background image

9

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-

proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

3

8

9

5

10

11

4

1

2

6

7

1.  Bouton de 

  verrouillage de broche

2.  Poignée latérale

3.  Porte-outils

4.  Cadran de contrôle de 

vitesse

5.  Poignée

6.  Gâchette

7.  Verrou de gâchette

8.  Pare-poussière

9.  Plateau porte-disque

10. Tampon de polissage

11. Poignée en forme d’anse

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2738-20

Volts

 ..............................................................

18 CD

Type de batterie

 ............................................

M18™

Type de chargeur

..........................................

M18™

T/Min-Outil ................................................

0 - 2 200

Diamètre du tampon

 ............................

180 mm (7")

Diamètre du filet de la broche ..................... 5/8"-11

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute (RPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour 

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire 

le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les 

batteries. 

Retrait/insertion de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer les boutons de déver-

rouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les 

accessoires. 

Pour

 insérer 

la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de 

blessures, toujours utiliser 

la poignée latérale pendant le fonctionnement. Tenir 

l'outil fermement.

Pose de la poignée latérale

Il est possible d’installer la poignée latérale sur le 

dessus ou de l’un ou l’autre des côtés de la boîte 

d’engrenages. Placez la poignée sur le côté offrant la 

meilleure maîtrise de l’outil et la meilleure protection du 

garde-meule. Vissez la poignée dans la cavité filetée 

sur le côté de l’outil et serrez-la à fond.

Installation de la poignée en forme d’anse

1. Retirer le bloc-piles

2. Retirer la poignée latérale.

3. Placer la poignée en forme d’anse dans la position 

(orientation vers la gauche ou la droite) qui offre le 

meilleur contrôle.

4. Glisser la poignée autour de la partie avant de l’outil 

et jusque sur le corps de l’outil.

5. Faire entrer la poignée dans ses deux douilles.

6. Sélectionner l’une des trois positions d’angle qui offre 

le meilleur contrôle : vers l’avant, à 90° ou en arrière.

7. Insérer les vis d’assemblage à tête hexagonale dans 

chaque côté de la poignée en forme d’anse et serrer 

fermement avec la clé hexagonale fournie.

Installation, retrait et nettoyage

de l’écran anti-poussière 

L’utilisation de l’écran anti-poussière améliore les 

performances et augmente la durée de vie de l’outil.

ATTENTION

 N’utilisez pas l’outil sans l’écran anti-

poussière installé.

1. Pour 

fixer

 l’écran anti-poussière, enclencher l’écran 

sur la poignée de l’outil. 

2. Pour 

retirer

 l’écran anti-poussière, insérer un tourn-

evis plat dans l’encoche située en haut de l’écran 

anti-poussière et faire levier. 

3. Pour 

nettoyer

 l’écran anti-poussière, tapoter contre 

une surface dure, ou souffler de l’air comprimé. 

Utilisation du verrou de gâchette

La gâchette peut être débloquée pour le stockage et 

le transport, libérée pour l’utilisation puis bloquée pour 

une utilisation continue.

1. Pour DÉBLOQUER la gâchette, appuyer sur le ver

-

rou de la gâchette du 

 côté verrouillé de l’outil.

2. Pour LIBÉRER la gâchette, appuyer sur le verrou de 

la gâchette du 

 côté déverrouillé de l’outil.

3. Pour BLOQUER la gâchette pour une utilisation en 

continu, appuyer sur la gâchette et presser le ver-

rou de la gâchette du 

 côté déverrouillé de l’outil. 

Relâcher la gâchette. Pour arrêter l’outil, appuyer 

sur la gâchette, puis la relâcher de nouveau.

Installation des tampons/bérets de polissage

1. Pour les 

installer

, retirer le bloc-piles et placer l’outil 

sur son porte-outils avec la broche à la verticale. 

2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche.

3. Visser le plateau porte-disque dans la broche. Serrer 

solidement à la main. 

4. Bien appuyer le tampon/béret de polissage sur le 

plateau porte-disque. Utiliser l’outil de centrage, s’il 

est fourni, pour vérifier que le tampon est aligné et 

obtenir un équilibre correct.

Summary of Contents for 2738-20

Page 1: ...LE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...lothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and...

Page 3: ...articles generated by your operation Prolonged ex posure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear pers...

Page 4: ...g the Trigger Lock The trigger can be locked off for storage and transport unlocked for use or locked on for continuous use 1 To LOCK OFF the trigger press the trigger lock from the locked side of the...

Page 5: ...hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batte...

Page 6: ...l To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been se...

Page 7: ...bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les em bouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de tr...

Page 8: ...t ce qui peut causer un danger lectrique Ne pas faire fonctionner l outil lectrique prox imit de mat riaux inflammables Les tincelles peuvent enflammer ces mat riaux Ne pas utiliser d accessoires qui...

Page 9: ...la poign e en forme d anse 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer la poign e lat rale 3 Placer la poign e en forme d anse dans la position orientation vers la gauche ou la droite qui offre le meilleur con...

Page 10: ...travail Les accrochages peuvent causer un rebond soudain de l outil et le tampon risque de br ler par la peinture Pour r duire le risque d accrochage utiliser la polisseuse des vitesses basses lorsque...

Page 11: ...ILWAUKEE l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de r parations en usine MILWAUKEE le plus pr s GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUE CENTRALE...

Page 12: ...mente Almacene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas inst...

Page 13: ...re al rea de trabajo debe utilizar equipo de protecci n personal Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones m s all del rea inmediata de operac...

Page 14: ...la Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bater a Como se quita inserta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a pres...

Page 15: ...arcas en espiral o quemaduras Para obtener instrucciones detalladas para el pulido lea las instrucciones proporcionadas con los materiales de acabado ceras y pulidores C mo evitar quemar la pintura Es...

Page 16: ...ante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CON STITUYE UNA CONDICI...

Reviews: