background image

13

• 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, al momento de realizar 

trabajos en situaciones donde haya presencia de 

polvo, utilice la protección respiratoria adecuada 

o utilice una solución de extracción de polvo que 

cumpla con los requisitos de la OSHA.

• Válgase siempre de su sentido común y sea cui-

dadoso cuando utilice herramientas.

 No es posible 

anticipar todas las situaciones que podrían tener un 

desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no 

entiende estas instrucciones de uso o si considera que el 

trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese 

con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado 

para recibir capacitación o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servicio 

MILWAUKEE  para  obtener  un  reemplazo  gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. 

Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en  un  área  bien  ventilada  y  trabaje  con  equipo  de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra  polvo  especialmente  diseñadas  para  filtrar 

partículas microscópicas.

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1

3

2

4

5

6

8

7

9

12

13

1. 

Control de velocidad

2. 

Puerto de extracción 

  de polvo

3. 

Empuñadura trasera

4. 

Gatillo

5. 

Empuñadura 

delantera

6. 

Palanca de la 

empuñadura 

delantera

7. Perilla de ajuste de 

la banda

8. Banda de la lijadora

10

11

9. 

LEDs

10. 

Palanca de tensión de 

la banda

11. 

Sentido de rotación

12. 

Bolsa para polvo

13. 

Adaptador de 

manguera universal

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 SFM 

  Pies por minuto sin carga 

  (SFM)

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. .................................................... 2832-20

 

Volts

..............................................................

18 CD

Tipo de batería

 .............................................

M18™

Tipo de cargador

 ..........................................

M18™

Tamaño

 ........................

75 mm x 457 mm (3" x 18")

SFM

 ........................................................

700-1 350

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ................

-18°C a 50°C (0°F a 125°F)

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Siempre retire la batería cada 

vez  que  la  herramienta  no 

esté en uso.

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Es posible que se pellizque los dedos entre los 

rodillos y el alivio de tensión de la banda. Para 

reducir el riesgo de lesiones, mantenga los dedos 

lejos de esas áreas.

Instalación / retiro de las bandas de lijado

Para retirar:

1. Retire la batería.

2. Ponga la lijadora recostada de lado.

3. 

Suelte la palanca de tensión de la banda y quite 

la banda.

Para instalar:

1. Retire la batería.

2. Ponga la lijadora recostada de lado.

3. Suelte la palanca de tensión de la banda.

ATENCIÓN

Asegúrese de que el sentido de 

rotación en la banda de lijado sea 

el correcto. No hacerlo podrá generar una situ-

ación peligrosa.

4. Empuje la palanca de tensión de la banda nueva

-

mente hacia adentro.

5. Siga las instrucciones en la sección “Ajuste de la 

tracción de la banda de lijado”.

Summary of Contents for 2832-20

Page 1: ...tor s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Page 2: ...othing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are...

Page 3: ...birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium...

Page 4: ...der causing serious injury CAUTION Make sure to match the direction of the rotation with the sanding belt Failure to do so can create a hazardous situation 4 Push the belt tension lever back in 5 Foll...

Page 5: ...medium grit sandpaper to avoid scratching the surface of the workpiece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the desired finish MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury a...

Page 6: ...RITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORAPAR TICULAR USE OR PURPOSE...

Page 7: ...d huile ou de graisse Des poign es et des surfaces de pr hension glis santes ne permettent pas de manipuler et de contr ler l outil en toute s curit en cas de situation impr vue UTILISATION ET ENTRET...

Page 8: ...recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour les instructions de charge sp cifiques lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et les batteries Insertion Retrait de la batterie Po...

Page 9: ...les recommandations des fabricants de rev tements Ne pas utiliser le sac poussi re lors du pon age de m taux Ceci entra nera un risque d incendie ce qui pourra causer des blessures graves Utilisation...

Page 10: ...ensemble de la surface pour viter la surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez appara tre la surface d...

Page 11: ...D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLUSION O...

Page 12: ...son ocasionados por herramientas el ctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte a...

Page 13: ...empu adura delantera 7 Perilla de ajuste de la banda 8 Banda de la lijadora 10 11 9 LEDs 10 Palanca de tensi n de la banda 11 Sentido de rotaci n 12 Bolsa para polvo 13 Adaptador de manguera universal...

Page 14: ...era la superficie y term nela usando abrasivos sucesivamente m s finos Abrasivo Tipo Aplicaciones t picas 80 o menos Aspero Ideal para el lijado inicial de superficies muy rugosas Para quitar r pidame...

Page 15: ...LED cuando se oprime el gatillo y se apagar r pidamente despu s de liberar el gatillo 3 Mueva lentamente la lijadora sobre la pieza mientras aplica presi n constante No permita que la lijadora permane...

Page 16: ...pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de trabajo LED...

Reviews: