord de l tabli et tirez le levier de r glage de la profondeur 3...

Page 10: ...m tres appuyez sur la g chette et recentrez lentement la coupe 5 Si la scie cale maintenez une poigne ferme et rel chez imm diatement la g chette Corrigez le probl me avant de continuer voir Pr ventio...

Page 11: ...de travail Fig 11 La lame doit tre juste au dessus de la ligne de coupe sans la toucher Relever le garant inf rieur en utilisant le levier du garant inf rieur Coupe de la ma onnerie et du m tal Les s...

Page 12: ...ance et ce au pro rata Cela signifie que chaque consommateur b n ficie de 1 000 charges suppl mentaires ou d une garantie suppl mentaire de proportionnalit de trois 3 ans sur les batteries avec techn...

Page 13: ...nte har que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador Cuando se est serrando al hilo use siempre una gu a de cortar al hilo o una regla Est...

Page 14: ...a 1 5 8 Herramientas con conexi n a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enc...

Page 15: ...Para aumentar el ngulo de corte por encima de 45 hasta 56 presione el bot n de anulaci n a 56 e incline la sierra hasta el ngulo deseado 5 Mueva hacia abajo la palanca de corte en ngulo para bloquear...

Page 16: ...a la profundidad de corte en un valor 3 mm 6 mm mayor que el grosor del material Haga descan sar la sierra sobre la parte m s grande de la pieza de trabajo y deje caer la pieza m s peque a Asegure la...

Page 17: ...ije la profundidad de corte a la profundi dad m xima Proteja a todas las personas que se encuentren en el rea de las chispas ADVERTENCIA El polvo las rebabas y el grano pueden hacer que la guarda deje...

Page 18: ...GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LALIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LOTANTO LAS LIMITACIONESYEXCLUSIONESANTERIORES PUEDEN NOAPLICARSE PARA USTED ESTAGARANT AES EX...

Page 19: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Che...

Reviews: