background image

11

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est 

garanti uniquement à l’acheteur d’origine d’être exempt de tous défauts 

de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, 

après examen par MILWAUKEE, est affectée d’un vice de matériau ou de 

main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans** après la date d’achat, 

sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de 

service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, 

en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présen

-

tée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine d’être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations 

abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer 

et  entretenir  leurs  pièces  afin  d'achever  leur  rendement  optimal.  Cette 

garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de 

la pièce s’est terminée, incluant, sans s’y limiter, les mandrins, les balais, 

les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les 

embouts, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, 

les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, 

aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, 

aux générateurs d’alimentation portatifs à essence, aux outils à main, aux 

monte-charge électriques, à levier et à chaîne (manuel), aux vêtements 

chauffants  M12™,  aux  produits  réusinés,  ni  aux  produits  d’essai  et  de 

mesure. Il y a d’autres garanties différentes disponibles pour ces produits.

**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source d’alimentation M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est d’une durée 

d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie pour les 

clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 1" M18 FUEL™, les 

câbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet pneumatique de 

nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser USB REDLITHIUM™ 

et les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ avec CABLE DRIVE™ est d’une 

durée de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La période de la garantie 

pour le pistolet thermique compact M18™, l’extracteur de poussière de 30,3 

l (8 gal), les cloueuses de charpenterie M18™, la clé à chocs à couple con-

trôlé à enclume extérieure de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à 

chocs à couple élevé de 1" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur 

silencieux compact de 7,6 l (2 gal) M18 FUEL™, les niveaux laser M12™, le 

détecteur de laser de 19,8 m (165’), la cloueuse à chevilles 23 GA M12™, 

la riveteuse aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le 

tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL™, les polisseuses à orbite 

aléatoire M18 FUEL™ et les agrafeuses utilitaires pour clôture M18™ est 

d’une durée de trois (3) ans à partir de la date d’achat. La période de la 

garantie pour la lumière à DEL d’une lampe de travail à DEL et l’ampoule 

transformée à DEL d’une lampe de travail est d’une durée égale à la vie 

utile du produit en raison des limites précédentes. Si la lumière à DEL ou 

l’ampoule à DEL tombe en panne durant l’usage normal, la pièce devra 

être remplacée gratuitement. 

L’inscription  de  la  garantie  n'est  pas  nécessaire  pour  bénéficier  de  la 

garantie en vigueur d’un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrica

-

tion du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve 

d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE 

REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION 

DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.  SI VOUS 

N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER 

LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RE

-

SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDI-

RECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, 

D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS 

ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE 

TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.  

CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 

RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.  

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE 

GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE.  DANS 

LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À 

UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE 

OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE 

PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.  CERTAINES PROVINCES 

NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES.  LA  PRÉSENTE  CONFÈRE  À  L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis 

et au Canada.

Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans la section « 

Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwau

-

keetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de 

trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, 

sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones con esta her

-

ramienta eléctrica.

 Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-

carga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 

Guarde 

todas las advertencias e instrucciones para 

consultarlas en el futuro.

 El término “herramienta 

eléctrica” en todas las advertencias incluidas más 

abajo se refiere a su herramienta operada por con

-

exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una 

batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 

los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases  o  polvos  inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender el 

polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores alejados 

mientras  utiliza  una  herramienta  eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies ater

-

rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas 

y refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 

descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 

bordes afilados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri

-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien

-

tras está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción 

al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar 

lesiones personales graves.

Summary of Contents for 2832-20

Page 1: ...tor s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Page 2: ...othing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are...

Page 3: ...birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium...

Page 4: ...der causing serious injury CAUTION Make sure to match the direction of the rotation with the sanding belt Failure to do so can create a hazardous situation 4 Push the belt tension lever back in 5 Foll...

Page 5: ...medium grit sandpaper to avoid scratching the surface of the workpiece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the desired finish MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury a...

Page 6: ...RITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORAPAR TICULAR USE OR PURPOSE...

Page 7: ...d huile ou de graisse Des poign es et des surfaces de pr hension glis santes ne permettent pas de manipuler et de contr ler l outil en toute s curit en cas de situation impr vue UTILISATION ET ENTRET...

Page 8: ...recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour les instructions de charge sp cifiques lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et les batteries Insertion Retrait de la batterie Po...

Page 9: ...les recommandations des fabricants de rev tements Ne pas utiliser le sac poussi re lors du pon age de m taux Ceci entra nera un risque d incendie ce qui pourra causer des blessures graves Utilisation...

Page 10: ...ensemble de la surface pour viter la surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez appara tre la surface d...

Page 11: ...D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLUSION O...

Page 12: ...son ocasionados por herramientas el ctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte a...

Page 13: ...empu adura delantera 7 Perilla de ajuste de la banda 8 Banda de la lijadora 10 11 9 LEDs 10 Palanca de tensi n de la banda 11 Sentido de rotaci n 12 Bolsa para polvo 13 Adaptador de manguera universal...

Page 14: ...era la superficie y term nela usando abrasivos sucesivamente m s finos Abrasivo Tipo Aplicaciones t picas 80 o menos Aspero Ideal para el lijado inicial de superficies muy rugosas Para quitar r pidame...

Page 15: ...LED cuando se oprime el gatillo y se apagar r pidamente despu s de liberar el gatillo 3 Mueva lentamente la lijadora sobre la pieza mientras aplica presi n constante No permita que la lijadora permane...

Page 16: ...pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de trabajo LED...

Reviews: