background image

12

13

Si la mèche se coince :

1. Relâchez immédiatement la gâchette. 
2. Inversez le sens de rotation du moteur.
3. Retirez la mèche de la pièce et recommencez.
4. N’appuyez pas sur la gâchette pour la relâcher 

immédiatement afi n d’essayer de dégager une 
mèche coincée. Ceci va endommager la mèche.

Maintien ferme pour une rotation avant

Si vous percez vers l’avant, la mèche tourne dans 
le sens horaire. Si la mèche se coince dans le trou, 
elle s’arrête soudainement et réagit en tournant 
dans le sens antihoraire.
Un exemple d’une foreuse Super Hawg™ correcte-
ment étayée pour la rotation avant. :
A. Rotation vers l’avant (sens horaire)
B. Réaction
C. Étayez la foreuse en plaçant le boîtier du moteur ici.
D. Maintenez fermement la perceuse par la poignée  
    latéral ici.
Si la mèche se coince, le boîtier maintenus ferme-
ment contre le montant maintiendront la position 
de la mèche.

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales.

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire les 

risques de blessures pendant le perçage, 
maintenez l’outil par les surfaces de saisie 
isolées lorsque l’outil de coupe peut entrer 
en contact avec des fi ls cachés. Le contact 
d’une partie métallique de l’outil avec un fi l 
« sous tension » comporte un risque de choc 
électrique.

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire les 

risques de blessures, maintenez ou soutenez 
de façon sécuritaire. Surveillez toujours que 
la mèche ne se coince pas ou que l’outil n’ait 
pas de mouvement imprévu.

Coincement de la mèche

Si la mèche se coince, la perceuse réagit en inver-
sant subitement le sens de rotation de la mèche. 
Réduisez les risques de réaction soudaine en 
suivant les instructions ci-dessous. Soyez prêt à 
répondre à une réaction soudaine en maintenant 
ou en retenant de façon sécuritaire.

Pour réduire les risques de coincer la mèche :

 

• Utilisez des mèches aiguisées. Les mèches ai-

guisées risquent moins de se coincer pendant le 
perçage. 

• Utilisez la mèche qui convient à la tâche. Plusieurs 

mèches sont conçues pour des tâches particu-
lières.

• Gardez les mèches à auto-avance alignées avec 

la surface de travail pour qu’elles percent en ligne 
droite (voir « Perçage »).

• Évitez de percer des matériaux ondulés, humides, 

noueux et (ou) en mauvais état. 

• Évitez de percer des matériaux qui pourraient 

contenir des clous cachés ou d’autres éléments 
qui risquent de coincer la mèche.

La direction de la réaction est toujours à l’opposé de 
la direction de la rotation. Une réaction est encore 
plus prévisible lorsque vous élargissez des trous 
existants et au point où la mèche perce l’autre côté 
du matériau. 

A

B

D

A

B

C

Maintien ferme pour une rotation arrière

Si vous percez vers l’arrière, la mèche tourne dans 
le sens antihoraire. Si la mèche se coince dans le 
trou, elle s’arrête soudainement et réagit en tour-
nant dans le sens horaire. 
Un exemple d’une foreuse Super Hawg™ correcte-
ment étayée pour la rotation arrière :
A. Rotation vers l’avant (sens horaire)
B. Réaction
C. Étayez la foreuse en plaçant le boîtier du moteur ici.
D. Maintenez fermement la perceuse par la poignée  
    latéral ici.
Si la mèche se coince, le boîtier maintenus ferme-
ment contre le montant maintiendront la position 
de la mèche.

Utilisez le bouton de décalage pour sélectionner 
une vitesse rapide ou lente. Vitesse rapide (950 tr/
min) correspond au réglage de couple bas. Vitesse 
lente (350 tr/min) correspond au réglage de couple 
élevé. Voir la section des « Spécifi cations »  pour 
vous informer des limites de capacité des mèches 
à des vitesses rapides ou lentes.

A

B

D

A

B

C

Changement de vitesses

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire les 

risques de blessures et éviter de causer des 
dommages, changez la vitesse seulement 
lorsque le moteur de la perceuse ne tourne 
pas.

Inversion

Un contacteur inverseur est situé à l’opposé de 
la gâchette pour retirer les mèches des trous. Il 
permet au moteur d’arrêter complètement avant 
d’activer l’inversion. Une inversion du sens de 
rotation du moteur pendant qu’il tourne peut en-
dommager gravement l’outil. Lorsque vous enlevez 
les mèches à auto-avance de trous partiellement 
percés, donnez un petit coup à l’interrupteur de 
gâchette lorsque l’outil est en mode inversé pour 
dégager la vis pilote fi letée. Lorsque les fi letages 
sont dégagés, soulevez la mèche de la pièce une 
fois le moteur est arrêté.

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 
marche avant, marche arrière et verrouillée. En 
raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-
tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 
MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours 
laisser le moteur s’arrêter complètement avant 
d’utiliser le commutateur.
Pour une rotation en marche 

avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur droit à partir côté 
de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation en marche 

arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur gauche à 
partir côté de l’outil. 

Vérifi er la direction de rota-

tion avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le com-

mutateur vers la position centrale. La détente ne 
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la 
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller 
la détente ou déposer la batterie avant d’effectuer 
un entretien, de changer d’accessoire, de remiser 
l’outil et toutes les fois que l’outil est inutilisé.

Placez toujours le commutateur à la position d’arrêt 
et changez de vitesse lorsque le moteur de l’outil 
ne tourne plus. Ne changez jamais la vitesse de 
la perceuse lorsqu’elle tourne ou lorsqu’elle est 
sous tension.

Summary of Contents for 2709-20

Page 1: ...WG M18 FUEL DE ÉLECTRICIEN TALADRO SUPER HAWG DE M18 FUEL PARA ELECTRICISTAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...peration If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and t...

Page 3: ...dle thread it into the socket on the desired side of the tool and tighten it securely OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Bit binding If the bit binds the drill will suddenly react in the opposite direction of the rotation of the bit Reduce the chances of a sudden r...

Page 4: ...accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentin...

Page 5: ... ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité consignes illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci...

Page 6: ... QUIK LOK No de Cat 2711 20 1 Retirez la pile 2 Pour attacher un accessoire enfoncer la queue dans le mandrin d entraînement hexagonal 3 Pour retirer l accessoire tirer l anneau et enlever l accessoire Relâcher l anneau Poignée latérale La poignée latérale peut être installée des deux côtés de l outil Pour l installer filetez la dans la douille du côté voulu et serrez fermement AVERTISSEMENT Il fa...

Page 7: ...nt où la mèche perce l autre côté du matériau A B D A B C Maintien ferme pour une rotation arrière Si vous percez vers l arrière la mèche tourne dans le sens antihoraire Si la mèche se coince dans le trou elle s arrête soudainement et réagit en tour nant dans le sens horaire Un exemple d une foreuse Super Hawg correcte ment étayée pour la rotation arrière A Rotation vers l avant sens horaire B Réa...

Page 8: ...illez présenter le bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de commande n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées...

Page 9: ...mientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales No estire el cuerpo demasiado Mantenga un buen contactoentrelospiesyelsueloymantengae...

Page 10: ... Broca de auto alimentación 65 mm 2 9 16 117 mm 4 5 8 Broca de berbiquí 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Broca helicoidal 8 mm 5 16 13 mm 1 2 Broca de berbiquí para 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Sierra perforadora 102 mm 4 152 mm 6 Acero Madera Capacidad ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones personales durante el taladrado sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una ...

Page 11: ...casionar lesiones personales o producir un taladrado sin precision Use material de refuerzo para evitar daiar la pieza de trabajo durante la operacion Al trabajar en madera o metal de menor calibre use un bloque de madera para reforzar el material a fin de evitar daiar la pieza de trabajo 2 Cuando vaya a iniciar una perforacion coloque la broca sobre la superficie de trabajo y aplique presion Para...

Page 12: ...normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas las engrapadoras el rociador de pintura inalámbrico el paquete de baterías inalámbrico los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina herramientas manuales elevadores eléctricos con palanca y con cadenas manuales camisas ...

Page 13: ...4160 3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY Your satisfaction with our products is very important to us If you encounter any problems with the operation of this tool or you would like t...

Reviews: