background image

16

17

 

C 12 PC

..................... 4523 22 05...

..................... 4312 18 05...   

 

   ...000001-999999

...........................12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm

...........................12 V

..........................1,5 kg

...........................70 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

DEUTSCH

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku 

sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem 

Gebrauch die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus 

nach dem Au

fl

 aden aus dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut au

fl

 aden.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen 

Stromverbrauch, z.B. extrem hohe Drehmomente, 

Verklemmen des Bohrers, plötzlichem Stopp oder 

Kurzschluss, vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, 

die Ladeanzeige blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet 

sich selbsttätig ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und 

dann wieder einschalten.

Unter extremen Belastungen erhitzt sich der Akku zu stark. 

In diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis der 

Akku abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann 

weitergearbeitet werden.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen 

Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der 

lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften und 

Bestimmungen erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der 

Straße transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus 

durch Speditionsunternehmen unterliegt den 

Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die 

Versandvorbereitungen und der Transport dürfen 

ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss 

fachmännisch begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu 

beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert 

sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der 

Verpackung nicht verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht 

transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 

Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei 

einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung 

bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Hände vom Schneidwerkzeug und anderen 

beweglichen Teilen entfernt halten. Finger 

können in den Schneidmechanismus geraten 

und abgetrennt oder verletzt werden.

Schneiden.

Schneidwerkzeug ö

 nen.

Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

TECHNISCHE DATEN 

ROHRSCHNEIDER

Produktionsnummer ................................................................

   ..............................................................................................

Rohr-ø .....................................................................................

Spannung Wechselakku ..........................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ...................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

  Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ..........................

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB (A) 

überschreiten. 

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

 Schwingungsemissionswert a

 .............................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk 

und Schürze werden empfohlen. 
Hände und lockere Kleidung von Schneidwerkzeugen und 

anderen beweglichen Teilen entfernt halten.
Um das Risiko von Explosionen, Elektrischem Schlag und 

Sachschaden zu reduzieren, niemals Gasleitungen, 

elektrische Leitungen oder gefüllte Wasserleitungen 

schneiden. Wasserleitungen vor dem Schneiden entleeren.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-

Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems C12 nur mit Ladegeräten des 

Systems C12 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Wechselakkus Batterie

fl

 üssigkeit 

auslaufen. Bei Berührung mit Batterie

fl

 üssigkeit sofort mit 

Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort 

mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich 

einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte 

Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder 

DEUTSCH

Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das 

Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in 

Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine 

Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. 

Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, 

bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die 

Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss 

verursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Rohrschneider ist geeignet zum Trennen von Rohren 

aus Kupfer.
Rohrstücke, die kürzer als 12,5 mm sind, dürfen nicht 

bearbeitet werden. Kurze oder verbogene Stücke können in 

das Schneidrad geraten und das Werkzeug beschädigen.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen 

relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten 

normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-06

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für 

eine vorläu

fi

 ge Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings 

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum 

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for 4933411920

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 7 12 8 10 6 9 START STOP TEST 13 OIL...

Page 4: ...kkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v...

Page 5: ...8 9 START STOP LOCK...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3...

Page 7: ...av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut automa...

Page 8: ...or crushed Cutting Carriage open European Conformity Mark British Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA PIPE CUTTER Production code Pipe diameter Batt...

Page 9: ...chpegel beim Arbeiten kann 80 dB A berschreiten Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNU...

Page 10: ...iveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Le niveau de bruit l tat de marche peut d passer 80 dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs totales des v...

Page 11: ...respirazione e per l udito oltre ai guanti di protezione Tenere lontane le mani e l abbigliamento dagli utensili da taglio e da altre parti mobili Per ridurre il rischio di esplosioni scosse elettrich...

Page 12: ...s usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo d...

Page 13: ...mento EPTA 01 2014 Informa es sobre ru do e vibra es Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A On vel d...

Page 14: ...ende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Bij werken kan het geluidsniveau 80 dB A overschrijden Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden...

Page 15: ...lydniveauet overstige 80 dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer o...

Page 16: ...60 745 Det A bed mte lydniv et til maskinen er Lydtrykkniv Usikkerhet K 3dB A St yniv et under arbeidet kan overskride 80 dB A Bruk h rselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger ber...

Page 17: ...m rke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA R RAVSK RAREN Produktionsnummer R rdiameter Batterisp nning Vikt enligt EPTA 01 2014 Ljud vibrationsdata M tv rdena har tagits fram baserande p EN 60 745 A v rdet a...

Page 18: ...alun A luokan melutaso Melutaso Ep varmuus K 3dB A Ty skennelt melutaso saattaa ylitt 80 dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htely...

Page 19: ...e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I N N K EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A 80 dB...

Page 20: ...s nc seviyesi Tolerans K 3dB A al ma s ras nda g r lt seviyesi 80 dB A y a abilir Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir titre im emisyo...

Page 21: ...nn ho akumu toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2014 Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 Typick v en Hladina akustick ho tlaku Kol savost K 3dB A Hladina akusti...

Page 22: ...Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina hluku pri pr ci m e prekro i 80 dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 Hodnota vib...

Page 23: ...E PRZECINARKA Numer produkcyjny rury Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2014 Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy...

Page 24: ...szabv nynak Szabv ny szerinti A rt kel s hangszint Hangnyom s szint K bizonytalans g 3dB A A zajszint munkav gz s k zben tl pheti a 80 dB A rt ket Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg...

Page 25: ...ovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvo nega tlaka zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Stopnja hrupa pri delu lahko presega 80 dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vr...

Page 26: ...ost K 3dB A Nivo buke mo e kod rada prekora iti 80 dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesi...

Page 27: ...tais trok a spiediena l menis parasti sast da trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A Trok a l menis darba laik var p rsniegt 80 dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu ve...

Page 28: ...b dingas garso sl gio lygis koreguotas pagal A da nio charakteristik Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Dirbant triuk mo lygis gali vir yti 80 dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyr...

Page 29: ...ir hutase M ramatus K 3dB A T tades v ib m ratase letada 80 dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M...

Page 30: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B B EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A 80...

Page 31: ...tries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 60 745 db A K 3...

Page 32: ...urate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore Nesiguran K 3dB A Nivelul zgomotului n timpul lucrului poate dep i 80 dB A Purta...

Page 33: ...innenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EN 60 745 o K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 12 5 mm 2011 65...

Page 34: ...enden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3 A 80 A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 12 5 2011...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 06 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth...

Page 37: ...20 4931 4147 04 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: