background image

12

13

diamant comparé aux trous ronds) corrects.

 

Les lames qui ne correspondent pas à la visserie 

de montage de la lame fonctionnent de façon 

excentrée, causant une perte de contrôle.

• Ne jamais utiliser des rondelles ou des vis 

de lame endommagées ou incorrectes. 

Les 

rondelles et les vis de la lame sont spécialement 

conçues pour la scie, pour des performances et 

une sécurité de fonctionnement optimales.

• 

Causes des effets de REBOND et leur prévention 

par l’opérateur:

Un REBOND est la brusque réaction d’une lame de 

scie pincée, coincée ou mal alignée, provoquant un 

relèvement incontrôlé de la lame hors de la pièce 

de travail vers l’opérateur.

Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée 

par la fermeture du trait de scie, la lame cale et la 

réaction du moteur entraîne rapidement l’unité en 

arrière vers l’opérateur.

Si la lame devient vrillée ou mal alignée en cours 

de coupe, les dents du bord arrière de la lame 

peuvent creuser dans la surface supérieure du 

bois, ce qui peut faire sauter la lame hors du trait 

de scie et vers l’opérateur. 

Un REBOND est le résultat d’une mauvaise 
utilisation de la scie et/ou de procédures ou 
de conditions d’utilisation incorrectes et il 
peut être évité en prenant les précautions 
appropriées suivantes:
• Maintenir une prise ferme des deux mains 

sur la scie et positionner les bras de sorte à 
résister aux rebonds éventuels. Se maintenir 
d’un côté ou de l’autre de la lame et non pas 
dans le prolongement de celle-ci. 

Un rebond 

peut provoquer un saut en arrière de la lame mais 

le choc en retour peut être contrôlé par l’opérateur 

si les précautions correctes sont prises.

• Quand la lame est grippée ou lors de l’interruption 

d’une coupe pour une raison quelconque, 
relâcher ladétente et maintenir la scie immobile 
dans le matériau jusqu’à l’arrêt total de la lame. 
Ne jamais tenter de retirer la lame de la pièce ou 
de tirer la lame en arrière lorsque la lame est en 
mouvement afi n d’éviter tout rebond.

 Rechercher 

la cause du grippage de la lame et prendre les 

actions correctives pour l’éliminer.

• Lors du redémarrage d’une scie dans la pièce 

de travail, centrer la lame de la scie dans le trait 
et vérifi er que les dents de la lame ne sont pas 
engagées dans le matériau.

 Si la lame de la scie 

est grippée, elle peut remonter ou rebondir de la 

pièce de travail lors du redémarrage de la scie.

• Supporter les grands panneaux pour minimiser 

les risques de pincement ou de retour de la 
lame.

 Les grands panneaux ont tendance à 

fl

 échir 

sous leur propre poids. Des supports doivent être 

placés des deux côtés sous le panneau, près de 

la ligne de coupe et près du bord du panneau.

• Ne pas utiliser une lame émoussée ou 

endommagée.

 Des lames émoussés ou montées 

incorrectement produisent un trait de scie 

fin provoquant des frictions excessives, des 

grippages et des rebonds de lame.

• Les leviers de verrouillage de la profondeur 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT  

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 

 

 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de 

référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous 

renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence de 
liquides, de gaz ou de poussières infl ammables.

 

Les outils électriques génèrent des étincelles qui 

peuvent en

fl

 ammer les poussières ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non autorisées 

à l’écart pendant le fonctionnement d’un outil 
électrique.

 Un manque d’attention de l’opérateur 

risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la 

fi che d’une manière quelconque. Ne pas utilis-
er d’adaptateur avec les outils électriques mis 
à la terre (à la masse). 

Des 

fi

 ches non modi

fi

 ées 

et des prises d’alimentation assorties réduisent le 

risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe si 

le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 

à l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente 

si de l’eau s’in

fi

 ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cor-

don pour transporter, tirer ou débrancher l’outil 
électrique. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, 
des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces 
en mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé 

présente un risque accru de choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc élec-

trique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque anti-

poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, 

un casque protecteur ou une protection auditive 

a

fi

 n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 

brancher lorsque la gâchette est en position de 

marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée sur 

une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner 

des blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 

dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 

happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifier 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 

risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application considérée.

 

L’outil électrique adapté au projet considéré produ-

ira de meilleurs résultats, dans des conditions de 

sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a 

été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta-

teur ne le met pas sous ou hors tension.

 Tout outil 

électrique dont le commutateur de marche-arrêt est 

inopérant est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation 

et/ou la batterie de l’outil électrique avant 
d ’ e f f e c t u e r   d e s   r é g l a g e s ,   d e   c h a n g e r 
d’accessoires ou de ranger l’outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventive réduisent le risque 

de mettre l’outil en marche accidentellement.

• Ranger les outils électriques inutilisés hors 

de la portée des enfants et ne pas laisser des 
personnes qui connaissent mal les outils élec-

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

triques ou ces instructions utiliser ces outils. 

Les outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

• Entretien des outils électriques. S’assurer de 

l’absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de 
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l’outil 
électrique. En cas de dommages, faire réparer 
l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Les outils 

électriques mal entretenus sont à la source de 

nombreux accidents.

• Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Les outils de coupe correctement entretenus et 

bien affûtés risquent moins de se gripper et sont 

plus faciles à manier.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 

grains etc. conformément à ces instructions 
en tenant compte des conditions de travail 
et de la tâche à effectuer. 

L’utilisation de cet 

outil électrique pour effectuer une opération pour 

laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une 

situation dangereuse.

• Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique 

par un technicien qualifi é qui n’utilisera que 
des pièces de rechange identiques. 

La sécurité 

d’utilisation de l’outil en sera préservée.

ENTRETIEN

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue 
ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou 
de médicaments. 

Un instant d’inattention lors 

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 

des blessures graves.

DANGER!:
• Garder les mains à l’écart de la zone de coupe 

et de la lame. Maintenir l’autre main sur la 
poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. 

Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent 

pas être coupées par la lame.

• Ne pas tendre la main vers le dessous de pièce 

de travail.

 Le garant n’offre aucune protection 

contre la lame sous la pièce de travail.

• Régler la profondeur de coupe en fonction de 

l’épaisseur de la pièce de travail. 

Moins d’une 

dent complète des dents de la lame doit être visible 

sous la pièce de travail.

• NE JAMAIS maintenir la pièce dont la coupe 

est en cours avec les mains ou contre la jambe. 
Fixer la pièce de travail à une plate-forme stable.

 

Il est important de supporter correctement la pièce 

pour minimiser l’exposition du corps, le grippage de 

la lame ou la perte de contrôle de cette dernière.

• Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, 

au cours des travaux, l’outil de coupe risque 
d’entrer en contact avec des fi ls cachés ou 
avec son propre cordon. 

Le contact avec un 

fi

 l 

sous tension met les parties métalliques exposées 

de l’outil sous tension, ce qui in

fl

 igera un choc 

électrique à l’opérateur.

• Lors du sciage en long, toujours utiliser un 

guide longitudinal ou un guide à bord droit.

 

Ceci améliore la précision de la coupe et réduit 

les risque de grippage de la lame.

• Toujours utiliser des lames avec des trous 

d’alésage central de la taille et de la forme (en 

Summary of Contents for 6430-20

Page 1: ...ER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR...

Page 2: ...uch as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can c...

Page 3: ...ay from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord...

Page 4: ...6 push in the 56 override button and tip the saw to the desired angle 5 Push down miter lever to lock Check angle with a square Also check to be sure miter adjusting lever is secure before cutting Rep...

Page 5: ...ed If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing kickback Support large panels Be sure to set the depth of cut so that you cut through wo...

Page 6: ...normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electri...

Page 7: ...uit le risque de d charge lectrique Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit an...

Page 8: ...la terre Outils pourvus d une fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit tre branch e...

Page 9: ...ieure apr s une utilisation R glage de la profondeur 1 D branchez l outil 2 Pour r gler la profondeur de la coupe placez la scie sur le bord de l tabli et tirez le levier de r glage de la profondeur 3...

Page 10: ...m tres appuyez sur la g chette et recentrez lentement la coupe 5 Si la scie cale maintenez une poigne ferme et rel chez imm diatement la g chette Corrigez le probl me avant de continuer voir Pr ventio...

Page 11: ...de travail Fig 11 La lame doit tre juste au dessus de la ligne de coupe sans la toucher Relever le garant inf rieur en utilisant le levier du garant inf rieur Coupe de la ma onnerie et du m tal Les s...

Page 12: ...ance et ce au pro rata Cela signifie que chaque consommateur b n ficie de 1 000 charges suppl mentaires ou d une garantie suppl mentaire de proportionnalit de trois 3 ans sur les batteries avec techn...

Page 13: ...nte har que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador Cuando se est serrando al hilo use siempre una gu a de cortar al hilo o una regla Est...

Page 14: ...a 1 5 8 Herramientas con conexi n a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enc...

Page 15: ...Para aumentar el ngulo de corte por encima de 45 hasta 56 presione el bot n de anulaci n a 56 e incline la sierra hasta el ngulo deseado 5 Mueva hacia abajo la palanca de corte en ngulo para bloquear...

Page 16: ...a la profundidad de corte en un valor 3 mm 6 mm mayor que el grosor del material Haga descan sar la sierra sobre la parte m s grande de la pieza de trabajo y deje caer la pieza m s peque a Asegure la...

Page 17: ...ije la profundidad de corte a la profundi dad m xima Proteja a todas las personas que se encuentren en el rea de las chispas ADVERTENCIA El polvo las rebabas y el grano pueden hacer que la guarda deje...

Page 18: ...GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LALIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LOTANTO LAS LIMITACIONESYEXCLUSIONESANTERIORES PUEDEN NOAPLICARSE PARA USTED ESTAGARANT AES EX...

Page 19: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Che...

Reviews: