background image

42

43

 

C 12 PC

..................... 4523 22 05...

..................... 4312 18 05...   

 

   ...000001-999999

...........................12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm

...........................12 V

..........................1,5 kg

...........................70 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

AKUMULÁTORY

Dlhší 

č

as nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím 

dobi

ť

.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného 

akumulátora. Zabrá

ň

te dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržova

ť

 

č

isté.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po 

použití vždy úpln

ě

 dobít.

K zabezpe

č

eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po 

nabití vybra

ť

 z nabíja

č

ky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PRE

Ť

AŽENIU AKUMULÁTORA

Pri pre

ť

ažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, 

napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente, pri 

zaseknutí vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, za

č

ne 

elektrické náradie po dobu 5 sekúnd vibrova

ť

, indikátor 

dobíjania za

č

ne blika

ť

 a motor sa následne samo

č

inne 

vypne.

K opätovnému zapnutiu uvo

ľ

nite a následne opä

ť

 stla

č

te 

tla

č

idlový vypína

č

.

Pri extrémnom za

ť

ažení dochádza k príliš vysokému ohrevu 

akumulátora. V tomto prípade za

č

nú blika

ť

 všetky kontrolky 

indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokia

ľ

 sa akumulátor 

opä

ť

 neochladí. 

V okamihu, ke

ď

 indikátor dobíjania prestane blika

ť

, je 

možné v práci opä

ť

 pokra

č

ova

ť

.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie pod

ľ

a zákonných ustanovení spadajú 

pod prepravu nebezpe

č

ného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizova

ť

 s dodržiavaním 

lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a 

ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov 

prepravova

ť

 po cestách.

• Komer

č

ná preprava lítiovo-iónových batérií 

prostredníctvom špedi

č

ných 

fi

 riem podlieha ustanoveniam 

o preprave nebezpe

č

ného nákladu. Prípravu k 

vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva

ť

 iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí 

odborne dohliada

ť

.

Pri preprave batérií treba dodržiava

ť

 nasledovné:

• Zabezpe

č

te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby 

sa zamedzilo skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia 

nemohol zošmyknú

ť

.

•  Poškodené a vyte

č

ené batérie sa nesmú prepravova

ť

.

Kvôli 

ď

alším informáciám sa obrá

ť

te na vašu špedi

č

nú 

fi

 rmu.

ÚDRZBA

Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee 

náhradné diely. Sú

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat 

vymeni

ť

 v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (vi

ď

 

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, 

vyžiada

ť

 schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri 

uvedení typu prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na výkonovom 

štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

pre

č

ítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnu

ť

.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa 

nesmú likvidova

ť

 spolu s odpadom z 

domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbiera

ť

 oddelene a odovzda

ť

 ich v recykla

č

nom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recykla

č

né podniky a zberné dvory.

Roke imejte oddaljene od rezalnega orodja in 

ostalih gibljivih delov. Prsti lahko zaidejo v 

rezalni mehanizem in se poškodujejo ali 

odtrgajo.

Rezanje.

Rezalno orodje odprite.

Zna

č

ka zhody v Európe

Zna

č

ka zhody v Británii

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Zna

č

ka zhody pre oblas

ť

 Eurázie

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

REZALNIK

Výrobné 

č

íslo ...........................................................................

   ..............................................................................................

Cev-ø  ......................................................................................

Napätie výmenného akumulátora ............................................

Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 .......

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty ur

č

ené v súlade s EN 60 745.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

   Hladina akustického tlaku (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) ...............

Hladina hluku pri práci môže prekro

č

i

ť

 80 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

 Hodnota vibra

č

ných emisií a

 ...............................................

 Kolísavos

ť

 K = ......................................................................

 UPOZORNENIE! Pre

č

ítajte si všetky bezpe

č

nostné 

pokyny a návody.

 Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 

požiar a/alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže 

spôsobi

ť

 stratu sluchu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. 

Odporú

č

ame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv 

a zásteru.
Roke in ohlapna obla

č

ila imejte oddaljene od rezalnih orodij 

in drugih premi

č

nih delov.

Za zmanjšanje tveganja eksplozij, elektri

č

nega udara in 

materialne škode, nikdar ne režite pliovodov, elektr

č

nih 

vodov ali ponih vodovodov. Vodovode pred rezanjem 

izpraznite.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnu

ť

.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oh

ň

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu 

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s 

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho 

predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova

ť

 spolu s kovovými 

predmentmi (nebezpe

č

enstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému C 12 nabíja

ť

 len nabíjacími 

zariadeniami systému C 12. Akumulátory iných systémov 

týmto zariadením nenabíja

ť

 .

Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjs

ť

 k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného 

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s 

roztokom, postihnuté miesto umy

ť

 vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do o

č

í, okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru 

spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam 

výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo 

nabíja

č

ku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení 

a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo 

vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, ur

č

ité chemikálie a 

bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, 

môžu spôsobi

ť

 skrat.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

Trubkorez je vhodný k rezaniu medených trubiek.
Kusy rúr, ktoré sú kratšie ako 12,5 mm, sa nesmú 

opracováva

ť

. Kratšie alebo ohnuté kusy by sa mohli dosta

ť

 

do obrážacieho kotú

č

ového noža a poškodi

ť

 nástroj.

Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednos

ť

 vyhlasujeme, že 

výrobok popísaný v "Technických údajoch“ sa zhoduje so 

všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-06

Alexander Krug 

Managing Director 
Splnomocnený zostavi

ť

 technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

POZOR

Úrove

ň

 vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použi

ť

 na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úrove

ň

 vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostato

č

nou údržbou, môže sa úrove

ň

 vibrácií líši

ť

. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýši

ť

.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zoh

ľ

adni

ť

 doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skuto

č

nosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zrete

ľ

ne redukova

ť

.

Stanovte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for 4933411920

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 7 12 8 10 6 9 START STOP TEST 13 OIL...

Page 4: ...kkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v...

Page 5: ...8 9 START STOP LOCK...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3...

Page 7: ...av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut automa...

Page 8: ...or crushed Cutting Carriage open European Conformity Mark British Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA PIPE CUTTER Production code Pipe diameter Batt...

Page 9: ...chpegel beim Arbeiten kann 80 dB A berschreiten Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNU...

Page 10: ...iveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Le niveau de bruit l tat de marche peut d passer 80 dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs totales des v...

Page 11: ...respirazione e per l udito oltre ai guanti di protezione Tenere lontane le mani e l abbigliamento dagli utensili da taglio e da altre parti mobili Per ridurre il rischio di esplosioni scosse elettrich...

Page 12: ...s usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo d...

Page 13: ...mento EPTA 01 2014 Informa es sobre ru do e vibra es Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A On vel d...

Page 14: ...ende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Bij werken kan het geluidsniveau 80 dB A overschrijden Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden...

Page 15: ...lydniveauet overstige 80 dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer o...

Page 16: ...60 745 Det A bed mte lydniv et til maskinen er Lydtrykkniv Usikkerhet K 3dB A St yniv et under arbeidet kan overskride 80 dB A Bruk h rselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger ber...

Page 17: ...m rke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA R RAVSK RAREN Produktionsnummer R rdiameter Batterisp nning Vikt enligt EPTA 01 2014 Ljud vibrationsdata M tv rdena har tagits fram baserande p EN 60 745 A v rdet a...

Page 18: ...alun A luokan melutaso Melutaso Ep varmuus K 3dB A Ty skennelt melutaso saattaa ylitt 80 dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htely...

Page 19: ...e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I N N K EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A 80 dB...

Page 20: ...s nc seviyesi Tolerans K 3dB A al ma s ras nda g r lt seviyesi 80 dB A y a abilir Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir titre im emisyo...

Page 21: ...nn ho akumu toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2014 Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 Typick v en Hladina akustick ho tlaku Kol savost K 3dB A Hladina akusti...

Page 22: ...Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina hluku pri pr ci m e prekro i 80 dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 Hodnota vib...

Page 23: ...E PRZECINARKA Numer produkcyjny rury Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2014 Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy...

Page 24: ...szabv nynak Szabv ny szerinti A rt kel s hangszint Hangnyom s szint K bizonytalans g 3dB A A zajszint munkav gz s k zben tl pheti a 80 dB A rt ket Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg...

Page 25: ...ovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvo nega tlaka zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Stopnja hrupa pri delu lahko presega 80 dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vr...

Page 26: ...ost K 3dB A Nivo buke mo e kod rada prekora iti 80 dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesi...

Page 27: ...tais trok a spiediena l menis parasti sast da trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A Trok a l menis darba laik var p rsniegt 80 dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu ve...

Page 28: ...b dingas garso sl gio lygis koreguotas pagal A da nio charakteristik Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Dirbant triuk mo lygis gali vir yti 80 dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyr...

Page 29: ...ir hutase M ramatus K 3dB A T tades v ib m ratase letada 80 dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M...

Page 30: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B B EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A 80...

Page 31: ...tries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 60 745 db A K 3...

Page 32: ...urate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore Nesiguran K 3dB A Nivelul zgomotului n timpul lucrului poate dep i 80 dB A Purta...

Page 33: ...innenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EN 60 745 o K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 12 5 mm 2011 65...

Page 34: ...enden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3 A 80 A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 12 5 2011...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 06 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth...

Page 37: ...20 4931 4147 04 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: