background image

14

• No permita que ninguna porción suelta del bonete 

de pulido o sus cordones de sujeción giren libre

-

mente. Oculte o recorte los cordones de sujeción 

sueltos. 

Los cordones de sujeción sueltos y que giran 

pueden enredarse en sus dedos o atorarse en la pieza 

de trabajo.

Advertencias de seguridad adicionales

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-

tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se

-

guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra 

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente directa

 

  Revoluciones por minuto (RPM) 

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1.  Botón de bloqueo 

  del husillo

2.  Empuñadura lateral

3.  Soporte para herramienta

4.  Interruptor de control 

  de velocidad

5.  Asa

6.  Gatillo

7.  Seguro de gatillo

8.  Protector para polvo

3

8

9

5

10

11

4

1

2

6

7

9.  Almohadilla de 

apoyo

10. Almohadilla pulidora

11. Empuñadura de 

seguridad

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 2738-20

Volts

 ..............................................................

18 CD

Tipo de batería

 .............................................

M18™

Tipo de cargador

 ..........................................

M18™

RPM

 ..........................................................

0 - 2 200

Diámetro de la almohadilla

 ..................

180 mm (7")

Tamaño de rosca del husillo

 ........................ 5/8"-11

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado para 

ella. Para instrucciones específicas sobre cómo 

cargar, lea el manual del operador suministrado con 

su cargador y la batería. 

Como se quita/inserta la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de liber-

ación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, extraiga siempre la bat

-

ería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la  herramienta. Asegúrese  de  que  quede  bien  firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de 

lesiones, siempre use una 

empuñadura  lateral  al  utilizar  esta  herramienta. 

Sostenga firmemente.

Instalación del mango lateral

El mango lateral puede instalarse en ambos lados (en 

todos los modelos) o en la parte superior de la caja de 

engranajes (en determinados modelos).

 

Colóquelo del 

lado que le ofrezca mejor control y protección.  Para 

montarlo, simplemente  enrrosque el mango en el ori-

ficio del lado deseado y apriételo firmemente.

Instalación del asa

1. Extraiga la batería.

2. Retire la empuñadura lateral.

3. Coloque el asa en la posición (orientación izquierda 

o derecha) que ofrezca el mejor control.

4. Deslice el asa alrededor del frente de la herramienta 

y sobre el cuerpo de la herramienta.

5. Inserte el asa en los dos receptáculos.

6. Seleccione una de las tres posiciones de ángulo que of

-

rece el mejor control - hacia adelante, 90° o hacia atrás.

7. Inserte los tornillos de cabeza hexagonal en cada 

lado  del  asa  y  apriételos  firmemente  con  la  llave 

hexagonal provista.

Instalación/Remoción/Limpieza 

de la pantalla anti polvo

El uso de la pantalla anti polvo aumentará el desem-

peño y extenderá la vida de la herramienta.

PRECAUCIÓN

 No utilice la herramienta sin la pantalla 

anti polvo instalada.

1. Para

 instalar

 la pantalla anti polvo, colóquela a 

presión sobre la empuñadura de la herramienta. 

2. Para 

quitar

 la pantalla anti polvo, inserte un destor-

nillador de paleta en la ranura en la parte superior 

de la pantalla anti polvo y haga palanca en dirección 

contraria a la herramienta. 

3. Para 

limpiar 

la pantalla anti polvo, golpéela lig-

eramente  contra  una  superficie  dura  o  use  aire 

comprimido para limpiar.

Summary of Contents for 2738-20

Page 1: ...LE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...lothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and...

Page 3: ...articles generated by your operation Prolonged ex posure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear pers...

Page 4: ...g the Trigger Lock The trigger can be locked off for storage and transport unlocked for use or locked on for continuous use 1 To LOCK OFF the trigger press the trigger lock from the locked side of the...

Page 5: ...hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batte...

Page 6: ...l To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been se...

Page 7: ...bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les em bouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de tr...

Page 8: ...t ce qui peut causer un danger lectrique Ne pas faire fonctionner l outil lectrique prox imit de mat riaux inflammables Les tincelles peuvent enflammer ces mat riaux Ne pas utiliser d accessoires qui...

Page 9: ...la poign e en forme d anse 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer la poign e lat rale 3 Placer la poign e en forme d anse dans la position orientation vers la gauche ou la droite qui offre le meilleur con...

Page 10: ...travail Les accrochages peuvent causer un rebond soudain de l outil et le tampon risque de br ler par la peinture Pour r duire le risque d accrochage utiliser la polisseuse des vitesses basses lorsque...

Page 11: ...ILWAUKEE l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de r parations en usine MILWAUKEE le plus pr s GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUE CENTRALE...

Page 12: ...mente Almacene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas inst...

Page 13: ...re al rea de trabajo debe utilizar equipo de protecci n personal Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones m s all del rea inmediata de operac...

Page 14: ...la Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bater a Como se quita inserta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a pres...

Page 15: ...arcas en espiral o quemaduras Para obtener instrucciones detalladas para el pulido lea las instrucciones proporcionadas con los materiales de acabado ceras y pulidores C mo evitar quemar la pintura Es...

Page 16: ...ante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CON STITUYE UNA CONDICI...

Reviews: