background image

22

23

de alambre o herramienta de corte. Lea to-
das las advertencias, instrucciones e ilustra-
ciones de seguridad y las especifi caciones 
provistas con esta herramienta eléctrica. 

El 

incumplimiento de cada una de las instrucciones 
que se enumeran a continuación podría provo-
car una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones 
graves.

• No se recomienda la realización de opera-

ciones como pulido con esta herramienta 
eléctrica. 

Las operaciones para las que no se 

diseñó esta herramienta eléctrica pueden crear 
un riesgo y causar lesiones personales.

• No use accesorios que no estén específi -

camente diseñados y recomendados por el 
fabricante de la herramienta. 

No es sufi ciente 

con que el accesorio pueda  acoplarse a la her-
ramienta para garantizar una operación segura.

• La velocidad nominal del accesorio debe ser 

al menos equivalente a la velocidad máxima 
marcada en la herramienta eléctrica. 

Los ac-

cesorios que operan a una velocidad mayor que 
su VELOCIDAD NOMINAL pueden quebrarse y 
lanzar piezas al aire.

• El diámetro exterior y el grosor de su acceso-

rio deben estar dentro de la clasifi cación de 
capacidad de su herramienta eléctrica. 

Los 

accesorios de tamaño incorrecto no pueden res-
guardarse o controlarse correctamente.

• El tamaño del eje de los discos, bridas, so-

portes y cualquier otro accesorio debe en-
cajar correctamente en el husillo de la her-
ramienta eléctrica. 

Los accesorios que tengan 

orifi cios de eje que no coincidan con la tornillería 
de montaje de la herramienta eléctrica se des-
balancearán, vibrarán excesivamente y pueden 
ocasionar pérdida de control.

• No utilice un accesorio dañado. Antes de cada 

uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el 
disco abrasivo para detectar desportilladuras 
y grietas, el soporte para detectar grietas y 
desgastes excesivos, el cepillo de alambre 
para detectar alambres sueltos o quebrados. 
Si la herramienta eléctrica o el accesorio cae 
al suelo, inspecciónelo para detectar daños o 
instale un accesorio sin daños. Después de 
inspeccionar e instalar un accesorio, tanto 
usted como los espectadores deben colo-
carse alejados del plano del accesorio gira-
torio y hacer operar la herramienta eléctrica 
a la máxima velocidad sin carga durante un 
minuto. 

Los accesorios dañados normalmente 

se romperán durante este tiempo de prueba.

• Utilice equipo de protección personal. Depen-

diendo de la aplicación, utilice una careta, ga-
fas o lentes de seguridad. Según correspon-
da, utilice mascarilla para polvo, protectores 
auditivos, guantes y mandil de taller capaz de 
detener pequeños fragmentos abrasivos o de 
la pieza de trabajo. La protección ocular debe 
ser capaz de detener residuos voladores 
generados por las distintas operaciones. 

La 

protección ocular debe ser capaz de detener 
residuos voladores generados por las distintas 
operaciones. La mascarilla para polvo o el respi-
rador debe ser capaz de fi ltrar partículas genera-
das por su operación. La exposición prolongada 

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad comunes para op-
eraciones de rectifi cado, lijado, cepillado con 
alambre o corte abrasivo:
• Esta herramienta eléctrica está diseñada para 

funcionar como rectifi cadora, lijadora, cepillo 

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

MANTENIMIENTO

• Almacene las herramientas eléctricas fuera 

del alcance de los niños y no permita que 
personas no familiarizadas con ellas o estas 
instrucciones las utilicen. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios 
no capacitados.

• Mantenimiento de las herramientas eléc-

tricas. Revise que no haya piezas móviles 
que estén desalineadas o que se atasquen, 
piezas rotas ni ninguna otra condición 
que pueda afectar el funcionamiento de 
la herramienta eléctrica. Si se encuentran 
daños, haga que le reparen la herramienta 
antes de usarla. 

Las herramientas mal man-

tenidas son la causa de muchos accidentes.

• Mantenga las herramientas de corte limpias 

y afi ladas.

 Es menos probable que se atasquen 

las herramientas de corte con fi los  afi lados  que 
se mantienen de manera apropiada y también son 
más fáciles de controlar.

• Use la herramienta eléctrica, los accesorios, 

las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, 
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo 
y la tarea que se va a realizar. 

El uso de la her-

ramienta eléctrica para operaciones diferentes de 
aquellas para las que se diseñó podría originar 
una situación peligrosa.

• Recárguela solamente con el cargador es-

pecifi cado por el fabricante. 

Un cargador que 

sea apropiado para un tipo de batería puede crear 
riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

• Use las herramientas eléctricas solamente con 

baterías específi camente diseñadas. 

El uso de 

cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo 
de lesiones o incendio.

• Cuando no se use la batería manténgala 

alejada de otros objetos de metal como clips 
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos 
u otros objetos de metal pequeños que puedan 
realizar una conexión entre los bornes. 

Realizar 

un cortacircuito en los terminales de la batería 
puede provocar quemaduras o un incendio.

• Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido 

expulsado de la batería; evitar el contacto. Si 
se produce un contacto accidental, lavar con 
agua. Si el líquido entra en contacto con los 
ojos buscar ayuda médica adicional. 

El líquido 

que sale despedido de la batería puede causar 
irritaciones o quemaduras.

• Haga que un técnico calificado realice el 

mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas. 

Esto asegurará que se mantiene la seguridad de 
la herramienta eléctrica.

al ruido de alta intensidad puede ocasionar pér-
dida auditiva.

• Mantenga los espectadores a una distancia 

segura del área de trabajo. Toda persona que 
entre al área de trabajo debe utilizar equipo 
de protección personal. 

Los fragmentos de la 

pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden 
salir volando y causar lesiones más allá del área 
inmediata de operación.

• Al realizar una operación donde el accesorio 

de corte pueda entrar en contacto con cablea-
do oculto, sostenga la herramienta eléctrica 
únicamente de las superfi cies de empuñadu-
ra aisladas. 

El contacto del accesorio de corte 

con un cable que conduzca electricidad puede 
hacer que las partes metálicas de la herramienta 
se electrifi quen y podría ocasionar una descarga 
eléctrica al operador.

• Posicione el cable de manera que no inter-

fi era con el accesorio giratorio. 

Si pierde el 

control, el cable puede cortarse o engancharse 
y el brazo o la mano pueden ser jalados hacia el 
accesorio giratorio.

• Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre 

una superfi cie hasta que el accesorio se haya 
detenido por completo. 

El accesorio giratorio 

puede agarrar la superfi cie y jalar la herramienta 
eléctrica, quitándole el control.

• No opere la herramienta eléctrica mientras la 

carga a su costado. 

El contacto accidental con 

el accesorio giratorio podría ocasionar que su 
ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia 
su cuerpo.

• Limpie periódicamente las rejillas de venti-

lación de la herramienta eléctrica. 

El ventila-

dor del motor atraerá el polvo hacia el interior de 
la carcasa y la acumulación excesiva de metal 
en polvo puede causar riesgos eléctricos.

• No opere la herramienta eléctrica cerca de 

materiales infl amables. 

Las chispas podrían 

incendiar estos materiales.

• No utilice accesorios que requieran enfriad-

ores líquidos. 

Utilizar agua u otros enfriadores 

líquidos puede ocasionar electrocución o des-
carga eléctrica.

 NOTA Esta advertencia no aplica a las her-

ramientas eléctricas diseñadas específi ca-
mente para utilizarse con un sistema líquido.

Contragolpe y advertencias relacionadas

El contragolpe es una reacción repentina a un 
disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro 
accesorio que se atora o engancha. Los atorones 
o enganchamientos ocasionan el paro rápido del 
accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que 
la herramienta eléctrica sin control sea forzada en 
dirección contraria a la rotación del accesorio en 
el punto de unión.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o en-
gancha con la pieza de trabajo, el borde del disco 
que está entrando en el punto de agarre puede 
enterrarse en la superfi cie del material, ocasion-
ando que el disco se salga o se bote. El disco 
puede saltar hacia el operador o en dirección 
contraria, dependiendo de la dirección del mov-
imiento del disco en el momento del contacto. Los 

discos abrasivos también pueden quebrarse bajo 
estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto 
de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos 
o condiciones de operación incorrectos y puede 
evitarse tomando las precauciones correspondi-
entes que se indican a continuación.

• Mantenga un agarre fi rme de la herramienta 

eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo 
para permitirle resistir las fuerzas del con-
tragolpe. Siempre utilice una empuñadura 
auxiliar, si se proporciona, para máximo 
control sobre el contragolpe o la reacción de 
torque durante el arranque. 

El operador puede 

controlar las acciones de torque o las fuerzas de 
contragolpe si se toman las precauciones corre-
spondientes.

• Nunca coloque su mano cerca del accesorio 

giratorio. 

El accesorio puede golpearle la mano 

con el contragolpe.

• No coloque su cuerpo en el área hacia donde 

se moverá la herramienta eléctrica en caso 
de que ocurra contragolpe. 

El contragolpe im-

pulsará la herramienta en la dirección contraria 
al movimiento del disco en el punto de engan-
chamiento.

• Ponga especial cuidado al trabajar en esqui-

nas, bordes afi lados, etc. Evite hacer rebotar 
y enganchar el accesorio. 

Las esquinas, los 

bordes afi lados o el rebote tienen una tendencia a 
ocasionar enganchamientos del accesorio girato-
rio y ocasionar pérdida de control o contragolpe.

• No coloque una hoja de cadena para tallar 

madera ni una hoja de sierra dentada. 

Estas 

hojas generan contragolpes frecuentes y pérdida 
de control.

Advertencias de seguridad específi cas  para 
operaciones de rectifi cado y corte abrasivo:
• Utilice únicamente los tipos de discos que se 

recomiendan para su herramienta eléctrica y 
la guarda específi ca diseñada para el disco 
seleccionado. 

Los discos para los cuales no se 

diseñó la herramienta eléctrica no pueden res-
guardarse adecuadamente y son inseguros.

• La guarda debe colocarse fi rmemente en la 

herramienta eléctrica y posicionarse para 
máxima seguridad, de manera que la mínima 
cantidad de disco quede expuesta hacia el 
operador. 

La guarda ayuda a proteger al opera-

dor de fragmentos rotos de disco y de contacto 
accidental con el disco y chispas que podrían in-
cendiar la ropa.

 NOTA Esta advertencia puede omitirse para rec-

tifi cadoras o rectifi cadoras de corte con capaci-
dad nominal de menos de 55 mm.

• Los discos deben usarse únicamente para las 

aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no 
rectifi que con el costado del disco para corte. 

Los discos de corte abrasivo tienen por objeto 
utilizarse en rectifi cado periférico. Si se aplican 
fuerzas laterales a estos discos, pueden oca-
sionar quebradura.

• Siempre utilice bridas de discos sin daños 

que sean del tamaño y forma correctos para 
el disco seleccionado. 

Las bridas de disco 

Summary of Contents for 2780-20

Page 1: ...8 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...r must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insula...

Page 3: ...re brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional Safety Warnings Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by power sand ing sawing grind...

Page 4: ...dle and align it with the flange 6 Position the flange nut over the spindle according to wheel thickness Fig 4 WARNING To reduce the risk of injury wear safety goggles or glasses with side shields Fig 7 WARNING To reduce the risk of injury the operator should be instructed in the use care and protection of grinding wheels Fig 6 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5 to...

Page 5: ...ww milwaukeetool com To obtain a catalog contact your local distributor or service center WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommend ed for this tool Others may be hazardous Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year dependi...

Page 6: ...rvice facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRETOUTESLESRÈGLESETINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultéri...

Page 7: ...ces de rechange identiques La sécurité d utilisation de l outil en sera préservée UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Tenir le cordon loin de l accessoire en rotation En cas de perte de contrôle le cordon peut être coupé ou accroché et la main ou le bras de l uti lisateur risquent d entrer en contact avec l acces soire en rotation Ne jamais déposer l outil électrique avant l ar rêt complet de ...

Page 8: ... 20 1 4 5 4 3 6 7 2 Installation Retrait Nettoyage de l écran anti poussière L utilisation de l écran anti poussière améliore les performances et augmente la durée de vie de l outil 1 Pour fixer l écran anti poussière enclencher l écran sur la poignée de l outil 2 Pour retirer l écran anti poussière insérer un tournevis plat dans l encoche située en haut de l écran anti poussière et faire levier 3...

Page 9: ...la tâche Le meulage s effectue par l action abrasive de milliers de grains abrasifs sur la face de la meule Lorsque vous meulez des métaux comme l acier et le fer choisissez une meule en corindon Pour la pierre et le béton une meule de carbure de si licium et pour les métaux non ferreux une meule renforcée de coton Les meules de type 27 renforcées de 3 2 mm 1 8 conviennent pour de petits tronçonna...

Page 10: ...face Le bleuissement de la surface métallique indique une surchauffe qui peut provenir de Surchauffe causée par un mouvement circulaire en es pace restreint Pression excessive Emploi d un disque usé ou encroûté Pour un meilleur résultat poncez avec cetteportion du disque Tenir à un angle de 5 à 15 grados Installation du disque d appui et du disque abrasif 1 Retirer la batterie 2 Essuyer les access...

Page 11: ...DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS ÊTREAPPLICABLES LA PRÉSENTE CONFÈRE À L UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT...

Page 12: ...mente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica al ruido de alta intensidad puede ocasionar pér dida auditiva Mantenga los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Toda persona que entre al área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir vo...

Page 13: ... de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmer ilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos con génitos u otros daños al aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladril...

Page 14: ...s de corte sostenga su esmer iladora tal como se ilustra usando solo la orilla del disco USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión deberá instruirse al operario en el uso cuidados y protección de los discos abrasivos Fig 5 Selección del Ruedas Abrasivas Use ruedas abrasivas que sean del tamaño correcto como lo indica la placa de la herramienta el tipo de disco correc...

Page 15: ...tipo de cepillo diferente por ejemplo un cepillo anudado en lugar de uno con alambre rizado Cepillo de alambre de copa Fig 7 Fig 8 5 Para apretarlo presione el seguro que trabará la flecha al tiempo que gira el disco en dirección de las manecillas de un reloj con la llave que se incluye como equipo 6 Para desmontar el respaldo y el disco abrasivo retire la batería y haga el procedimiento a la inve...

Page 16: ...160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Modelo Fecha de Compra Sello del Distribuidor Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE incluido el produc...

Page 17: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: