background image

8

9

1.

2.

3.

Dual function power button

Press fi rmly (click) -> on/off 

Press fi rmly for 1 sec. -> cycle through the modes

Multifunktionsschalter

Fest drücken (ein Klicken ist zu hören) –> ein/aus

Fest drücken für 1 Sek. –> Betriebsart wählen

Interrupteur multifonction

Pression forte (on écoutera un clic) –> allumée/éteinte

Pression forte (moins d’1 sec.) –> sélection modes de 

fonctionnement

Interruttore multifunzione

Pressione forte (si sente un click) –> accesa/spenta

Pressione forte (meno di 1 sec.) –> selezione modalità di 

funzionamento

Interruptor multifunción

Pulsar fi rmemente (se oye un clic) –> encendido/apagado

Pulsar fi rmemente (menos de 1 seg.) –> Seleccionar modo 

operativo

Interruptor multifuncional

Pressionar fi rmemente (clique) -> ligar/desligar

Pressionar fi rmemente por menos de 1 seg. -> selecionar o 

modo de operação

Multifunctionele schakelaar

Stevig indrukken (u hoort een klik) –> aan/uit

Stevig indrukken (minder dan 1 sec.) –> bedrijfsmodus 

selecteren

Multifunktionsknap

Fast tryk (der høres et klik) –> tændt/slukket

Fast tryk (under 1 sekund) –> vælg funktion

Strømknappen har to funksjoner

Press kraftig (klikk) -> på/av

Press kraftig under 1 sek. -> velge driftsmodus

Multifunktionsomkopplare

Hårt tryck (ett klick ska höras) –> PÅ/AV

Hårt tryck (mindre än 1 sekund) –> Välj driftstyp

Monitoimikatkaisin

paina lujasti (kuuluu napsahdus) –> päälle/pois

paina lujasti (alle 1 sek.) –> käyttötavan valinta

Πολυλειτουργικός διακόπτης 

Πιέζετε δυνατά (ακούγεται ένα κλικ) –> ενεργοποίηση/

απενεργοποίηση

Πιέζετε δυνατά (κάτω από 1 δευτ.) –> επιλογή είδους 

λειτουργίας

Çok fonksiyonlu şalter

Sıkıca basın (tık sesi duyulur) –> aç/kapat

Sıkıca basın (1 saniye altında) –> İşletim türünü seçiniz

Multifunkční spínač

Pevně stisknout (je slyšet kliknutí) –> zapnuto/vypnuto

Pevně stisknout (méně než 1 sek.) –> zvolení provozního 

režimu

Multifunkčný spínač

Pevne stlačiť (je počuť kliknutie) –> zapnuté/vypnuté

Pevne stlačiť (menej ako 1 sek.) –> zvolenie prevádzkového 

režimu

Włącznik wielofunkcyjny

Wciśnięcie do końca (słyszalne jest kliknięcie) –> WŁ./WYŁ.

Wciśnięcie do końca (poniżej 1 sek.) –> Wybór trybu działania

Multifunkciós kapcsoló

Nyomja meg erősen (kattanás hallható) –> be/ki

Nyomja meg erősen (1 másodpercnél rövidebben) –> üzemmód 

választása

Multifunkcijsko stikalo

Močno pritisniti (slišen je klik) –> vklop/izklop

Močno pritisniti (pod 1 sek.) –> izbira obratovalnega načina

Multifunkcionalna sklopka

Čvrsto pritisnuti (čuje se jedno zveckanje) –> uklju/isklj

Čvrsto pritisnuti (unter 1 Sek.) –> Odaberite način rada

Daudzfunkcionāls slēdzis

Stingri nospiežot (līdz dzirdams klikšķis) –> ieslēgt/izslēgt

Stingri nospiežot (mazāk nekā 1 sek.) –> izvēlēties darbības 

režīmu

Daugiafunkcis jungiklis

Tvirtai nuspausti (pasigirsta spragtelėjimas) -> įjungti / išjungti

Tvirtai nuspausti (trumpiau nei 1 sek.) -> pasirinkti veikimo rūšį

Multifunktsionaalne lüliti

Vajutage tugevalt (kuulda on klõpsatust) –> sees/väljas

Vajutage tugevalt (alla 1 sekundi) –> valige töörežiim

Многофункциональный выключатель

Сильное нажатие (слышно щелчок) –> вкл./выкл.

Сильное нажатие (меньше 1 с) –> выбор режима работы

Многофункционален превключвател

Силно натискане (чува се щракване)  –> включване/

изключване

Силно натискане (под 1 секунда) –> избор на работен 

режим

Comutator multifuncţional

Apăsaţi ferm (se aude un clic) –> pornit/oprit

Apăsaţi ferm (sub 1 sec.) –> selectaţi regimul de lucru

Мултифункционален прекинувач

Силен притисок (се слуша кликнување) –> вклучување/

исклучување

Силен притисок (помалку од 1 секунда) –> избор на работен 

режим

Багатофункціональний перемикач

Сильне натискання (чутно клацання) –> увімкн./вимкн.

Сильне натискання (менше 1 с) –> вибір режиму роботи

ﻖﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رز

فﺎﻘﯾإ/لﯾﻐﺷﺗ <-- (ةرﻘﻧ ﺢﻣﺳﺗ فوﺳ) ةدﺷﺑ طﻐﺿأ

لﯾﻐﺷﺗﻟا عوﻧ رﺎﺗﺧا <-- (ةدﺣاو ﺔﯾﻧﺎﺛ نﻣ لﻗأ) ةدﺷﺑ طﻐﺿأ

click

1 sec

ON/OFF

MODE

Summary of Contents for 4933478114

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 7 7 11 8 10 6 USB ON MODE OFF...

Page 4: ...ng zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse se tekstdelen Beskrivning se textdelen Kuvaus katso tekstiosio Metin b l m ndeki a klamalara dikkat edin Popis viz textovou st Popis pozri tex...

Page 5: ...na lujasti alle 1 sek k ytt tavan valinta 1 ok fonksiyonlu alter S k ca bas n t k sesi duyulur a kapat S k ca bas n 1 saniye alt nda letim t r n se iniz Multifunk n sp na Pevn stisknout je sly et klik...

Page 6: ...10 11 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 0 min 5 min 10 min 15 min 20 min 25 min 30 min 35 min 40 min 45 min 50 min 55 min 60 min 1 2...

Page 7: ...DATEN AKKU LEUCHTE Nennaufnahmeleistung Leuchtdauer mit 1 voll geladenenAkkupack h chste Stufe mittlere Stufe Betriebsart Strobe Lichtstrom h chste Stufe mittlere Stufe Betriebsart Strobe Ladezeit Far...

Page 8: ...ORT DE BATTERIES LITHIUM ION Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport de produits dangereux Le transport de ces batteries devra s e ectuer dans le...

Page 9: ...o a una temperatura de aproximadamente 27 C Almacenar la bater a recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar la bater a cada 6 meses TRANSPORTE DE BATER AS DE IONES DE LITIO...

Page 10: ...opladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten de lokale...

Page 11: ...av disse batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering NORSK TEKNISKA DATA BA...

Page 12: ...assa ymp rist ss LAITEKOHTAISET TURVALLISUUSM R YKSET AKKU K yt vain tyypin L4B2 L4B3 Milwaukee akkuja Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K ytettyj vaihtoakkuja ei saa polttaa...

Page 13: ...30 50 olarak depolay n Ak y her 6 ay yeniden doldurun LITYUM IYON PILLERIN TA INMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslara...

Page 14: ...oskopu Czas adowania Wsp czynnik oddawania barw Temperatura barwowa Napi cie baterii akumulatorowej USB Wej cie Ci ar Klasa ochrony Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecana temperatura...

Page 15: ...lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen akkukat...

Page 16: ...e robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz po tivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama HRVATSKI T...

Page 17: ...vimo i kart i imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti n...

Page 18: ...0 2 kg IP 67 18 50 C 5 40 C L4B2 L4B3 CUSB 1 c p c p B USB USB Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 III A Milwaukee L4B2 L4B3 B Milwaukee 10 USB 0 49 50 99 100 MILWAUKEE 0 3...

Page 19: ...ambian umed INSTRUC IUNI SPECIALE DE SIGURAN BATERIE Utiliza i numai acumulatori Milwaukee de tipul L4B2 L4B3 ndep rta i acumulatorul nainte de nceperea lucrului pe ma ina Nu arunca i acumulatorii uz...

Page 20: ...III A Milwaukee L4B2 L4B3 Milwaukee 10 USB 0 49 50 99 100 MILWAUKEE 0 3 3 10 11 49 50 100 50 C 30 27 C 30 50 6 USB L4B2 L4B3 Milwaukee Milwaukee 10 49 0 99 50 80 99 100 MILWAUKEE 3 0 10 3 49 11 100 5...

Page 21: ...20 4931 4704 16 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: