background image

15

3. 

Para 

insertar

, deslice el adaptador de manguera 

universal en el puerto de extracción de polvo de 

la lijadora. Empuje la lijadora y el adaptador firme

-

mente entre sí para unirlos. Conecte la manguera 

de la aspiradora al adaptador. 

4. 

Para 

retirar

, desconecte la manguera de suc-

ción del adaptador. Luego, sujete la lijadora y el 

adaptador firmemente y sepárelos.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga 

tanto las manos como el cuerpo lejos de la banda 

de lijado en movimiento. No utilice ropa ni joyería 

holgada cuando opere la lijadora. Podría atorarse 

en las piezas móviles y provocar lesiones graves. 

Mantenga la cabeza alejada de la lijadora y el área 

de lijado. El cabello podría atorarse con la lijadora 

y provocar lesiones graves.

Control de velocidad

El control de velocidad permite que la lijadora fun

-

cione a velocidades distintas, desde velocidad baja 

(1) hasta velocidad alta (5). 

1. 

Para aumentar la velocidad, gire el control hacia 

un ajuste más alto. 

2. 

Para disminuir la velocidad, gire el control hacia 

un ajuste más bajo.

ADVERTENCIA

El lijado final puede producir 

nubes de polvo fino que se 

pueden incendiar en presencia de chispas o 

llamas. Lleve siempre una máscara conveniente 

contra el polvo o un respirador y use su lijadora 

en un área bien ventilada.

Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione y 

retire todos los tornillos y sujetadores realzados 

de la pieza de trabajo antes de empezar a lijar. 

Golpear un sujetador durante el lijado puede 

causar la pérdida de control.

Ajuste de la empuñadura delantera

1. Retire la batería.

2. 

Jale la palanca en medio de la empuñadura total-

mente hacia atrás en la posición abierta.

3. 

Deslice la empuñadura hacia uno de los retenes 

predeterminados.

4. Empuje la palanca hacia abajo a la posición de 

cierre.

ADVERTENCIA

Asegure  debidamente  la 

pieza  de  trabajo  antes  de 

empezar  a  lijar.  Si  no  se  asegura  la  pieza  de 

trabajo puede salir lanzada hacia el operador y 

causarle lesiones.

Uso de la lijadora de banda

1. Fije la pieza antes de encender la lijadora de banda. 

Seleccione la velocidad correcta según la pieza.

2. 

Para 

encender

 la lijadora, sostenga ambas em

-

puñaduras y oprima el gatillo para permitir que la 

lijadora alcance su velocidad máxima antes de 

colocarla en la pieza. 

NOTA: 

Se enciende una 

luz LED cuando se oprime el gatillo y se apagará 

rápidamente después de liberar el gatillo.

3. Mueva  lentamente  la  lijadora  sobre  la  pieza 

mientras  aplica  presión  constante.  No  permita 

que la lijadora permanezca en un solo lugar. Esto 

ocasionará que se genere una superficie desigual.

4. 

Para 

detener l

a  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de bajarla.

Quitar pintura o barniz

1. 

Cuando quite varias capas de pintura o barniz, 

quite la mayor cantidad posible con un solvente 

de pinturas o un quitador de barnices.

2. 

Raspe los restos de pintura o barniz con una 

espátula de enmasillar u otro utensilio de raspar 

y permita que la superficie se enfríe y seque antes 

de aplicar la lijadora a la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de in-

cendio y explosiones, se 

deben eliminar de la pieza de trabajo los solven

-

tes de pinturas y quitadores de barnices, y la 

pieza debe estar totalmente seca antes de empe

-

zar a lijar.

3. Seleccione un disco de papel de lija grueso para 

evitar que el papel de lija se obstruya.

4. Mantenga la lijadora moviéndose por las zonas 

nuevas para evitar calentar y ablandar la capa 

antigua (de pintura o barniz).

5. Trabaje con movimientos anchos que se solapen 

para así conseguir un acabado uniforme.

6. Cuando la pieza de trabajo empiece a aparecer a 

través de la capa antigua, cambie a un disco de 

papel de lija medio para evitar arañar la superficie 

de la pieza. Cambie gradualmente a papel de lija 

más fino hasta que consiga el acabado deseado.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Summary of Contents for 2832-20

Page 1: ...tor s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Page 2: ...othing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are...

Page 3: ...birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium...

Page 4: ...der causing serious injury CAUTION Make sure to match the direction of the rotation with the sanding belt Failure to do so can create a hazardous situation 4 Push the belt tension lever back in 5 Foll...

Page 5: ...medium grit sandpaper to avoid scratching the surface of the workpiece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the desired finish MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury a...

Page 6: ...RITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORAPAR TICULAR USE OR PURPOSE...

Page 7: ...d huile ou de graisse Des poign es et des surfaces de pr hension glis santes ne permettent pas de manipuler et de contr ler l outil en toute s curit en cas de situation impr vue UTILISATION ET ENTRET...

Page 8: ...recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour les instructions de charge sp cifiques lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et les batteries Insertion Retrait de la batterie Po...

Page 9: ...les recommandations des fabricants de rev tements Ne pas utiliser le sac poussi re lors du pon age de m taux Ceci entra nera un risque d incendie ce qui pourra causer des blessures graves Utilisation...

Page 10: ...ensemble de la surface pour viter la surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez appara tre la surface d...

Page 11: ...D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLUSION O...

Page 12: ...son ocasionados por herramientas el ctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte a...

Page 13: ...empu adura delantera 7 Perilla de ajuste de la banda 8 Banda de la lijadora 10 11 9 LEDs 10 Palanca de tensi n de la banda 11 Sentido de rotaci n 12 Bolsa para polvo 13 Adaptador de manguera universal...

Page 14: ...era la superficie y term nela usando abrasivos sucesivamente m s finos Abrasivo Tipo Aplicaciones t picas 80 o menos Aspero Ideal para el lijado inicial de superficies muy rugosas Para quitar r pidame...

Page 15: ...LED cuando se oprime el gatillo y se apagar r pidamente despu s de liberar el gatillo 3 Mueva lentamente la lijadora sobre la pieza mientras aplica presi n constante No permita que la lijadora permane...

Page 16: ...pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de trabajo LED...

Reviews: