background image

18

19

Como se inserta / quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ESPECIFICACIONES

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

OPERACION

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específi camente  re-
comendados para esta herramienta. El uso de 
accesorios no recomendados podría resultar 
peligroso.

Selección de la broca

• Use brocas afi ladas. Es menos probable que las 

brocas afi ladas se atoren durante el taladrado. 

• Use la broca correcta para el trabajo. Hay muchos 

tipos de brocas diseñados para fi nes  específi -
cos. Revise la información proporcionada en el 
envoltorio de la broca para obtener información 
sobre el uso adecuado. 

• No use brocas de mayor tamaño que la capa-

cidad nominal del taladro. Podrían dañarse los 
engranajes u ocurrir una sobrecarga del motor 
(vea «Especifi caciones»). 

Instalación de brocas

Antes de introducir o retirar las brocas, siempre 
se debe retirar la batería. Seleccione la broca del 
estilo y el tamaño adecuados para el tipo de tornillo 
que está usando.

Instalación de brocas en los mandril con cha-
veta 

(Cat. No. 2709-20)

1. Extraer la batería.
2. Abra las mordazas del man-

dril lo sufi ciente para poder 
insertar la broca. Asegúrese 
que el vástago de la broca 
y las mordazas del mandril 
estén limpios. Las partículas 
de suciedad pueden evitar el alineamiento cor-
recto de la broca.

3. Inserte la broca en el mandril. Centre la broca 

en las mordazas del mandril y levántela aproxi-
madamente 1,6 mm (1/16") por encima de la 
parte inferior del mandril. Apriete las mordazas 
del mandril con la mano para alinear la broca.

4. Coloque la chaveta del mandril en cada uno 

de los tres orifi cios en el mandril y gírela en el 
sentido de las manecillas del reloj para apretar 
fi rmemente el mandril.

 NOTA: 

Nunca use una llave u otra herramienta, 

excepto la chaveta del mandril, para apretar o 
afl ojar el mandril.

5. Para extraer la broca, coloque la chaveta del 

mandril en uno de los tres orifi cios  ubicados 
en el mandril y gírela en sentido contrario a las 
manecillas del reloj.

Instalación de brocas en los mandriles Hex-
agonal 11 mm (7/16") QUICK-LOK™ 

(Cat. No. 

2711-20) 
1. Extraer la batería.
2. Para instalar un accesorio, presione la base en 

el portabrocas del hexagonal.

3. Para quitar el accesorio, jale del aro y quite el 

accesorio. Suelte el aro.

 ADVERTENCIA

  Para reducir el  riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

Cat.  No. 

2709-20/2711-20

rpm

Alta 0 - 950

Baja 0 - 350

Volts  

cd

18

Broca 

de auto-

alimentación

65 mm

(2-9/16")

117 mm

(4-5/8")

Broca de 

berbiquí

38 mm

(1-1/2")

38 mm

(1-1/2")

Broca 

helicoidal

8 mm 

(5/16")

13 mm

(1/2")

Broca de 

berbiquí 

para 

38 mm 

(1-1/2")

38 mm

(1-1/2")

Sierra 

perforadora

102 mm

 (4")

152 mm

(6")

Acero

Madera

Capacidad

 ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de lesiones personales durante el taladrado, 
sujete la herramienta por las superfi cies de 
sujeción aisladas cuando realice una oper-
ación donde la herramienta de corte puede 
hacer contacto con el cableado oculto. Hacer 
contacto con un alambre energizado hará 
que las partes metálicas expuestas de la 
herramienta también estén energizadas y 
produzcan una descarga sobre el operador.

 ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de lesiones personales, sujete o apoye fi rme-
mente. Siempre esté preparado para un atora-
miento de la broca y la reacción del taladro.

Atoramiento de broca

Si se atora la broca, el taladro reaccionará repentin-
amente en la dirección opuesta de rotación de la br-
oca. Reduzca las posibilidades de una reacción re-
pentina siguiendo las instrucciones descritas a con-
tinuación. Prepárese para una reacción repentina 
sujetando o apoyando la herramienta fi rmemente. 

Para reducir la posibilidad de atoramiento de 
la broca: 

• Use brocas afi ladas. Es menos probable que las 

brocas afi ladas se atoren durante el taladrado. 

• Use la broca correcta para el trabajo. Hay muchos 

tipos de brocas diseñados para fi nes específi cos.

• Mantenga las brocas de autoalimentación alin-

eadas con la superfi cie de trabajo para que entren 
en forma directa (vea «Taladrado»).

• Si es posible, evite taladrar materiales pandeados, 

húmedos, nudosos o resinosos. 

• Evite taladrar material que pueda tener clavos 

ocultos u otros objetos que puedan ocasionar el 
atoramiento de la broca.

La dirección de rotación es siempre la opuesta a la 
dirección de rotación de la broca. Existen mayores 
probabilidades de que ocurra una reacción cuando 
se alargan orifi cios ya existentes, en el punto donde 
la broca entra al otro lado del material. 

Si la broca se atora:

1. Suelte el gatillo inmediatamente. 
2. Invierta la dirección del motor.
3. Extraiga la broca del material de trabajo y co-

mience nuevamente.

4. No mueva el gatillo a las posiciones de activado 

y desactivado tratando de hacer arrancar una 
broca atorada. Esto dañará la broca.

Apoyo para rotación en dirección de avance

Cuando se taladra en dirección de avance, la broca 
girará en el sentido de las manecillas del reloj. Si 
se atora en el orifi cio, la broca se detendrá súbita-
mente y el taladro reaccionará repentinamente en 
sentido contrario a las manecillas del reloj.
Un ejemplo de un Super Hawg™ que está apoyado 
correctamente para una reacción hacia adelante:
A. Rotación en dirección de avance
B. Reacción 
C. Apoye el taladro con la caja de engranajes aquí
D. Sujete el taladro con el mango lateral aquí.
Si se atora la broca, la caja de engranajes apoyada 
contra la fi jación sujetará el taladro en posición.

A

B

D

A

B

C

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Mango frontal
2. Mandril de 13 mm (Cat. No. 2709-20)
3. Shift knob
4. Side handle
5. LED 
6. Almacenamiento de llave 
7. Mango
8. Interruptor
9. Interruptor de control
10. Mandril de 11 mm 
      hexagonal QUIK-LOK™ (Cat. No. 2711-20)

5

1

2

6

8

10

4

9

7

3

Mango lateral

El mango lateral puede instalarse en cualquier lado 
de la herramienta. Para instalar el mango lateral, 
enrósquelo en el adaptador en el lado deseado de 
la herramienta y apriételo fi rmemente.

Summary of Contents for 2709-20

Page 1: ...WG M18 FUEL DE ÉLECTRICIEN TALADRO SUPER HAWG DE M18 FUEL PARA ELECTRICISTAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...peration If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and t...

Page 3: ...dle thread it into the socket on the desired side of the tool and tighten it securely OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Bit binding If the bit binds the drill will suddenly react in the opposite direction of the rotation of the bit Reduce the chances of a sudden r...

Page 4: ...accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentin...

Page 5: ... ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité consignes illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci...

Page 6: ... QUIK LOK No de Cat 2711 20 1 Retirez la pile 2 Pour attacher un accessoire enfoncer la queue dans le mandrin d entraînement hexagonal 3 Pour retirer l accessoire tirer l anneau et enlever l accessoire Relâcher l anneau Poignée latérale La poignée latérale peut être installée des deux côtés de l outil Pour l installer filetez la dans la douille du côté voulu et serrez fermement AVERTISSEMENT Il fa...

Page 7: ...nt où la mèche perce l autre côté du matériau A B D A B C Maintien ferme pour une rotation arrière Si vous percez vers l arrière la mèche tourne dans le sens antihoraire Si la mèche se coince dans le trou elle s arrête soudainement et réagit en tour nant dans le sens horaire Un exemple d une foreuse Super Hawg correcte ment étayée pour la rotation arrière A Rotation vers l avant sens horaire B Réa...

Page 8: ...illez présenter le bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de commande n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées...

Page 9: ...mientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales No estire el cuerpo demasiado Mantenga un buen contactoentrelospiesyelsueloymantengae...

Page 10: ... Broca de auto alimentación 65 mm 2 9 16 117 mm 4 5 8 Broca de berbiquí 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Broca helicoidal 8 mm 5 16 13 mm 1 2 Broca de berbiquí para 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Sierra perforadora 102 mm 4 152 mm 6 Acero Madera Capacidad ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones personales durante el taladrado sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una ...

Page 11: ...casionar lesiones personales o producir un taladrado sin precision Use material de refuerzo para evitar daiar la pieza de trabajo durante la operacion Al trabajar en madera o metal de menor calibre use un bloque de madera para reforzar el material a fin de evitar daiar la pieza de trabajo 2 Cuando vaya a iniciar una perforacion coloque la broca sobre la superficie de trabajo y aplique presion Para...

Page 12: ...normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas las engrapadoras el rociador de pintura inalámbrico el paquete de baterías inalámbrico los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina herramientas manuales elevadores eléctricos con palanca y con cadenas manuales camisas ...

Page 13: ...4160 3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY Your satisfaction with our products is very important to us If you encounter any problems with the operation of this tool or you would like t...

Reviews: