background image

5

rÈgles de sécuriTé générales relaTives auX 

ouTils élecTriques

 averTissemenT  

lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé.

    

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fins 

de référence ultérieure.

sécuriTé 

 

individuelle

sécuriTé 

 

élecTrique

sécuriTé du lieu de Travail

uTilisaTion eT enTreTien  

de l’ouTil élecTrique

rÈgles de sécuriTé  

spécifiques

enTreTien

uTilisaTion eT enTreTien 

de la baTTerie

• Conservez  l’aire  de  travail  propre  et  bien 

éclairée

. Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

• Ne pas exposer la veste chauffante à la pluie ou 

à l’humidité.

 L’eau accroît le risque de décharge 

électrique.

• Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne 

jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer 

ou débrancher la veste chauffante. Tenir le cor

-

don loin de la chaleur, de l’huile, des rebords 

tranchants et des pièces en mouvement. 

• Rester vigilant, se concentrer sur son travail et 

faire preuve de bon sens au moment d’utiliser 

la veste chauffante. Ne pas utiliser cet appareil 

en cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, 

de drogues ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention peut se solder par une blessure grave.

• Ne pas utiliser la veste chauffante si le bouton 

«  On/Off  »  (Marche/arrêt)  ne  permet  pas  de 

l’allumer ou de l’éteindre. 

Une unité qui ne peut 

être commandée à l’aide du bouton « On/Off » 

(Marche/arrêt) est dangereuse et doit être réparée.

• Débrancher le bloc-piles de la veste chauffante 

avant de l’entreposer.

 De telles mesures de sé-

curité préventive réduisent le risque de démarrage 

accidentel de la veste chauffante.

• Entreposer  le  produit  hors  de  la  portée  des 

enfants et interdire à des personnes non famil

-

iarisées avec ces instructions de l’utiliser. 

La 

veste chauffante est dangereuse dans les mains 

d’utilisateurs novices.

• Entretenir  la  veste  chauffante.  Repérer  tout 

bris ou toute autre condition nuisible au fonc

-

tionnement de la veste chauffante. En cas de 

dommages, faire réparer la veste chauffante 

avant de l’utiliser.

• Utiliser  la  veste  chauffante  conformément  à 

ces instructions  en  tenant  compte  des  con

-

ditions  de  travail  et  de  la  tâche  à  effectuer. 

L’utilisation de ce produit pour des tâches pour 

lesquelles il n’est pas conçu peut créer une situ-

ation dangereuse.

piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones,  les  pièces  de  monnaie,  les  clés,  les 

clous, les vis ou d’autres petits objets métal

-

liques  qui  pourraient  connecter  les  bornes. 

Le court-circuitage des bornes du bloc-piles peut 

entraîner des brûlures ou un incendie.

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté  de  la  batterie  en  cas  de  manutention 

abusive. En cas de contact accidentel, rincer 

abondamment avec de l’eau. 

Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. 

L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer 

des démangeaisons ou des brûlures.

• Confier la réparation de la veste chauffante à 

un réparateur qualifié qui utilise des pièces de 

rechange identiques aux pièces d’origine, 

ce 

qui préservera la sûreté du produit.

Lire les instructions attentivement. 

Utilisation :

• Ne pas utiliser cette veste chauffante pour un 

bébé, un enfant, une personne impotente ou 

quiconque est insensible à la chaleur, comme 

quelqu’un  ayant  une  mauvaise  circulation 

sanguine.

•Si vous souffrez d’une maladie qui vous rend 

sensible à la  surchauffe, ou  si vous  utilisez 

un dispositif médical personnel, 

consultez le 

fabricant  du  dispositif  et/ou  votre  médecin  afin 

de déterminer si l’utilisation de ce produit vous 

est appropriée.

• Ne  jamais  utiliser  le  produit  si  la  doublure 

intérieure est mouillée.

• Il  n’est  pas  recommandé  que  les  éléments 

chauffants touchent la peau nue.

• Couper immédiatement l’alimentation en cas 

d’inconfort.

• Éviter de coincer les cordons.

• Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser 

immédiatement  de  l’utiliser 

et communiquer 

avec un centre de service MILWAUKEE aux fins 

de réparation.

• Ne  pas  installer  d’épinglette.  Elles  risquent 

d’endommager le câblage électrique.

Entretien :

• Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le 

porte  piles,  de  leur  pochette  avant  de  laver 

la  veste.  Veuillez  enfoncer  complètement  le 

cordon  d’alimentation  dans  le  porte-pille  et 

refermez-le.

• Suivez les consignes d’entretien surla veste

Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge 

basse température.

• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par 

le fabricant. 

Un chargeur qui convient à un type 

de bloc piles peut créer un risque d’incendie s’il 

est utilisé avec un autre bloc-piles.

• N’utiliser la veste chauffante qu’avec les blocs-

piles recommandés. 

L’utilisation de tout autre bloc 

Summary of Contents for 2390 Series

Page 1: ...nual Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del opera...

Page 2: ...ons for future reference Product use and care Do not use the heated jacket if the power but ton does not turn it on and off Any heated jacket that cannot be controlled with the power button is dangero...

Page 3: ...he release buttons and pull the battery pack away from the controller Using the USB Port The USB port can be used to charge a cell phone MP3 player or other personal device that uses less than 5V 1A o...

Page 4: ...DING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PER MITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO...

Page 5: ...esquelles il n est pas con u peut cr er une situ ation dangereuse pilespeutcr erunrisquedeblessuresetd incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir loign des objets en m tal tels que les t...

Page 6: ...lisez les boutons de la veste et des poches pour contr ler les deux zones Pour activer appuyez et maintenez 1 2 sec ondes le bouton d alimentation de la zone Le r chauffage de la zone sera ajust sur H...

Page 7: ...ations in correctes des alt rations des utilisations abusives une usure normale ou des accidents La pr sente garantie ne couvre pas les blocs piles M12TM au LITHIUM ION ils sont couverts par une garan...

Page 8: ...pueda afectar el funcionamiento de la chaqueta con calefacci n incorporada Si la chaqueta con calefacci n incorporada est da ada haga que la reparen antes de usarla Use la chaqueta con calefacci n inc...

Page 9: ...dor No planche la prenda No la retuerza No lave en seco No use l quido de lavado en seco para esta chaqueta con calefacci n incor porada No use blanqueador Los solventes de limpieza pueden deteriorar...

Page 10: ...zonas Para encender presione y sostenga 1 a 2 segun dos el bot n de encendido de la zona La zona se encender en Alto y el foco LED rojo se iluminar La temperatura puede ajustarse en cualquier momento...

Page 11: ...eta con calefacci n incorporada MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto se usar para determinar el per odo de garant a en caso de que no se otorgue el comprobante de la compra cuando se requier...

Page 12: ...A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeetool com...

Reviews: