background image

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005

58-14-0051d1   

07/15 

   Printed in China

  

961016127-01(C)

UNITED STATES

MILWAUKEE Service

MILWAUKEE

 prides itself in producing a premium 

quality product that is N

OTHING

  B

UT

  H

EAVY

  D

UTY

®

Your satisfaction with our products is very important 
to us! 
If you encounter any problems with the operation 
of this tool, or you would like to locate the 

factory 

Service/Sales Support Branch or 

authorized 

service station

 nearest you, please call...

1.800.268.4015

Monday – Friday 

7:00 – 4:30 CST

fax: 866.285.9049

Milwaukee Tool (Canada) Ltd

Additionally, we have a nationwide network of 

authorized

 Distributors ready to assist you with your 

tool and accessory needs. Call 1.800.268.4015 
to  fi nd the names and addresses of the closest 
retailers or consult “Where to buy” on our website 

www.milwaukeetool.ca

MILWAUKEE

 est fi er de proposer un produit de 

première qualité N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 D

UTY

®

. Votre 

satisfaction est ce qui compte le plus!
En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour 
localiser le centre de service/ventes ou le 

centre 

d’entretien

 le plus proche, appelez le...

1.800.268.4015

Lundi – Vendredi 7:00 – 4:30 CST

fax: 866.285.9049

Milwaukee Tool (Canada) Ltd

 

Notre réseau national de distributeurs 

agréés

 se 

tient à votre disposition pour fournir l’aide technique, 
l’outillage et les accessoires nécessaires. 
Composez le 1.800.268.4015 pour obtenir les 
noms et adresses des revendeurs les plus proches 
ou bien consultez la section «Où acheter» sur notre 
site web à l’adresse 

www.milwaukeetool.ca

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Para información de Centros de Servicio busca 
el icono “Servicio al cliente”- “Contáctanos”

MILWAUKEE

 prides itself in producing a premium 

quality product that is N

OTHING

  B

UT

  H

EAVY

  D

UTY

®

Your satisfaction with our products is very important 
to us! 
If you encounter any problems with the operation 
of this tool, or you would like to locate the 

factory 

Service/Sales Support Branch or 

authorized 

service station

 nearest you, please call...

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878)

Monday-Friday

7:00 AM - 6:30 PM

Central Time

or visit our website at 

www.milwaukeetool.com

Additionally, we have a nationwide network of 

authorized

 Distributors ready to assist you with 

your tool and accessory needs. Check your “Yellow 
Pages” phone directory under “Tools-Electric” for 
the names & addresses of those nearest you or see 
the 'Where To Buy' section of our website.
For service information, use the 'Service Center 
Search' icon found in the 'Parts & Service' section. 

Contact our Corporate After Sales Service 
Technical Support about ...

• Technical Questions 
• Service/Repair Questions 
• Warranty

call: 1-800-SAWDUST

fax: 1.800.638.9582

email: [email protected]

Register your tool online at 
www.milwaukeetool.com and... 

• receive important notifi cations regarding 
 your purchase 
• ensure that your tool is protected under the 
 warranty
• become a H

EAVY

 D

UTY

 club member

MEXICO

 - Soporte de Servicio

 MILWAUKEE

Contacta nuestro servicio técnico para….

• Preguntas Técnicas
• Asesoría, servicio y reparación
• Garantía
Adicionalmente, tenemos una red nacional de 
distribuidores autorizados listos para ayudarle 
con su herramienta y sus accesorios. Por favor, 
llame al 01 800 030-7777 o envíe correo a 
[email protected] para obtener 
los nombres y direcciones de los más cercanos a 
usted, o consulte la sección "Dónde Comprar" en 
nuestro sitio web 

www.milwaukeetool.com.mx

CANADA

MILWAUKEE Service

Summary of Contents for 2709-20

Page 1: ...WG M18 FUEL DE ÉLECTRICIEN TALADRO SUPER HAWG DE M18 FUEL PARA ELECTRICISTAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...peration If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and t...

Page 3: ...dle thread it into the socket on the desired side of the tool and tighten it securely OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Bit binding If the bit binds the drill will suddenly react in the opposite direction of the rotation of the bit Reduce the chances of a sudden r...

Page 4: ...accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentin...

Page 5: ... ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité consignes illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci...

Page 6: ... QUIK LOK No de Cat 2711 20 1 Retirez la pile 2 Pour attacher un accessoire enfoncer la queue dans le mandrin d entraînement hexagonal 3 Pour retirer l accessoire tirer l anneau et enlever l accessoire Relâcher l anneau Poignée latérale La poignée latérale peut être installée des deux côtés de l outil Pour l installer filetez la dans la douille du côté voulu et serrez fermement AVERTISSEMENT Il fa...

Page 7: ...nt où la mèche perce l autre côté du matériau A B D A B C Maintien ferme pour une rotation arrière Si vous percez vers l arrière la mèche tourne dans le sens antihoraire Si la mèche se coince dans le trou elle s arrête soudainement et réagit en tour nant dans le sens horaire Un exemple d une foreuse Super Hawg correcte ment étayée pour la rotation arrière A Rotation vers l avant sens horaire B Réa...

Page 8: ...illez présenter le bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de commande n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées...

Page 9: ...mientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales No estire el cuerpo demasiado Mantenga un buen contactoentrelospiesyelsueloymantengae...

Page 10: ... Broca de auto alimentación 65 mm 2 9 16 117 mm 4 5 8 Broca de berbiquí 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Broca helicoidal 8 mm 5 16 13 mm 1 2 Broca de berbiquí para 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Sierra perforadora 102 mm 4 152 mm 6 Acero Madera Capacidad ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones personales durante el taladrado sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una ...

Page 11: ...casionar lesiones personales o producir un taladrado sin precision Use material de refuerzo para evitar daiar la pieza de trabajo durante la operacion Al trabajar en madera o metal de menor calibre use un bloque de madera para reforzar el material a fin de evitar daiar la pieza de trabajo 2 Cuando vaya a iniciar una perforacion coloque la broca sobre la superficie de trabajo y aplique presion Para...

Page 12: ...normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas las engrapadoras el rociador de pintura inalámbrico el paquete de baterías inalámbrico los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina herramientas manuales elevadores eléctricos con palanca y con cadenas manuales camisas ...

Page 13: ...4160 3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY Your satisfaction with our products is very important to us If you encounter any problems with the operation of this tool or you would like t...

Reviews: