background image

30

31

OPERACION

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

 

 de una lesión, use siempre lentes de se-

guridad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo

 

  de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso 
de otros accesorios puede ser peligroso.

Fig. 4

Cómo evitar el contragolpe

El contragolpe es una reacción repentina a una 
cuchilla aplastada, que podría ocasionar que una 
sierra que no está bajo control se levante de la 
pieza de trabajo y se dirija hacia el usuario. Tome 
las precauciones indicadas a continuación para 
ayudar a evitar el contragolpe.
1. Mantenga un agarre firme y una correcta 

posición del cuerpo. Ponga los brazos y el 
cuerpo en posición para controlar la fuerza hacia 
arriba y en retroceso del contragolpe (Fig. 4).

Cuchilla 

a

fi

 lada

Cuchilla 

sin 

fi

 lo

Triscado

Fig. 5

Contragolpe

2. Mantenga las cuchillas a

fi

 ladas y limpias. Una 

cuchilla a

fi

 lada tiende a realizar el corte liberándose 

de una condición de aplastamiento. Una cuchilla 
sin 

fi

 lo produce una ranura angosta (ruta cortada 

por la cuchilla) y es probable que sea aplastada 
por la pieza de trabajo. Las cuchillas sin 

fi

 lo o de 

ruedas dentadas también hacen que el usuario 
fuerce la sierra, ocasionando así un menor control 
y el atoramiento de la cuchilla. Cualquier cuchilla 
con un triscado pequeño, aunque esté a

fi

 lada, 

probablemente tendrá contragolpe (Fig. 5).

3 mm-6 mm

4. Tenga precaución con el material resinoso, 

con nudos, húmedo o pandeado. Estos 
materiales seguramente crearán condiciones 
de atoramiento y posible contragolpe. No corte 
longitudinalmente una pieza de madera que 
tenga pandeo. Evite cortar clavos.

5. Proporcione un buen apoyo para la pieza de 

trabajo. Un material sin un apoyo adecuado 
puede hundirse o arquearse, y aplastar la 
cuchilla. Cuando corte hacia el centro de la pieza 
de trabajo, apoye el material a ambos lados del 
corte. Las planchas grandes de material delgado 
tales como paneles, fórmica, etc. deben contar 
con un buen apoyo en toda su longitud (Fig. 7) 
(vea «Corte de paneles grandes»). Cuando 
corte el extremo de la pieza de trabajo, haga 
descansar la sierra sobre la porción con apoyo 
fuera de los soportes y deje que el extremo 
cortado caiga (vea “Operación general»).

Fig. 7

Fig. 6

6. Siempre deje que la cuchilla se detenga 

completamente antes de retirar la sierra de la 
pieza de trabajo. Nunca extraiga la sierra de 
un corte mientras la cuchilla se encuentre en 
movimiento. Si vuelve a comenzar o corrige la 
dirección durante un corte parcial, deje que la 
cuchilla realice un paro libre, mueva la sierra 
hacia arriba unas cuantas pulgadas y céntrela 
en la ranura antes de volver a comenzar.

7. Manténgase alerta. Cualquier distracción puede 

ocasionar pandeo o atoramiento. Los cortes 
repetitivos pueden hacer que el usuario efectúe 
movimientos descuidados.

3. Ajuste la profundidad de corte a un máximo 

de 3 mm a 6 mm (1/8 pulg. a 1/4 pulg.) mayor 
que el grosor del material (Fig. 6). Al reducir la 
exposición de la cuchilla, menor será la probabili-
dad de atoramiento y de contragolpe. Antes de 
cortar, asegúrese de que los ajustes de profun-
didad y de corte en ángulo estén apretados.

Fig. 9

Apriete la profundidad y el 

corte en ángulo ajustando 

las palancas de manera 

segura

Establezca la 

profundidad 

de corte en un 

valor 3 mm - 

6 mm mayor 

que el grosor 

del material

Haga descan-

sar la sierra 

sobre la parte 

más grande 

de la pieza de 

trabajo y deje 

caer la pieza 

más pequeña

Asegure la pieza de trabajo 

con apoyos resistentes

Párese con 

fi

 rmeza en un 

área limpia

Mantenga 

el cordón 

alejado de 

la cuchilla 

y de la 

ranura

No use 

ropa 

suelta

Use anteojos 

de seguridad

Sujete la sierra con ambas 

manos, manteniéndolas 

alejadas de la cuchilla

se detenga completamente. Para continuar el 
corte, con la cuchilla central en la ranura, retro-
ceda la sierra del borde de corte unas cuantas 
pulgadas, tire del gatillo y reintroduzca el corte 
lentamente.

5. Si la sierra se bloquea, mantenga una sujeción 

fi

 rme y suelte el gatillo inmediatamente. Corrija 

el problema antes de continuar, (vea «Evite el 
contragolpe»).

6. Al terminar un corte, asegúrese de que la 

guarda inferior cierre y que la cuchilla se detenga 
completamente antes de colocar la sierra sobre 
el banco de trabajo.

Resolución de problemas

Si la cuchilla no sigue una línea recta:
• Los dientes están sin 

fi

 lo a un lado. Esto puede 

ocurrir al golpear contra un objeto duro como un 
clavo o una piedra, desa

fi

 lando los dientes en un 

lado. La cuchilla quiere cortar hacia el lado con 
los dientes más a

fi

 lados.

• La zapata está desalineada o doblada
• La cuchilla está doblada
• No se usó la guía de corte
Si la cuchilla se atora o se vuelve azul por la 
fricción:
• La cuchilla está desa

fi

 lada

• La cuchilla está al revés
• La cuchilla está doblada
• La cuchilla está sucia
• La pieza de trabajo no está apoyada debida-

mente

• No se usó la cuchilla correcta

Fig. 8

9. No fuerce la herramienta. El forzar una sierra 

reduce el control y la e

fi

 ciencia del corte.

10.Use la guía de corte o la guía de borde durante 

el corte longitudinal. Las guías aumentan el 
control y reducen el atoramiento de la cuchilla 
(vea «Corte longitudinal de madera»).

Si ocurre contragolpe, continúe sujetando 

fi

 rme-

mente la sierra y suelte el gatillo inmediata-
mente.

Operación general

Siempre sujete con 

fi

 rmeza la pieza en un ca-

ballete o en un banco de trabajo. Consulte la 
sección “Aplicaciones” para determinar la manera 
correcta de apoyar su pieza de trabajo en situa-
ciones diferentes. A continuación se muestra una 
aplicación típica.
1. Marque una línea de corte. Coloque la parte 

frontal de la zapata en el borde de la pieza 
de trabajo, sin hacer contacto con la cuchilla. 
Sujete el mango del interruptor con una mano y 
el mango superior con la otra.

2. Alinee la muesca guía con la línea de corte. 

Coloque sus brazos y su cuerpo en posición 
para resistir el contragolpe. Tire del gatillo 
para permitir que el motor alcance la velocidad 
máxima antes de comenzar el corte. Al cortar, 
mantenga la zapata apoyada sobre la pieza de 
trabajo y sujete 

fi

 rmemente la herramienta. No 

fuerce la herramienta a través de la pieza de 
trabajo. Al forzar la herramienta puede ocasionar 
el contragolpe.

3. Al cortar, mantenga la zapata apoyada sobre 

la pieza de trabajo y sujete firmemente la 
herramienta. No fuerce la herramienta a través 
de la pieza de trabajo. Al forzar la herramienta 
puede ocasionar el contragolpe.

4. Al efectuar un corte parcial, al reanudar un corte 

o al corregir la dirección, deje que la cuchilla 

8. Tenga cuidado cuando haga cortes en bisel. 

Debido a la mayor cantidad de acoplamiento 
de la cuchilla con la pieza de trabajo y menor 
estabilidad de la zapata al hacer los cortes en 
bisel, puede ocurrir contragolpe si se hace mal 
uso de la cuchilla. Mantenga la zapata 

fi

 rme 

contra la pieza de trabajo.

Summary of Contents for 6430-20

Page 1: ...ER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR...

Page 2: ...uch as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can c...

Page 3: ...ay from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord...

Page 4: ...6 push in the 56 override button and tip the saw to the desired angle 5 Push down miter lever to lock Check angle with a square Also check to be sure miter adjusting lever is secure before cutting Rep...

Page 5: ...ed If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing kickback Support large panels Be sure to set the depth of cut so that you cut through wo...

Page 6: ...normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electri...

Page 7: ...uit le risque de d charge lectrique Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit an...

Page 8: ...la terre Outils pourvus d une fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit tre branch e...

Page 9: ...ieure apr s une utilisation R glage de la profondeur 1 D branchez l outil 2 Pour r gler la profondeur de la coupe placez la scie sur le bord de l tabli et tirez le levier de r glage de la profondeur 3...

Page 10: ...m tres appuyez sur la g chette et recentrez lentement la coupe 5 Si la scie cale maintenez une poigne ferme et rel chez imm diatement la g chette Corrigez le probl me avant de continuer voir Pr ventio...

Page 11: ...de travail Fig 11 La lame doit tre juste au dessus de la ligne de coupe sans la toucher Relever le garant inf rieur en utilisant le levier du garant inf rieur Coupe de la ma onnerie et du m tal Les s...

Page 12: ...ance et ce au pro rata Cela signifie que chaque consommateur b n ficie de 1 000 charges suppl mentaires ou d une garantie suppl mentaire de proportionnalit de trois 3 ans sur les batteries avec techn...

Page 13: ...nte har que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador Cuando se est serrando al hilo use siempre una gu a de cortar al hilo o una regla Est...

Page 14: ...a 1 5 8 Herramientas con conexi n a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enc...

Page 15: ...Para aumentar el ngulo de corte por encima de 45 hasta 56 presione el bot n de anulaci n a 56 e incline la sierra hasta el ngulo deseado 5 Mueva hacia abajo la palanca de corte en ngulo para bloquear...

Page 16: ...a la profundidad de corte en un valor 3 mm 6 mm mayor que el grosor del material Haga descan sar la sierra sobre la parte m s grande de la pieza de trabajo y deje caer la pieza m s peque a Asegure la...

Page 17: ...ije la profundidad de corte a la profundi dad m xima Proteja a todas las personas que se encuentren en el rea de las chispas ADVERTENCIA El polvo las rebabas y el grano pueden hacer que la guarda deje...

Page 18: ...GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LALIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LOTANTO LAS LIMITACIONESYEXCLUSIONESANTERIORES PUEDEN NOAPLICARSE PARA USTED ESTAGARANT AES EX...

Page 19: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Che...

Reviews: