background image

10

5. Pour les 

désinstaller,

 retirer le bloc-piles et inverser 

la procédure.

Tampon de 

polissage

Plateau 

porte-disque

Broche

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

 Pour minimiser les risques 

de  blessures,  portez  des 

lunettes à coques latérales. 

Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse

Généralement, des vitesses inférieures sont recom-

mandées dans les espaces de travail restreints et des 

vitesses supérieures sont idéales pour les grandes 

surfaces. Utiliser le cadran de contrôle de la vitesse afin 

de régler la vitesse maximale pour le travail. 

1. Régler le cadran de contrôle de la vitesse à la vitesse 

maximale désirée. 

2. Appuyer sur la gâchette. 

3. Augmenter ou réduire la pression sur la gâchette 

pour faire varier la vitesse, jusqu’à atteindre la vitesse 

affichée sur le cadran. 

4. Utiliser le verrou de la gâchette pour BLOQUER l’outil 

pour une utilisation continue, si vous le souhaitez.

5. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette.

Polissage

Toujours utiliser la poignée latérale ou en forme d’anse 

pour un contrôle adapté. Déplacer la polisseuse d’avant 

en arrière et effectuer de longues courses en balay-

ant. Une trop forte pression, un angle incorrect ou un 

mouvement inapproprié peut causer des marques en 

spirale ou des brûlures. 

Pour des renseignements détaillés sur le polissage, lire 

les instructions fournies avec les finitions, les cires et 

les produits à polir.

Éviter les brûlures par la peinture

Les brûlures par la peinture d’une surface sont assez 

fréquentes. Cela peut se produire si vous polissez à 

une vitesse trop élevée ou si vous laissez le tampon de 

polissage au même endroit ne serait-ce que pour une 

courte durée. Pour éviter toute brûlure par la peinture, 

appliquer une très faible pression et garder toujours la 

polisseuse en mouvement, en particulier lorsque vous 

travaillez sur des bords ou que la surface de travail 

comporte un contour très irrégulier. 

Faire particulièrement attention lorsque vous utilisez 

des vitesses (en tr/min) supérieures qui augmentent le 

risque de brûlure par la peinture.

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  le  risque  de 

blessure, suivre les instruc

-

tions pour éviter tout accrochage. Les accrochages 

peuvent causer un rebond de l’outil et l’opérateur 

risque de perdre soudainement le contrôle de l’outil. 

Toujours utiliser la poignée latérale pour maintenir 

le contrôle. 

Éviter les accrochages

Les accrochages se produisent lorsque les tampons de 

polissage se retrouvent coincés sur les bords rugueux 

d’une  surface  de  travail.  Les  accrochages  peuvent 

causer un « rebond » soudain de l’outil et le tampon 

risque de brûler par la peinture. Pour réduire le risque 

d’accrochage, utiliser la polisseuse à des vitesses 

basses lorsque vous polissez des surfaces rugueuses. 

Pour les zones délicates (à proximité d’une bordure 

ou entre un miroir et une fenêtre de voiture), ne pas 

prendre  de  risques  avec  une  polisseuse.  Polir  ces 

surfaces à la main. 

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures  corporelles, 

débranchez  le  chargeur  et  retirez  la  batterie  du 

chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la 

batterie  ou  le  chargeur.  Pour  toute  réparation, 

consultez  un  centre  de  service  MILWAUKEE 

accrédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien  ponctuel.  Inspectez  votre  outil  pour  des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage des 

pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condi-

tion qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Re

-

tournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE 

accrédité pour obtenir le service. Après une période 

pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez 

votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité 

pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine 

puissance alors qu’il est branché sur une batterie com-

plètement chargée, nettoyez les points de contact entre 

la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas 

correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie 

à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures  ou  de  dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 

ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec 

un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants 

tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou 

à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les 

détergents d’usage domestique qui en contiennent 

pourraient détériorer le plastique et l’isolation des 

pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou 

combustibles auprès des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres acces-

soires  que  ceux  qui  sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un 

distributeur.

Summary of Contents for 2738-20

Page 1: ...LE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...lothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and...

Page 3: ...articles generated by your operation Prolonged ex posure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear pers...

Page 4: ...g the Trigger Lock The trigger can be locked off for storage and transport unlocked for use or locked on for continuous use 1 To LOCK OFF the trigger press the trigger lock from the locked side of the...

Page 5: ...hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batte...

Page 6: ...l To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been se...

Page 7: ...bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les em bouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de tr...

Page 8: ...t ce qui peut causer un danger lectrique Ne pas faire fonctionner l outil lectrique prox imit de mat riaux inflammables Les tincelles peuvent enflammer ces mat riaux Ne pas utiliser d accessoires qui...

Page 9: ...la poign e en forme d anse 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer la poign e lat rale 3 Placer la poign e en forme d anse dans la position orientation vers la gauche ou la droite qui offre le meilleur con...

Page 10: ...travail Les accrochages peuvent causer un rebond soudain de l outil et le tampon risque de br ler par la peinture Pour r duire le risque d accrochage utiliser la polisseuse des vitesses basses lorsque...

Page 11: ...ILWAUKEE l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de r parations en usine MILWAUKEE le plus pr s GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUE CENTRALE...

Page 12: ...mente Almacene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas inst...

Page 13: ...re al rea de trabajo debe utilizar equipo de protecci n personal Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones m s all del rea inmediata de operac...

Page 14: ...la Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bater a Como se quita inserta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a pres...

Page 15: ...arcas en espiral o quemaduras Para obtener instrucciones detalladas para el pulido lea las instrucciones proporcionadas con los materiales de acabado ceras y pulidores C mo evitar quemar la pintura Es...

Page 16: ...ante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CON STITUYE UNA CONDICI...

Reviews: