background image

26

27

1. Para 

quitar

 el protector, retire la batería y quitar 

todos los accesorios del vástago.

2. Presionar la palanca de traba y girar el protector 

para alinear las lengüetas con las ranuras, como 
se muestra.

3. Presionar la palanca de traba y levantar el pro-

tector, alejándolo de la herramienta.

4. Para 

instalar 

el protector, retire la batería y quitar 

todos los accesorios del vástago.

  NOTA: Utilice únicamente muelas rectifi cadoras 

de 114 mm (4-1/2") con guardas de 114 mm 
(4-1/2") (disponibles como accesorio). Use úni-
camente muelas rectifi cadoras de 127 mm (5") 
con guardas de 127 mm (5").

5. Alinear las lengüetas con las ranuras, como se 

muestra.

6. Presionar la palanca de traba y presionar el 

protector hacia abajo, contra la herramienta.

7. Para 

ajustar

 el protector, presionar la palanca 

de traba y girar el protector a una de las cinco 
ranuras de retención.

Instalación de discos abrasivos 

Asegúrese de que la muela abrasiva no se extienda 
más allá de la parte inferior de la guarda. Las mu-
elas abrasivas con eje roscado pueden requerir una 
guarda más larga (consulte “Accesorios”).
1. Retire la batería.
2. Ubique adecuadamente la protección (Fig. 2). 

 ADVERTENCIA

 Utilice solamente los

discos con una velocidad máxima para una 
operación segura, mayores que las R.P.M. 
indicadas en la placa de especifi caciones de 
la herramienta. Esta velocidad se basa en la 
resistencia del disco y permite una medida de 
seguridad razonable. Esto no implica que ésta 
velocidad sea mejor u óptima. No exceda la 
velocidad máxima para una operación segura.

Zone del operario

3. Pase un trapo a la brida, a la tuerca de la brida 

y al vástago para sacar todo el polvo y los 
desechos. Inspeccione las partes para ver si 
están dañadas. Reemplácelas si es necesario.

4. Coloque la brida en el vástago (Fig. 3).

Flecha

Adaptador

Disco 
abrasivo

Tuerca del adaptor

Posición de la tuerca del adaptador 
con un disco de 3,2 mm (1/8")            
o menos de grosor

Fig. 4

3,2 mm (1/8")

6,4 mm (1/4")

Posición de la tuerca del adaptador 
con un disco de 6,4 mm (1/4")             
de grosor

7. Presione el botón de bloqueo del vástago mien-

tras gira la tuerca de brida hacia la derecha. 
Apriete fi rmemente con una llave de gancho.

8. Para sacar el disco, retire la batería e invierta el 

proceso.

5. Coloque el disco seleccionado en el vástago y 

alinéelo con la brida. 

6. Ubique la tuerca de brida sobre el vástago según 

el espesor del disco (Fig. 4).

OPERACION

ADVERTENCIA

    Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la 
batería antes de acoplar o desacoplar 
accesorios. Utilice únicamente accesorios 
específicamente recomendados para esta 
herramienta. El uso de accesorios no 
recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA  

Para reducir el

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

 

Fig. 2

Fig. 3

Arranque controlado

La característica de arranque controlado reduce 
el "tirón" de reacción del par de fuerza cuando se 
tira del gatillo. 

 ADVERTENCIA

 

 

Si se usa la cara de

un disco de corte (como si se esmerilara), 
se podrá causar fracturas al mismo y podrá 
llegar a romperse, resultando en serias lesio-
nes al operario.

USANDO DISCOS DE CORTE

 ADVERTENCIA

 

 

Se debe instalar una

guara tipo 1 cuando utilice un disco cortador 
para proporcionar una máxima protección 
para el operador en caso que el disco se rompa.

Los discos reforzados Tipo 1 son ideales para 
operaciones de corte y de acanalado solamente.
Cuando use discos de corte, sostenga su esmer-
iladora tal como se ilustra, usando solo la orilla 
del disco.

USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS

 ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

de lesión, deberá instruirse al operario en 
el uso, cuidados y protección de los discos 
abrasivos.

Fig. 5

Selección del Ruedas Abrasivas

Use ruedas abrasivas que sean:
• del tamaño correcto como lo indica la placa de la 

herramienta.

• el tipo de disco correcto asi como el grano adec-

uado para el trabajo.

• que esté marcado para operarse a las mismas 

o mas de las RPM como lo indica la placa de la 
herramienta.

Esmerilar es la acción de cortar con miles de granos 
abrasivos que se encuentran en la cara de un disco 
o de una piedra abrasiva. Cuando esmerile metales 
como acero y fi erro, seleccione un abrasivo de 
óxido de aluminio. Cuando esmerile piedra o con-
creto, utilice uno de carburo de silicio. Utilice discos 
reforzados con algodón para metales no ferrosos.
Los discos reforzados Tipo 27 de 3,2 mm (1/8") o 
menos son ideales para operaciones de corte y de 
acanalado solamente.
Siempre maneje los abrasivos con cuidado para 
evitar dañarlos. Antes de instalarlos revise sin no 
tienen grietas o cuarteaduras. Si están dañados, 
deséchelos para evitar que otras personas los usen.

Cuidado de las Ruedas Abrasivas

Las ruedas abrasivas deben protegerse de:
• humedad y humedad extrema.
• cualquier tipo de solvente.
• cambios extremos de temperatura.
• caidas y golpes.
Las piedras abrasivas deben guardarse:
• en una forma organizada de forma tal que puedan 

tomarse, sin dañar, otras piedras abrasivas.

• con su información de seguridad.
Las piedras abrasivas NO deben:
• dejarse caer.
• rodarse.
• golpearse.

Funcionamiento del interruptor de paleta 
(2780-20)

Para 

encender 

la herramienta, sujete el mango 

y el mango lateral fi rmemente. Presione el botón 
de desbloqueo y apriete el interruptor de paleta.  
Para 

detener 

la herramienta, suelte el interruptor 

de paleta. Asegúrese de que la herramienta se 
detenga por completo antes de soltarla. 

Funcionamiento del interruptor deslizante 
(2781-20)

Para 

encender 

la herramienta, sujete el mango y 

el mango lateral fi rmemente y deslice el interruptor 
hasta la posición ENCENDIDO.  
Para 

parar

 la herramienta, suelte el interruptor. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 
completo antes de soltarla. 
Para 

bloquear

 el interruptor en la posición en-

cendido, deslice el interruptor hasta la posición 
ENCENDIDO y luego presione hacia abajo en la 
parte delantera del interruptor. Para parar la herra-
mienta, presione y suelte el interruptor. Asegúrese 
de que la herramienta se detenga por completo 
antes de soltarla.

Funcionamiento general

1.  Si usted acaba de instalar un disco abrasivo o 

está por empezar un trabajo, pruebe el disco de-
jándolo que gire por un minuto antes de aplicarlo 
sobre la superfi cie. Cuando los discos están 
desbalanceados, pueden dañar el material, la 
herramienta y causar fatiga al disco y provocar 
que este falle.

2. Utilice un broche, una prensa de tornillo o cual-

quier otro medio práctico para sujetar su trabajo, 
liberando así ambas manos para controlar la 
herramienta.

3.  Sujete la herramienta de manera segura con 

ambas manos.

4. Encienda la herramienta. 
5. Permita que el disco alcance su áxima velocidad 

antes de iniciar el esmerilado.

6. Controle la presión y el contacto entre la super-

fi cie y el disco. Una presión excesiva disminuye 
la velocidad del disco.

  Si la herramienta se detiene, suelte el gatillo para 

reajustarla. Disminuya la presión para evitar que 
se detenga.

7. Cuando haya terminado, apague la herramienta 

y asegúrese de que se detenga por completo 
antes de soltarla. 

Summary of Contents for 2780-20

Page 1: ...8 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...r must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insula...

Page 3: ...re brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional Safety Warnings Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by power sand ing sawing grind...

Page 4: ...dle and align it with the flange 6 Position the flange nut over the spindle according to wheel thickness Fig 4 WARNING To reduce the risk of injury wear safety goggles or glasses with side shields Fig 7 WARNING To reduce the risk of injury the operator should be instructed in the use care and protection of grinding wheels Fig 6 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5 to...

Page 5: ...ww milwaukeetool com To obtain a catalog contact your local distributor or service center WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommend ed for this tool Others may be hazardous Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year dependi...

Page 6: ...rvice facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRETOUTESLESRÈGLESETINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultéri...

Page 7: ...ces de rechange identiques La sécurité d utilisation de l outil en sera préservée UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Tenir le cordon loin de l accessoire en rotation En cas de perte de contrôle le cordon peut être coupé ou accroché et la main ou le bras de l uti lisateur risquent d entrer en contact avec l acces soire en rotation Ne jamais déposer l outil électrique avant l ar rêt complet de ...

Page 8: ... 20 1 4 5 4 3 6 7 2 Installation Retrait Nettoyage de l écran anti poussière L utilisation de l écran anti poussière améliore les performances et augmente la durée de vie de l outil 1 Pour fixer l écran anti poussière enclencher l écran sur la poignée de l outil 2 Pour retirer l écran anti poussière insérer un tournevis plat dans l encoche située en haut de l écran anti poussière et faire levier 3...

Page 9: ...la tâche Le meulage s effectue par l action abrasive de milliers de grains abrasifs sur la face de la meule Lorsque vous meulez des métaux comme l acier et le fer choisissez une meule en corindon Pour la pierre et le béton une meule de carbure de si licium et pour les métaux non ferreux une meule renforcée de coton Les meules de type 27 renforcées de 3 2 mm 1 8 conviennent pour de petits tronçonna...

Page 10: ...face Le bleuissement de la surface métallique indique une surchauffe qui peut provenir de Surchauffe causée par un mouvement circulaire en es pace restreint Pression excessive Emploi d un disque usé ou encroûté Pour un meilleur résultat poncez avec cetteportion du disque Tenir à un angle de 5 à 15 grados Installation du disque d appui et du disque abrasif 1 Retirer la batterie 2 Essuyer les access...

Page 11: ...DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS ÊTREAPPLICABLES LA PRÉSENTE CONFÈRE À L UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT...

Page 12: ...mente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica al ruido de alta intensidad puede ocasionar pér dida auditiva Mantenga los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Toda persona que entre al área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir vo...

Page 13: ... de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmer ilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos con génitos u otros daños al aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladril...

Page 14: ...s de corte sostenga su esmer iladora tal como se ilustra usando solo la orilla del disco USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión deberá instruirse al operario en el uso cuidados y protección de los discos abrasivos Fig 5 Selección del Ruedas Abrasivas Use ruedas abrasivas que sean del tamaño correcto como lo indica la placa de la herramienta el tipo de disco correc...

Page 15: ...tipo de cepillo diferente por ejemplo un cepillo anudado en lugar de uno con alambre rizado Cepillo de alambre de copa Fig 7 Fig 8 5 Para apretarlo presione el seguro que trabará la flecha al tiempo que gira el disco en dirección de las manecillas de un reloj con la llave que se incluye como equipo 6 Para desmontar el respaldo y el disco abrasivo retire la batería y haga el procedimiento a la inve...

Page 16: ...160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Modelo Fecha de Compra Sello del Distribuidor Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE incluido el produc...

Page 17: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: