background image

28

течении 30 минут батарее подаются импульсы тока для балансировки индивидуальных ячеек в батарее. Проверяется уровень заряда батареи. Если 

батарея требует дальнейшей зарядки, программа продлевает режим оптимизации максимум до 4 часов.

ПРИМЕЧАНИЕ: По соображениям безопасности существует 72 часовое ограничение программы заряда.

Светодиод LED #5 / 6 
Шаг 5 ТЕСТ НА УДЕРЖАНИЕ ЗАРЯДА (Светодиод LED #5 мигает) :

 Подача тока в батарею прерывается на 30 минут* для контроля снижения 

напряжения батареи, чтобы определить ее способность удерживать заряд. Для батарей в хорошем состоянии зеленый светодиод LED #5 (зеленый) должен гореть  в 

течение всех 30 минут*. 

Тест прерывается, если светодиод # 6 огней. 

Прочтите ЗАМЕТКИ О РЕЗУЛЬТАТАХ ТЕСТА о причинах плохого результата или в случае, когда результат хороший, но 

батарея не может вырабатывать достаточный ток, после того, как она была возвращена в использование.

* Если заряд длился менее 12 часов, тест продлится до истечения 24 часов.

Шаг 6 ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ЗАРЯД (светодиод #5 / 6 горит постоянно) : 

 Зарядное устройство поставляет ток в батарею при безопасном 

напряжении в пределах 13,6В («плавающий заряд») в течение 30 минут, в то время как отображается результат теста. Если светодиод появился LED #6 

(красный), то ТЕСТ НА УДЕРЖАНИЕ ЗАРЯДА будет повторен. Постоянное свечение светодиода LED №5 (зеленый) указывает на активацию 30 минутного 

поддерживающего заряда, следующего за 30 минутным отдыхом (нет заряда) до тех пор, пока батарея не будет отключена. Батарея может потреблять 

небольшой ток, необходимый для поддержания ее в состоянии полного заряда (или около него) и компенсировать любые небольшие электрические нагрузки 

от дополнительных принадлежностей или бортового компьютера, или естественного постепенного саморазряда батареи.

Поддержание батареи в течение длительного времени: 

Milenco 10 будет поддерживать батарею, чье основное состояние должно быть 

хорошим, в течение нескольких месяцев. По крайней мере, раз в две недели, убедитесь, в безопасности подключения между зарядным устройством и батареей и, 

в случае батарей с колпачками, отсоедините батарею от зарядного устройства, проверьте уровень электролита и при необходимости долейте воду в ячейки 

(дистиллированную воду, а не кислоту). При обращении с батареями или в их близи, всегда соблюдайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, описанные выше.

Время зарядки Время

, требующееся Milenco 10 для зарядки разряженной исправной аккумуляторной батареи, приблизительно 

равно 0,25 x емкость батареи в ампер-часах. Например, для батареи емкостью 40 А·ч потребуется не более 10 часов, чтобы перейти к 

шагу 5. Для зарядки глубоко разряженных батарей может понадобиться намного больше времени.

Заметки о результатах ТЕСТА:

1. Если горит красный светодиод LED #6 – существует значительная проблема. Красный светодиод означает, что не смотря на то, что батарея была заряжена, ей 

не удается удержать напряжение выше 12,4В (грубо эквивалентно 50% заряду для AGM батарей) или несмотря на попытки восстановления, батарея не может 

быть восстановлена. Это может быть связано с дефектом в самой батарее, таким как короткое замыкание ячейки или полной сульфатации, или, в случае, когда 

батарея все еще подключена к электрической системе, которую она поддерживает, красный светодиод LED # 6 может быть сигнализацией утечки тока через 

ухудшение состояния проводки или контакта, или наличия в цепи аксессуаров. Внезапная нагрузка, такая как случайно включенные фары, при подключенном 

зарядном устройстве также могут вызвать значительное снижение напряжения батареи. 

2. ХОРОШИЙ РЕЗУЛЬТАТ ТЕСТА, но батарея не может выработать достаточный ток: Внутреннее повреждение батареи может оказывать существенное влияние на 

саморазряд (вызванный самой батареей; даже поврежденная батарея может сохранить достаточно заряда, но потерять его намного быстрее чуть позже, чем 

батарея в хорошем состоянии). Отключите батарею от Milenco 10. Через 12 часов подключите батарею к зарядному устройству и обратите внимание на то, горит 

ли светодиод LED #3 ВОССТАНОВЛЕНИЕ, указывающий на то, что батарея не способна удерживать полученный заряд. Если горит светодиод LED #4 ЗАРЯД, то 

батарея сохранила, по крайней мере, 12,4В.

LIMITED WARRANTY 

MILENCO LIMITED, BLACKHILL DRIVE, WOLVERTON MILL, MILTON KEYNES, MK12 5TS, United Kingdom, offers this limited 

warranty to the original purchaser at retail of this product. This limited warranty is not transferable. Milenco Limited 

warrants this battery charger for three years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If 

such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser 

to forward the unit together with proof of purchase (see NOTE), transportation or mailing costs prepaid, to the manufacturer 

or its authorized representative. This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or 

repaired by anyone other than the factory or its authorized representative. The manufacturer makes no warranty other than 

this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages. 
THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE 

TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. 

YOUR STATUTORY RIGHTS ARE NOT AFFECTED.

Summary of Contents for 10 Optimate

Page 1: ...pour batteries 12V plomb acide Cargador autom tico para bater as 12V plomo cido Carregador autom tico para baterias de 12V chumbo cido Automatische Ladeger t f r 12V Blei S ure Batterien Automatische...

Page 2: ...e supplied with the charger is a set of battery clips for charging the battery off vehicle the other connection set comes with metal eyelet lugs for permanent connection to the battery posts and re se...

Page 3: ...firms AC power supply to the charger Light intensity is low during POWER SAVING MODE LED 2 indicates inverse polarity wrong output connections Swap around to activate output LED 3 SAVE For batteries t...

Page 4: ...despite recovery attempts the battery was irrecoverable This may be due to a defect in the battery itself such as a short circuited cell or total sulphation or in the case of a battery still connected...

Page 5: ...ur le bo tier ou une pluie l g re Une exposition prolong e des liquides tombants ou la pluie est d conseiller Une dur e de vie sup rieure r sultera d une telle pr caution Une panne due l oxydation r s...

Page 6: ...EST CONNECT A L ALIMENTATION SECTEUR Le convertisseur d nergie se d sactive et passe en mode ECO lorsque le chargeur est d connect de la batterie la puissance consomm e diminuant jusque 0 5W l quival...

Page 7: ...erie de 40Ah soit amen e l tape 5 Les batteries en tat de d charge profonde peuvent prendre beaucoup plus de temps REMARQUES SUR LES R SULTATS DU TEST 1 La LED 6 rouge s allume si un probl me s rieux...

Page 8: ...l ataque eventual de l quidos en los componentes electr nicos los conectadores o enchufes no se cubren por la garant a CONEXIONES DE BATER A Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables se s...

Page 9: ...nerg a de 0 012 kWh al d a Cuando la bater a est conectada al cargador el consumo de energ a var a en funci n de la cantidad de corriente que necesiten la bater a y los circuitos del veh culo electr n...

Page 10: ...mportante El LED rojo implica que tras haber realizado la carga la tensi n de la bater a no se mantiene por encima de 12 4 V aproximadamente equivale al 50 de la carga de una bater a AGM sellada o que...

Page 11: ...aconselhada Uma dura o de vida superior resultar de tal precau o Uma avaria ocasionada pela oxida o resultante da penetra o de l quidos nos componentes electr nicos nos conectores ou nas fichas n o se...

Page 12: ...dor n o est ligado a uma bateria resultando num consumo de corrente muito reduzido inferior a 0 5W equivalente ao consumo de 0 012 kWh por dia Quando uma bateria ligada ao carregador o consumo de corr...

Page 13: ...E LA PRUEBA 1 Se o LED 6 vermelho se iluminar tal significa que existe um problema O LED vermelho significa que depois de carregada a tens o da bateria n o est a ser mantida acima dos 12 4V aproximada...

Page 14: ...eicht indem man solches Ausgesetztsein minimiert Ausfall des Ger tes wegen der Oxidation die aus dem etwaigen Durchgriff der Fl ssigkeit in die elektronischen Bauelemente Verbindungsst cke oder Stecke...

Page 15: ...Wenn eine Batterie an das Ladeger t angeschlossen ist wird die Leistungsaufnahme vom Verbrauch der Batterie des angeschlossenen Fahrzeugs und der elektronischen Verbraucher bestimmt Wenn die Batterie...

Page 16: ...ass die Batterie trotz entsprechender Versuche nicht zu retten war Dies kann auf einen Defekt in der Batterie selbst etwa auf eine kurzgeschlossene Zelle oder v llige Sulfatierung zur ckzuf hren sein...

Page 17: ...een minimum kan beperken Het falen van de lader door oxidatie als gevolg van mogelijke penetratie door vloeistoffen in de elektronische componenten verbindingsstukken of stekker is niet gedekt door d...

Page 18: ...n 0 5W wat overeenkomt met een stroomverbruik van 0 012 kWh per dag Als er een accu is aangesloten op de lader is het stroomverbruik afhankelijk van de stroombehoefte van de accu en het aangesloten vo...

Page 19: ...niet voldoende vermogen leveren Een permanente beschadiging van de accu kan leiden tot overmatige zelfontlading veroorzaakt de accu zelf zelfs een gedeeltelijk beschadigde accu kan aanvankelijk weer...

Page 20: ...colo l altro in opzione con occhielli in metallo per la connessione permanente ai poli e un tappo a tenuta stagna richiudibile sul connettore di collegamento al caricatore Questo set permette un facil...

Page 21: ...ell ordine di sequenza logica del programma SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LED 1 Accensione Questo LED conferma l alimentazione CA al caricabatterie L intensit della luce bassa durante la MOD...

Page 22: ...acido quindi ricollegare Nel manipolare le batterie o in vicinanza di esse rispettare sempre le AVVERTENZE DI SICUREZZA sopra riportate Tempo di carica Il tempo richiesto dal Milenco 10 per completare...

Page 23: ...ps ttning batterikl mmor f r att ladda batteriet utanf r fordonet Med den extra anslutningsupps ttningen f ljer glekl mmor av metall f r best ende anslutning till batteripolerna och ett terf rslutbart...

Page 24: ...anger SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LYSDIOD 1 Str m p Denna lysdiod bekr ftar AC str mf rs rjning till laddaren Ljusintensiteteten r l g vid ENERGISPARL GE LYSDIOD 2 Indikerar omv nd polarit...

Page 25: ...om fortfarande r anslutna till det elsystem det st djer kan den r da LED 6 indikera en str mf rlust p grund av d liga kablar brytare eller d lig kontakt eller p grund av tillbeh r i kretsen som drar s...

Page 26: ...26 10 15 192 NiCd NiMH Li Ion 2 15A 1 2 3 POS P NEG N 4...

Page 27: ...27 5 MILENCO 10 Milenco 10 2 ECO ECO 0 5 0 012 0 060 SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 1 AC 2 3 1 Milenco10 2 2 4 4 AGM 15 2 4 3 4 14 2 14 5 4 14 2 14 5...

Page 28: ...at the option of the manufacturer It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase see NOTE transportation or mailing costs prepaid to the manufacturer or its...

Page 29: ...extil nebo k i Pou ijte p ipraven otvory na spodn stran krytu k upevn n nab je ky k jak mukoli vhodn mu pevn mu svisl mu povrchu VYSTAVEN TEKUTIN M Nab je ka je navr ena tak aby odolala styku s kapali...

Page 30: ...bvykl zn mky jako je bubl n nebo nik elektrolytu vy aktivita v jednom l nku v porovn n s ostatn mi nebo hv zdav zvuk Pokud je kdykoliv baterie nadm rn hork na dotyk nebo zaznamen te cokoliv neobvykl h...

Page 31: ...nab jet d le n 10 hodin ne postoup ke kroku 5 Nab jen hluboce vybit ch akumul tor bude trvat v razn d le Pozn mky k v sledk m TESTU 1 Pokud erven LED 6 sv t existuje v n probl m erven LED znamen e po...

Page 32: ...10 4x 4 5mm 3 16 L 25mm 1 OptiMate HOOK TS 252 OptiMate CABLE 2m 6ft max 6 4m 15ft max O 13 O 23 STD www milenco com...

Reviews: