background image

26

27

 

L4 TMLED

.......................................................12,8  W

.........................................................1,0  h

.........................................................4,0  h

.......................................................10,0  h

......................................................1100  lm

........................................................600  lm

........................................................100  lm

........................................................120  min

..........................................................80 

......................................................4000  K

............................................................4  V

................................5V DC; 0,1 A – 2,1  A

.........................................................0,2  kg

..................................................... IP 67

............................................... -18...+50  °C

................................................ +5...+40  °C

.................................................... L4B2,  L4B3

....................................................CUSB

 

L4 TMLED

.......................................................12,8  W

.........................................................1,0  h

.........................................................4,0  h

.......................................................10,0  h

......................................................1100  lm

........................................................600  lm

........................................................100  lm

........................................................120  min

..........................................................80 

......................................................4000  K

............................................................4  V

................................5V DC; 0,1 A – 2,1  A

.........................................................0,2  kg

..................................................... IP 67

............................................... -18...+50  °C

................................................ +5...+40  °C

.................................................... L4B2,  L4B3

....................................................CUSB

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

Menovitý príkon ........................................................................................................................................................

Doba svietenia s 1 plne nabitým blokom batérií

  vysoký stupeň .....................................................................................................................................................

  stredný stupeň ....................................................................................................................................................

  režim zábleskový ................................................................................................................................................

Svetelný prúd

  vysoký stupeň .....................................................................................................................................................

  stredný stupeň ....................................................................................................................................................

  režim zábleskový ................................................................................................................................................

Doba nabíjania .........................................................................................................................................................

Index reprodukcie farieb ..........................................................................................................................................

Teplota farby .............................................................................................................................................................

Napätie výmenného akumulátora ............................................................................................................................

USB Vstup ................................................................................................................................................................

Hmotnosť..................................................................................................................................................................

trieda ochrany ..........................................................................................................................................................

Odporúčaná okolitá teplota pri práci ........................................................................................................................

Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní ...................................................................................................................

Odporúčané typy akupaku .......................................................................................................................................

Odporúčané napájanie USB ....................................................................................................................................

•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o 

preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
•  Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť.

•  Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.

ÚDRZBA

Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla dosiahol koniec svojej životnosti, musí sa vymeniť 

celé svietidlo.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v 

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov 

prístroja pri uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla.

Výstraha! Horúci povrch! Nedotýkajte sa!

Elektrická trieda ochrany III.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z 

domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v 

recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.

Značka zhody v Európe

Značka zhody v Británii

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

 VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné upozorneni, pokyny, znázornenia a špecifi kácie pre 

toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

Výstraha: 

Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte priamo do svetelného 

lúča (ani z väčšej vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy sa vystavujete nebezpečenstvu závažného 

poranenia očí alebo straty zraku.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí.

 

ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY AKUMULÁTOR

Používajte iba akumulátory Milwaukee typu L4B2, L4B3.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka 

likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u 

Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z 

poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť 

vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a 

bezodkladne vyhľadať lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam 

výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do 

zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité 

chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Akumulátorové svietidlo sa dá ako osvetlenie použiť nezávisle od elektrickej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

PROCES NABÍJANIA

Pripojte USB kábel na zdroj elektrického prúdu, napr. sieťová zástrčka, počítač alebo nabíjacia zásuvka v aute.
Svetelný indikátor signalizuje stav nabitia:
Červené blikajúce svetlo: Proces nabíjania, nabité na 0-49 %
Oranžové blikajúce svetlo:  Proces nabíjania, nabité na 50-99 %
Trvalé zelené svetlo: Nabité na 100 %
Zelené blikajúce svetlo: Akumulátor chybný nebo nesprávne vložený
Keď svetelný indikátor bliká načerveno a nazeleno, postarajte sa o to, aby bola batéria správne nasadená. 

Kvôli tomu batériu vyberte a opätovne ju vložte späť. Keď bude svetelný indikátor svietiť naďalej načerveno, je 

možné, že batéria je veľmi horúca. Batériu nechajte vychladnúť a potom ju vložte naspäť. Ak bude tento 

problém trvať naďalej, obráťte sa na zákaznícky servis spol. MILWAUKEE.

INDIKÁTOR STAVU NABITIA

Svetelný indikátor signalizuje stav nabitia akumulátora.
Červené blikajúce svetlo: 0–3 % zostávajúca kapacita
Červené trvalé svetlo: 3–10 % zostávajúca kapacita
Oranžové trvalé svetlo: 11–49 % zostávajúca kapacita
Trvalé zelené svetlo: 50–100 % zostávajúca kapacita

AKUMULÁTORY

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť. 
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných 

predpisov a ustanovení.

SLOVENSKY

DANE TECHNICZNE 

LATARKA AKUMULATOROWA 

Znamionowa moc pobierana........................................................................................................................................................

Czas świecenia przy 1 w pełni naładowanym zestawie akumulatorów

  stopień wysoki ........................................................................................................................................................................

  stopień  średni  ........................................................................................................................................................................

  tryb stroboskopu .....................................................................................................................................................................

Strumień świetlny

  stopień wysoki ........................................................................................................................................................................

  stopień  średni  ........................................................................................................................................................................

  tryb stroboskopu .....................................................................................................................................................................

Czas ładowania ............................................................................................................................................................................

Współczynnik oddawania barw ....................................................................................................................................................

Temperatura barwowa ..................................................................................................................................................................

Napięcie baterii akumulatorowej ..................................................................................................................................................

USB Wejście .................................................................................................................................................................................

Ciężar ............................................................................................................................................................................................

Klasa ochrony ...............................................................................................................................................................................

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy ........................................................................................................................

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie ładowania ................................................................................................................

Zalecane rodzaje akumulatora.....................................................................................................................................................

Zalecane zasilanie USB ...............................................................................................................................................................

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom 

dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane 

wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem. 
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy 

wymienić całą lampę.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany 

części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów 

obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz 

sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Nie patrzeć na włączone źródło światła.

Ostrzeżenie! Gorąca powierzchnia! Nie dotykać!

Klasa ochrony elektrycznej III.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane razem z odpadami 

pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do 

odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych 

lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

Europejski Certyfi kat Zgodności

Brytyjski Certyfi kat Zgodności

Ukraiński Certyfi kat Zgodności

Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i specyfi kacje 

dotyczące tego elektronarzędzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie 

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 

SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA LATARKA AKUMULATOROWA 

Ostrzeżenie:

 Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby lub zwierzęta. Nie zaglądać do 

promienia świetlnego (nawet z większej odległości)! Zaglądanie do promienia świetlnego może spowodować poważne 

obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu.

 

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA  AKUMULATOR 

Stosować wyłącznie akumulatorki Milwaukee typu L4B2, L4B3.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje 

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać 

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną.

Ostrzeżenie! 

Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno 

zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i 

akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak 

woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Lampy akumulatorowej można używać jako oświetlenia niezależnie od zasilania sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

PROCES ŁADOWANIA

Podłączyć kabel USB do źródła prądu, np. do gniazdka elektrycznego, komputera lub zapalniczki w samochodzie.
Poziom naładowania wskazywany jest przez wskaźnik świetlny: 
Czerwone migające światło: Trwa ładowanie, naładowano 0-49 %
Pomarańczowe migające światło:  Trwa ładowanie, naładowano 50-99 %
Zielone światło stałe: Naładowano 100 %
Czerwono-zielone migające światło: Uszkodzony lub źle umieszczony akumulator
Gdy wskaźnik świetlny miga na czerwono i zielono, należy sprawdzić, czy akumulator umieszczony jest w prawidłowy 

sposób. W tym celu należy wyjąć akumulator i umieścić ponownie. Jeśli wskaźnik świetlny w dalszym ciągu miga na 

czerwono, prawdopodobnie akumulator jest gorący. Należy wówczas poczekać aż ostygnie i spróbować ponownie. W 

przypadku dalszego istnienia problemu prosimy skontaktować się z punktem serwisowym MILWAUKEE.

WYŚWIETLACZ POZIOMU NAŁADOWANIA

Poziom naładowania akumulatora wskazywany jest przez wskaźnik świetlny:
Czerwone migające światło: Pozostało jeszcze 0–3 % pojemności akumulatora  
Czerwone światło stałe: Pozostało jeszcze 3–10 % pojemności akumulatora  
Pomarańczowe światło stałe: Pozostało jeszcze 11–49 %  
Zielone światło stałe: Pozostało jeszcze 50–100 % pojemności akumulatora

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na 

oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i międzynarodowych 

rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu. 

POLSKI

Summary of Contents for 4933478114

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 7 7 11 8 10 6 USB ON MODE OFF...

Page 4: ...ng zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse se tekstdelen Beskrivning se textdelen Kuvaus katso tekstiosio Metin b l m ndeki a klamalara dikkat edin Popis viz textovou st Popis pozri tex...

Page 5: ...na lujasti alle 1 sek k ytt tavan valinta 1 ok fonksiyonlu alter S k ca bas n t k sesi duyulur a kapat S k ca bas n 1 saniye alt nda letim t r n se iniz Multifunk n sp na Pevn stisknout je sly et klik...

Page 6: ...10 11 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 0 min 5 min 10 min 15 min 20 min 25 min 30 min 35 min 40 min 45 min 50 min 55 min 60 min 1 2...

Page 7: ...DATEN AKKU LEUCHTE Nennaufnahmeleistung Leuchtdauer mit 1 voll geladenenAkkupack h chste Stufe mittlere Stufe Betriebsart Strobe Lichtstrom h chste Stufe mittlere Stufe Betriebsart Strobe Ladezeit Far...

Page 8: ...ORT DE BATTERIES LITHIUM ION Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport de produits dangereux Le transport de ces batteries devra s e ectuer dans le...

Page 9: ...o a una temperatura de aproximadamente 27 C Almacenar la bater a recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar la bater a cada 6 meses TRANSPORTE DE BATER AS DE IONES DE LITIO...

Page 10: ...opladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten de lokale...

Page 11: ...av disse batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering NORSK TEKNISKA DATA BA...

Page 12: ...assa ymp rist ss LAITEKOHTAISET TURVALLISUUSM R YKSET AKKU K yt vain tyypin L4B2 L4B3 Milwaukee akkuja Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K ytettyj vaihtoakkuja ei saa polttaa...

Page 13: ...30 50 olarak depolay n Ak y her 6 ay yeniden doldurun LITYUM IYON PILLERIN TA INMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslara...

Page 14: ...oskopu Czas adowania Wsp czynnik oddawania barw Temperatura barwowa Napi cie baterii akumulatorowej USB Wej cie Ci ar Klasa ochrony Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecana temperatura...

Page 15: ...lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen akkukat...

Page 16: ...e robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz po tivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama HRVATSKI T...

Page 17: ...vimo i kart i imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti n...

Page 18: ...0 2 kg IP 67 18 50 C 5 40 C L4B2 L4B3 CUSB 1 c p c p B USB USB Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 III A Milwaukee L4B2 L4B3 B Milwaukee 10 USB 0 49 50 99 100 MILWAUKEE 0 3...

Page 19: ...ambian umed INSTRUC IUNI SPECIALE DE SIGURAN BATERIE Utiliza i numai acumulatori Milwaukee de tipul L4B2 L4B3 ndep rta i acumulatorul nainte de nceperea lucrului pe ma ina Nu arunca i acumulatorii uz...

Page 20: ...III A Milwaukee L4B2 L4B3 Milwaukee 10 USB 0 49 50 99 100 MILWAUKEE 0 3 3 10 11 49 50 100 50 C 30 27 C 30 50 6 USB L4B2 L4B3 Milwaukee Milwaukee 10 49 0 99 50 80 99 100 MILWAUKEE 3 0 10 3 49 11 100 5...

Page 21: ...20 4931 4704 16 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: