background image

8

• Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spé

-

cialement conçus pour le modèle d’outil ou qui ne 

sont pas recommandés par le fabricant.

 Le simple 

fait qu’un accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique 

ne signifie pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins 

être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil 

électrique. 

Les accessoires qui sont utilisés à une 

vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se 

briser et se détacher.

• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 

doivent être conformes à la capacité de l’outil élec

-

trique. 

Il est impossible d’envelopper ou de contrôler adé-

quatement un accessoire de dimension inappropriée.

• Le filetage des accessoires doit correspondre au 

filetage de la broche. Pour les accessoires montés 

par des brides, le trou de l’arbre de l’accessoire 

doit s’ajuster avec le diamètre de positionnement 

de la bride. 

Les accessoires qui ne conviennent pas 

à la pièce de montage de l’outil se déstabiliseront, 

vibreront de façon excessive et pourront causer une 

perte de contrôle.

• Ne  pas  utiliser  un  accessoire  endommagé.  In

-

specter l’accessoire avant chaque utilisation afin de 

s’assurer que les meules, par exemple, sont exempt

-

es d’ébréchures et de fissures, que le plateau porte-

disque est exempt de fissures et qu’il n’est pas usé 

de façon excessive, et que la brosse métallique 

ne comprend pas de fils détachés ou craquelés. 

Si l’outil électrique ou l’accessoire est échappé, 

s’assurer qu’il n’est pas endommagé ou installer un 

autre accessoire. Après avoir effectué cette opéra

-

tion, se tenir à distance de l’accessoire en rotation et 

faire fonctionner l’outil à sa vitesse maximale à vide 

pendant une minute. S’assurer que personne ne se 

tient à proximité de l’outil. 

Les accessoires endom-

magés se brisent généralement lors de cette vérification.

• Porter  de  l’équipement  de  protection  de  qualité 

professionnelle. Selon le type d’opération, porter un 

masque de protection ou des lunettes de sécurité. 

Au besoin, porter également un masque anti-pous

-

sières, un protecteur d’oreille, des gants et un tabli

-

er d’atelier résistant aux petits fragments abrasifs 

ou aux fragments provenant des pièces à travailler.

 

La protection oculaire utilisée doit résister aux débris 

projetés lors des différentes opérations. Le masque an

-

ti-poussières et le masque filtrant doivent filtrer les par

-

ticules produites lors de l’opération. Une exposition pro

-

longée à un bruit fort peut entraîner une perte auditive.

• S’assurer que personne ne se tient à proximité du 

lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu 

de travail doit porter l’équipement de protection 

requis. 

Des fragments provenant de la pièce à tra-

vailler ou d’un accessoire brisé peuvent être projetés et 

causer des blessures, même à des personnes se ten-

ant à une certaine distance du lieu de travail immédiat.

• Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt 

complet de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut 

attraper la surface et occasionner une perte de contrôle.

• Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en 

le transportant à ses côtés.

 L’accessoire en rotation 

peut s’accrocher accidentellement aux vêtements et 

entrer en contact avec l’utilisateur.

• Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive 

de métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

• Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à prox

-

imité  de  matériaux  inflammables. 

Les étincelles 

peuvent enflammer ces matériaux.

• Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 

liquides de refroidissement.

 L’utilisation d’eau ou 

d’un autre liquide de refroidissement peut entraîner 

une électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et avertissements connexes

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au 

pincement ou à l’accrochage de la meule, du plateau 

porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire 

en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque 

le blocage immédiat de l’accessoire en rotation qui, à 

son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens opposé 

à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou 

pincée par la pièce à travailler, le rebord de la meule 

qui entre dans le point de pincement peut s’enfoncer 

dans la surface du matériau, éjectant la meule ou la 

faisant rebondir. La meule peut sauter vers l’utilisateur 

ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule 

au point de pincement. Dans ces conditions d’utilisation, 

les meules abrasives peuvent également se briser.

Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation 

de l’outil ou au non-respect des procédures ou des 

conditions  d’utilisation.  Pour  empêcher  les  rebonds, 

respecter les directives décrites ci-dessous.

• Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps 

et les mains de manière à pouvoir résister aux 

rebonds. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, 

s’il y en a une, pour assurer un contrôle optimal 

en cas de rebond ou de réaction de couple lors 

du démarrage de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler 

les rebonds et les réactions de couple s’il respecte les 

directives prescrites.

• Ne  jamais  placer  les  mains  à  proximité  de 

l’accessoire en rotation. 

En cas de rebond, 

l’accessoire peut dévier sur celles-ci.

• Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera 

entraîné l’outil électrique si un rebond se produit.

 

Un rebond entraînera l’outil dans le sens opposé au 

mouvement de la meule, à l’endroit de l’accrochage.

• Faire preuve d’une extrême prudence au moment 

d’utiliser l’outil sur des coins ou des rebords tran

-

chants. 

Les coins, les rebords tranchants et les surfaces 

qui tressautent ont tendance à s’accrocher à la pièce en 

rotation et à causer une perte de contrôle ou des rebonds.

• Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à 

chaîne ou une lame de scie dentée.

 Ces deux types 

de lames occasionnent de nombreux rebonds et des 

pertes de contrôle fréquentes.

Avertissements  de  sécurité  spécifiques  pour  le 

polissage :

• Ne permettre à aucune partie desserrée de la pièce 

à polir ou de ses filaments de tourner librement. 

Plier ou couper tous les filaments libres.

 Les fila

-

ments libres et ceux en rotation peuvent enchevêtrer 

les doigts ou s’accrocher à la pièce à travailler.

Règles de sécurité supplémentaires

• 

Maintenir  en  l’état  les  étiquettes  et  les  plaques 

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

• 

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

Summary of Contents for 2738-20

Page 1: ...LE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...lothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and...

Page 3: ...articles generated by your operation Prolonged ex posure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear pers...

Page 4: ...g the Trigger Lock The trigger can be locked off for storage and transport unlocked for use or locked on for continuous use 1 To LOCK OFF the trigger press the trigger lock from the locked side of the...

Page 5: ...hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batte...

Page 6: ...l To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been se...

Page 7: ...bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les em bouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de tr...

Page 8: ...t ce qui peut causer un danger lectrique Ne pas faire fonctionner l outil lectrique prox imit de mat riaux inflammables Les tincelles peuvent enflammer ces mat riaux Ne pas utiliser d accessoires qui...

Page 9: ...la poign e en forme d anse 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer la poign e lat rale 3 Placer la poign e en forme d anse dans la position orientation vers la gauche ou la droite qui offre le meilleur con...

Page 10: ...travail Les accrochages peuvent causer un rebond soudain de l outil et le tampon risque de br ler par la peinture Pour r duire le risque d accrochage utiliser la polisseuse des vitesses basses lorsque...

Page 11: ...ILWAUKEE l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de r parations en usine MILWAUKEE le plus pr s GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUE CENTRALE...

Page 12: ...mente Almacene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas inst...

Page 13: ...re al rea de trabajo debe utilizar equipo de protecci n personal Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones m s all del rea inmediata de operac...

Page 14: ...la Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bater a Como se quita inserta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a pres...

Page 15: ...arcas en espiral o quemaduras Para obtener instrucciones detalladas para el pulido lea las instrucciones proporcionadas con los materiales de acabado ceras y pulidores C mo evitar quemar la pintura Es...

Page 16: ...ante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CON STITUYE UNA CONDICI...

Reviews: