background image

56

57

 

C 12 PC

..................... 4523 22 05...

..................... 4312 18 05...   

 

   ...000001-999999

...........................12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm

...........................12 V

..........................1,5 kg

...........................70 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

AKUD

Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne 

kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. 

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist 

täielikult lae pateride plokki.
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks 

pärast täislaadimist laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

AKU KOORMUSKAITSE

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri 

blokeerumisel, äkilisel seiskumisel, lühise tekkimisel või 

ülikõrgetel pööretel, vibreerib elektritööriist 5 sekundit, 

laadimistuli vilgub ja tööriist lülitub automaatselt välja.

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada 

ning seejärel uuesti alla suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete 

temperatuurideni. Sellisel juhul vilguvad kõik 

laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni. Peale 

laadimistulukeste kustumist võite tööd jätkata.

LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega 

seonduvatele õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, 

siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning 

määrustest kinni pidades.
•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval 

transportida.

• Liitiumioonakude kommertstransport 

ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike ainete 

transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-

ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult 

vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb 

asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud 

ja isoleeritud.

•  Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis 

nihkuda.

•  Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks 

ekspedeerimisettevõtte poole.

HOOLDUS

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee 

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, 

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis 

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise 

võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri 

alusel klienditeeninduspunktist või vahetult 

fi

 rmalt Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Palun lugege enne käikulaskmist 

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav 

aku välja.

Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi 

utiliseerida koos majapidamisprügiga.

Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku 

koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul 

moel töötlemiskeskusesse.

Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja 

kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike 

või edasimüüja käest.

Hoida käed lõikeriistast ja teistest liikuvatest 

osadest eemal. Sõrmed võivad sattuda 

lõikemehhanismi ning esineb nende 

mahalõikamise või vigastamise oht. 

Lõikamine.

Lõikeriista avamine.

Euroopa vastavusmärk

Ühendkuningriigi vastavusmärk

Ukraina vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk

EESTI

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

TORULÕIKUR

Tootmisnumber ........................................................................

   ..............................................................................................

Toru ø  .....................................................................................

Vahetatava aku pinge ..............................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 ............................

Müra / Vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile 

EN 60 745.

Seadme A-

fi

 ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

  Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) .................................

Töötades võib müratase ületada 80 dB (A).

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 

mõõdetud EN 60745 järgi.

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

 .......................................

  Määramatus K = ...................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Kandke kaitseks kõrvaklappe.

 Müra mõju võib kutsuda 

esile kuulmise kaotuse.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad 

on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning 

põll.
Käed ja lotendavad riietussesemed hoida lõikeriistadest ja 

teistest liikuvatest osadest eemal.
Selleks, et vähendada plahvatuste, elektrilöögi ja 

materiaalse kahju tekke ohtu, ärge lõigake kunagi 

gaasitorusid, elektrijuhtmeid ega veega täidetud veetorusid. 

Veetorud enne lõikamist tühjendada.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega 

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude 

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 

tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 

(lühiseoht).
Laadige süsteemi C 12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi 

C 12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide 

akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja 

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult 

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote 

kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut 

ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei 

tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit 

juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja 

pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad 

põhjustada lühist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Torulõikur sobib vasktorude lõikamiseks.
Ärge töötage vähem kui 12,5 mm torulõikudega. Väikesed 

või painutatud lõigud võivad sattuda lõikeriista haardesse 

ning lõikeriista kahjustada.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 

otstarbele.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus 

"Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile 

olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele 

harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-06

Alexander Krug 

Managing Director 
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning 

seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse 

hindamiseks. 
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 

tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

Summary of Contents for 4933411920

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 7 12 8 10 6 9 START STOP TEST 13 OIL...

Page 4: ...kkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v...

Page 5: ...8 9 START STOP LOCK...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3...

Page 7: ...av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut automa...

Page 8: ...or crushed Cutting Carriage open European Conformity Mark British Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA PIPE CUTTER Production code Pipe diameter Batt...

Page 9: ...chpegel beim Arbeiten kann 80 dB A berschreiten Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNU...

Page 10: ...iveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Le niveau de bruit l tat de marche peut d passer 80 dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs totales des v...

Page 11: ...respirazione e per l udito oltre ai guanti di protezione Tenere lontane le mani e l abbigliamento dagli utensili da taglio e da altre parti mobili Per ridurre il rischio di esplosioni scosse elettrich...

Page 12: ...s usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo d...

Page 13: ...mento EPTA 01 2014 Informa es sobre ru do e vibra es Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A On vel d...

Page 14: ...ende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Bij werken kan het geluidsniveau 80 dB A overschrijden Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden...

Page 15: ...lydniveauet overstige 80 dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer o...

Page 16: ...60 745 Det A bed mte lydniv et til maskinen er Lydtrykkniv Usikkerhet K 3dB A St yniv et under arbeidet kan overskride 80 dB A Bruk h rselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger ber...

Page 17: ...m rke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA R RAVSK RAREN Produktionsnummer R rdiameter Batterisp nning Vikt enligt EPTA 01 2014 Ljud vibrationsdata M tv rdena har tagits fram baserande p EN 60 745 A v rdet a...

Page 18: ...alun A luokan melutaso Melutaso Ep varmuus K 3dB A Ty skennelt melutaso saattaa ylitt 80 dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htely...

Page 19: ...e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I N N K EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A 80 dB...

Page 20: ...s nc seviyesi Tolerans K 3dB A al ma s ras nda g r lt seviyesi 80 dB A y a abilir Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir titre im emisyo...

Page 21: ...nn ho akumu toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2014 Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 Typick v en Hladina akustick ho tlaku Kol savost K 3dB A Hladina akusti...

Page 22: ...Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina hluku pri pr ci m e prekro i 80 dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 Hodnota vib...

Page 23: ...E PRZECINARKA Numer produkcyjny rury Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2014 Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy...

Page 24: ...szabv nynak Szabv ny szerinti A rt kel s hangszint Hangnyom s szint K bizonytalans g 3dB A A zajszint munkav gz s k zben tl pheti a 80 dB A rt ket Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg...

Page 25: ...ovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvo nega tlaka zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Stopnja hrupa pri delu lahko presega 80 dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vr...

Page 26: ...ost K 3dB A Nivo buke mo e kod rada prekora iti 80 dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesi...

Page 27: ...tais trok a spiediena l menis parasti sast da trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A Trok a l menis darba laik var p rsniegt 80 dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu ve...

Page 28: ...b dingas garso sl gio lygis koreguotas pagal A da nio charakteristik Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Dirbant triuk mo lygis gali vir yti 80 dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyr...

Page 29: ...ir hutase M ramatus K 3dB A T tades v ib m ratase letada 80 dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M...

Page 30: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B B EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A 80...

Page 31: ...tries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 60 745 db A K 3...

Page 32: ...urate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore Nesiguran K 3dB A Nivelul zgomotului n timpul lucrului poate dep i 80 dB A Purta...

Page 33: ...innenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EN 60 745 o K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 12 5 mm 2011 65...

Page 34: ...enden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3 A 80 A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 12 5 2011...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 06 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth...

Page 37: ...20 4931 4147 04 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: