background image

13

Caso a bateria necessite de mais carga, o programa prolonga o carregamento de OPTIMIZAÇÃO até a um máximo de 4 horas.

OBSERVACIÓN:

 por razones de seguridad hay un límite temporal de carga general de 72 horas.

LED #5 / #6 : PRUEBA DE RETENCIÓN E DE TENSIÓN CARGA DE MANTENIMIENTO

Fase 5 PRUEBA DE RETENCIÓN DE TENSIÓN (LED #5 parpadea) : 

El suministro de corriente a la batería se interrumpe 

durante 

30 minutos*

 para permitir que el programa determine la capacidad de la batería de retener la carga. Para las 

baterías en buen estado, el LED #5 (verde) debería seguir parpadeando durante el período completo de 

30 minutos*

TESTE será interrompido caso o LED #6 (vermelho) se acenda. 

Lea el apartado OBSERVACIONES SOBRE LOS 

RESULTADOS DE LA PRUEBA para averiguar las razones de resultados de pruebas deficientes o cómo probar una batería 

que ofrece un buen resultado, pero no puede suministrar suficiente potencia una vez que está de nuevo operativa.

* Se o tempo de carregamento foi inferior a 12 horas, o teste é prolongado até terem passado 24 horas.

Fase 6 CARGA DE MANTENIMIENTO (LED #5, 6 fijos) : 

Durante 30 minutos, el circuito suministra corriente a la batería 

dentro de un límite de tensión seguro de 13,6 V, mientras se muestra el resultado de la prueba de retención de tensión. 

Se o LED #6 (vermelho) se iluminar, o TESTE DE RETENÇÃO DE TENSÃO será repetido. O LED #5 (verde) aceso em 

contínuo indica períodos de 30 minutos de carregamento flutuante de manutenção seguidos e alternados com um 

período de 30 minutos de REPOUSO (sem carregamento) até que a bateria seja desligada.

Manter uma bateria por períodos alargados: 

O Milenco 10 manterá uma bateria cujo estado seja bom, em qualquer 

segurança durante vários meses. Pelo menos uma vez em cada duas semanas, certifique-se de que as ligações entre o 

carregador e a bateria estão seguras, e, no caso de baterias com tampões em cada célula, desconecte a bateria do 

carregador, verifique o nível de electrólito, e, se necessário, encha as células 

(com água destilada, NÃO ácido)

, e volte a 

conectar. Quando lidar com baterias ou na zona em redor, tenha sempre o cuidado de observar os AVISOS DE SEGURANÇA 

descritos anteriormente.

Tempos de carga: 

O tempo necessário ao Milenco 10, se a bateria estivar completamente descarregada mas contudo em 

bom estado, é aproximadamente igual à 25% capacidade da bateria em Ah serão portanto necessárias mais ou menos 10 

horas para que uma bateria de 40Ah se para a etapa 5. As baterias em estado de descarga profunda podem levar muito 

mais tempo.  

OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA:

1.

 

Se o LED #6 (vermelho) se iluminar, tal significa que existe um problema. O LED vermelho significa que, depois de 

carregada, a tensão da bateria não está a ser mantida acima dos 12,4V (aproximadamente igual a 50% da carga numa 

bateria AGM selada) , ou que, apesar das tentativas de recuperação, a bateria não pode ser recuperada. Esto puede 

deberse a un defecto propio de la batería, tal como un cortocircuito en una celda o un sulfatado total, o en el caso de una 

batería conectada al sistema eléctrico al que suministra corriente, el LED #6 rojo puede indicar una pérdida de corriente por 

un cable o contacto defectuoso, o un accesorio del circuito que esté consumiendo corriente. Una carga repentina como por 

ejemplo el encendido de las luces mientras el cargador está conectado, también puede hacer que el voltaje de la batería 

baje de forma significativa.

2.

 

RESULTADO SATISFACTORIO DE LA PRUEBA, pero la batería no puede suministrar suficiente potencia: el daño 

permanente en la batería puede estar causando una autodescarga excesiva ((causada por la propia batería; incluso una 

batería parcialmente deteriorada puede conservar inicialmente una potencia suficiente, pero después pierde potencia más 

rápidamente de lo normal). Desconecte la batería de Milenco 10. Depois de passadas pelo menos 12 horas, volte a ligar e 

observe se o LED #3 RECUPERAR se ilumina, o que indica que a bateria não foi capaz de manter a carga. Se o LED #4 
CARREGAMENTO se iluminar, a bateria conseguiu reter pelo menos 12,4V. 

LIMITED WARRANTY 

MILENCO LIMITED, BLACKHILL DRIVE, WOLVERTON MILL, MILTON KEYNES, MK12 5TS, United Kingdom, offers this limited 

warranty to the original purchaser at retail of this product. This limited warranty is not transferable. Milenco Limited 

warrants this battery charger for three years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If 

such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser 

to forward the unit together with proof of purchase (see NOTE), transportation or mailing costs prepaid, to the manufacturer 

or its authorized representative. This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or 

repaired by anyone other than the factory or its authorized representative. The manufacturer makes no warranty other than 

this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages. 
THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE 

TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. 

YOUR STATUTORY RIGHTS ARE NOT AFFECTED.

Summary of Contents for 10 Optimate

Page 1: ...pour batteries 12V plomb acide Cargador autom tico para bater as 12V plomo cido Carregador autom tico para baterias de 12V chumbo cido Automatische Ladeger t f r 12V Blei S ure Batterien Automatische...

Page 2: ...e supplied with the charger is a set of battery clips for charging the battery off vehicle the other connection set comes with metal eyelet lugs for permanent connection to the battery posts and re se...

Page 3: ...firms AC power supply to the charger Light intensity is low during POWER SAVING MODE LED 2 indicates inverse polarity wrong output connections Swap around to activate output LED 3 SAVE For batteries t...

Page 4: ...despite recovery attempts the battery was irrecoverable This may be due to a defect in the battery itself such as a short circuited cell or total sulphation or in the case of a battery still connected...

Page 5: ...ur le bo tier ou une pluie l g re Une exposition prolong e des liquides tombants ou la pluie est d conseiller Une dur e de vie sup rieure r sultera d une telle pr caution Une panne due l oxydation r s...

Page 6: ...EST CONNECT A L ALIMENTATION SECTEUR Le convertisseur d nergie se d sactive et passe en mode ECO lorsque le chargeur est d connect de la batterie la puissance consomm e diminuant jusque 0 5W l quival...

Page 7: ...erie de 40Ah soit amen e l tape 5 Les batteries en tat de d charge profonde peuvent prendre beaucoup plus de temps REMARQUES SUR LES R SULTATS DU TEST 1 La LED 6 rouge s allume si un probl me s rieux...

Page 8: ...l ataque eventual de l quidos en los componentes electr nicos los conectadores o enchufes no se cubren por la garant a CONEXIONES DE BATER A Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables se s...

Page 9: ...nerg a de 0 012 kWh al d a Cuando la bater a est conectada al cargador el consumo de energ a var a en funci n de la cantidad de corriente que necesiten la bater a y los circuitos del veh culo electr n...

Page 10: ...mportante El LED rojo implica que tras haber realizado la carga la tensi n de la bater a no se mantiene por encima de 12 4 V aproximadamente equivale al 50 de la carga de una bater a AGM sellada o que...

Page 11: ...aconselhada Uma dura o de vida superior resultar de tal precau o Uma avaria ocasionada pela oxida o resultante da penetra o de l quidos nos componentes electr nicos nos conectores ou nas fichas n o se...

Page 12: ...dor n o est ligado a uma bateria resultando num consumo de corrente muito reduzido inferior a 0 5W equivalente ao consumo de 0 012 kWh por dia Quando uma bateria ligada ao carregador o consumo de corr...

Page 13: ...E LA PRUEBA 1 Se o LED 6 vermelho se iluminar tal significa que existe um problema O LED vermelho significa que depois de carregada a tens o da bateria n o est a ser mantida acima dos 12 4V aproximada...

Page 14: ...eicht indem man solches Ausgesetztsein minimiert Ausfall des Ger tes wegen der Oxidation die aus dem etwaigen Durchgriff der Fl ssigkeit in die elektronischen Bauelemente Verbindungsst cke oder Stecke...

Page 15: ...Wenn eine Batterie an das Ladeger t angeschlossen ist wird die Leistungsaufnahme vom Verbrauch der Batterie des angeschlossenen Fahrzeugs und der elektronischen Verbraucher bestimmt Wenn die Batterie...

Page 16: ...ass die Batterie trotz entsprechender Versuche nicht zu retten war Dies kann auf einen Defekt in der Batterie selbst etwa auf eine kurzgeschlossene Zelle oder v llige Sulfatierung zur ckzuf hren sein...

Page 17: ...een minimum kan beperken Het falen van de lader door oxidatie als gevolg van mogelijke penetratie door vloeistoffen in de elektronische componenten verbindingsstukken of stekker is niet gedekt door d...

Page 18: ...n 0 5W wat overeenkomt met een stroomverbruik van 0 012 kWh per dag Als er een accu is aangesloten op de lader is het stroomverbruik afhankelijk van de stroombehoefte van de accu en het aangesloten vo...

Page 19: ...niet voldoende vermogen leveren Een permanente beschadiging van de accu kan leiden tot overmatige zelfontlading veroorzaakt de accu zelf zelfs een gedeeltelijk beschadigde accu kan aanvankelijk weer...

Page 20: ...colo l altro in opzione con occhielli in metallo per la connessione permanente ai poli e un tappo a tenuta stagna richiudibile sul connettore di collegamento al caricatore Questo set permette un facil...

Page 21: ...ell ordine di sequenza logica del programma SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LED 1 Accensione Questo LED conferma l alimentazione CA al caricabatterie L intensit della luce bassa durante la MOD...

Page 22: ...acido quindi ricollegare Nel manipolare le batterie o in vicinanza di esse rispettare sempre le AVVERTENZE DI SICUREZZA sopra riportate Tempo di carica Il tempo richiesto dal Milenco 10 per completare...

Page 23: ...ps ttning batterikl mmor f r att ladda batteriet utanf r fordonet Med den extra anslutningsupps ttningen f ljer glekl mmor av metall f r best ende anslutning till batteripolerna och ett terf rslutbart...

Page 24: ...anger SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LYSDIOD 1 Str m p Denna lysdiod bekr ftar AC str mf rs rjning till laddaren Ljusintensiteteten r l g vid ENERGISPARL GE LYSDIOD 2 Indikerar omv nd polarit...

Page 25: ...om fortfarande r anslutna till det elsystem det st djer kan den r da LED 6 indikera en str mf rlust p grund av d liga kablar brytare eller d lig kontakt eller p grund av tillbeh r i kretsen som drar s...

Page 26: ...26 10 15 192 NiCd NiMH Li Ion 2 15A 1 2 3 POS P NEG N 4...

Page 27: ...27 5 MILENCO 10 Milenco 10 2 ECO ECO 0 5 0 012 0 060 SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 1 AC 2 3 1 Milenco10 2 2 4 4 AGM 15 2 4 3 4 14 2 14 5 4 14 2 14 5...

Page 28: ...at the option of the manufacturer It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase see NOTE transportation or mailing costs prepaid to the manufacturer or its...

Page 29: ...extil nebo k i Pou ijte p ipraven otvory na spodn stran krytu k upevn n nab je ky k jak mukoli vhodn mu pevn mu svisl mu povrchu VYSTAVEN TEKUTIN M Nab je ka je navr ena tak aby odolala styku s kapali...

Page 30: ...bvykl zn mky jako je bubl n nebo nik elektrolytu vy aktivita v jednom l nku v porovn n s ostatn mi nebo hv zdav zvuk Pokud je kdykoliv baterie nadm rn hork na dotyk nebo zaznamen te cokoliv neobvykl h...

Page 31: ...nab jet d le n 10 hodin ne postoup ke kroku 5 Nab jen hluboce vybit ch akumul tor bude trvat v razn d le Pozn mky k v sledk m TESTU 1 Pokud erven LED 6 sv t existuje v n probl m erven LED znamen e po...

Page 32: ...10 4x 4 5mm 3 16 L 25mm 1 OptiMate HOOK TS 252 OptiMate CABLE 2m 6ft max 6 4m 15ft max O 13 O 23 STD www milenco com...

Reviews: