background image

14

Ajustes personales  

Para configurar la cámara infrarroja para sus prefer

-

encias personales, encienda la herramienta y pre-

sione el botón Ajustes. Utilice los botones de flechas 

▲▼◄► y el botón OK para alternar y seleccionar 

los ajustes deseados.
LÁSER 

ENCENDIDO/APAGADO de las  

 

guías láser

RETÍCULA 

ENCENDIDO/APAGADO de la   

 

retícula

EMISIVIDAD  

Seleccione la Emisividad del 

 

objetivo (ver "Selección de la 

 

emisividad")

UNIDADES 

Seleccione Fahrenheit (F°) o    

 

Centígrados (C°)

HORA 

Configure la hora

FECHA 

Configure la fecha

FORMATO 

Selecciona los formatos de  

 

 

hora y fecha

IDIOMA 

Seleccione el idioma de la  

 

 pantalla

ELIMINAR TODO  Eliminar todas las imágenes    

 

de la tarjeta SDHC

RESTAURACIÓN  Restaurar la cámara infrarroja a

A LOS VALORES  los valores originales de fábrica

DE FÁBRICA 
INFORMACIÓN   Mostrar la información del

DEL SISTEMA 

sistema   

 

OPERACIÓN

ENCENDIDO/APAGADO

de la herramienta 

Presione el botón 

 de encendido para encender o 

apagar la herramienta.

ENCENDIDO/APAGADO 

de la lámpara de trabajo

Presione el botón   de la lámpara de trabajo para 

encender o apagar la lámpara de trabajo.

Optimización de las imágenes térmicas

Use los ajustes de emisividad, selección de paleta 

e indicadores de CALOR/FRÍO para optimizar sus 

imágenes térmicas

 según sus necesidades.

Selección de la paleta de color

Seleccione una de tres paletas de color según sus 

necesidades. Encienda la herramienta, luego utilice 

los botones de flechas ◄► para pasar por las dife

-

rentes paletas.

ARCOIRIS 

Muestra un rango de 

 

temperaturas muy amplio

HIERRO 

Útil para revelar pequeñas    

 

diferencias de temperatura

ALTO CONTRASTE  Muestra el máximo detalle

Marcas indicadoras de CALOR/FRÍO 

Para encender o apagar las marcas indicadoras 

de CALOR/FRÍO mientras se toma la medición de 

una temperatura, presione el botón OK durante la 

vista en vivo. Las marcas de objetivo rojas (calor) y 

azules (frío) localizan las temperaturas más altas y 

más bajas en el área de la pantalla.

Cómo medir la temperatura

1. Inserte una batería y encienda

 

la herramienta.

2. Dirija la herramienta hacia el 

objetivo.  La  temperatura  del 

objetivo se muestra en la parte 

superior de la pantalla.

3. Para  activar  las  guías  láser, 

jale el gatillo suavemente (me

-

nos de la mitad). Ver "Relación 

distancia a objetivo 83:1".

4. Encienda o apague las marcas 

indicadoras de CALOR/FRÍO 

 o alterne por las 

diferentes paletas de color para obtener la imagen 

deseada en la pantalla. 

5. La temperatura central es afectada por el mate

-

rial del objetivo y puede ajustarse cambiando la 

emisividad. Ver "Selección de la emisividad".

Uso de los indicadores láser

Utilice  los  rayos  láser  para  enmarcar  el  área  ob

-

jetivo.  Lásers  precisos  a  7,6  cm  a  15,4  m  (3"  a 

50'). La temperatura del objetivo se toma entre los 

indicadores láser, y su tamaño se determina según 

la siguiente tabla. 

Relación distancia a objetivo 83:1

A 91,4 cm (3') 

de distancia, el 

objetivo está a 

~Ø 2,5 cm (1/2")

A 25,3 m (83’) 

de distancia, el 

objetivo está a ~Ø 

30,5 cm (1')

A 7,6 m (25') 

de distancia, el 

objetivo está a ~Ø 

10,2 cm (4")

NOTA:

 Un cambio rápido de temperatura (>12,2 °C 

o 10 °F) afecta las lecturas del medidor. Permite que 

el medidor llegar a su estable temperatura de funcio

-

namiento después del inicio y antes de usarlo (5 a 30 

minutos, dependiendo del cambio de temperatura).

Cómo tomar una imagen térmica

Para guardar imágenes y datos, debe haber 

una  tarjeta  SDHC  instalada  en  la  cámara 

infrarroja. Si no hay tarjeta SDHC instalada, 

aparece  el  error  "NO  SD  CARD"  (no  hay 

tarjeta SD).

1. Siga los pasos de la sección "Cómo medir la 

temperatura" para enmarcar la imagen deseada 

en la pantalla. 

2. La temperatura del objetivo, la paleta de colores 

y todas las marcas mostradas se capturarán en 

la imagen. 

3. Jale el gatillo por completo para capturar la ima-

gen. 

4. Para guardar la imagen, presione el botón OK o 

vuelva a jalar del gatillo. 

5. Para cancelar la imagen, utilice los botones de 

flechas  ◄►  para  seleccionar  Cancelar,  luego 

presione el botón OK.

Summary of Contents for 2258-20

Page 1: ...MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisate...

Page 2: ...or metal building during the summer Do not remove or deface labels Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a...

Page 3: ...gs for more information SET UP WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery In...

Page 4: ...sferred to another device in two ways by removing the SDHC card and inserting it into another device or by connecting the Infrared Camera directly to another device This allows the images to be availa...

Page 5: ...charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs...

Page 6: ...LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARR...

Page 7: ...haute fr quence et s il n est pas install conform ment aux pr sentes instructions peut causer le brouillage des communica tions radio Toutefois il n existe aucune garantie que le brouillage ne se prod...

Page 8: ...e de vie de la pile l imageur thermique passe en mode veille apr s 5 minutes d inactivit Le mode veille maintient une condition d tat pr t de pr chauffage mais utilise peu la puis sance de la pile Po...

Page 9: ...icateur CHAUD FROID Pour activer ou d sactiver les rep res de l indicateur CHAUD FROID pendant la mesure de la temp ra ture appuyer sur le bouton OK pendant la vue en direct Les rep res cibles rouge c...

Page 10: ...otre centre de services le plus proche L appareil y sera envoy pour y tre test et il vous sera retourn avec la documentation ad quate Entretien de l outil Gardez l outil la batterie et le chargeur en...

Page 11: ...LA LOI LA DUR E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION D...

Page 12: ...ra usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instruc ciones puede ocasionar interferencia nociva con las comunicaciones por radio Sin embargo n...

Page 13: ...alla durante 3 segundos antes de que la c mara t rmica se apague Funciones de ahorro de energ a Para preservar la duraci n de la bater a la c mara t rmica entra en modo Dormir despu s de 5 minutos de...

Page 14: ...ules fr o localizan las temperaturas m s altas y m s bajas en el rea de la pantalla C mo medir la temperatura 1 Inserte una bater a y encienda la herramienta 2 Dirija la herramienta hacia el objetivo...

Page 15: ...rramienta se enviar a pruebas y se le devolv er junto con la documentaci n correspondiente Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus bater as y cargado...

Page 16: ...ESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N O EXCLUSI N PODR A NO APLICARSE EN SU CASO ESTAGARANT AES EXCLUSIVAY REEMPLAZATO DAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS E...

Reviews: