background image

31

CZ

stavem, vysílá Sledování a nastavení nabíjecího proudu po dobu 30 minut impulzy proudu, takže se napětí 

baterie pohybuje mezi 14,1 V a 14,4 V, aby došlo k vyrovnání jednotlivých článků uvnitř baterie. Stav nabití se 

prověřuje. Je-li třeba baterii dále nabíjet, se program pokračuje dobu po maximálně 4 hodin.

POZNÁMKA:

 Z bezpečnostních důvodů je zde celkový časový limit nabíjení 72 hodin.

LED #5 / 6

KROKU 5 TEST UDRŽENÍ NAPĚTÍ (LED #5 bliká) : 

Dodávka proudu do baterie je přerušena na 

30 minut*

 pro 

umožnění programu stanovit schopnost baterie udržet nabití. Pro baterie v dobrém stavu LED #5 (zelená) by měla 

nepřetržitě blikat 

30 minut*

Zkouška se přeruší, jestliže LED # 6 (červená) se rozsvítí. 

Přečtěte si kapitolu 

Poznámky k výsledkům TESTU

 

důvody pro špatné výsledky testu nebo jak otestovat baterii, která má dobrý výsledek, ale není schopná dodat 

dostatečný výkon jakmile je v provozu.  

Pokud nabíjení bylo méně než 12 hodin, test bude prodloužen na 24 hodin.

KROKU 6 ÚDRŽBOVÉ NABÍJENÍ (LED #5 / 6 stabilně svítí ): 

Po dobu 30 minut je přiváděn na akumulátor proud s 

bezpečnostním limitem napětí 13,6V zatímco výsledek testu udržení napětí je zobrazen. Pokud se rozsvítí LED #6 

(červená) indikovaný TEST UDRŽENÍ NAPĚTÍ bude opakován. Stabilně svítící LED #5 (zelená) indikuje 30 minutovou 

periodu plovoucího nabíjení následovanou a střídající se s 30 minutami KLIDU (žádné nabíjení) dokud není baterie 

odpojena. Baterie může odebírat proud jak je požadováno pro podporu malých odběrů a pokrytí samovybíjení. 

Dlouhodobá údržba akumulátoru: 

Milenco 10 bude udržovat akumulátor jehož stav je dobrý po mnoho měsíců. 

Nejméně jednou za dva týdny přezkoušet bezpečnost propojení mezi nabíječkou a baterií a v případě dolévaných 

akumulátorových baterií, odpojit baterii od nabíječky, přezkoušet hladinu elektrolytu a je-li to nutné, doplnit články

 

(destilovanou vodou NE kyselinou)

, a pak znovu připojit. Při manipulaci s bateriemi nebo v jejich okolí vždy 

dodržovat výše uvedené bezpečnostní varování. 

Čas nabíjení:

 Čas požadovaný Milenco 10 pro nabití vybitého, ale jinak nepoškozeného akumulátoru je přibližně 

stejný jako 25% je kapacita akumulátoru Ah, například akumulátor 40Ah by se neměl nabíjet déle něž 10 hodin než 

postoupí ke kroku 5. Nabíjení hluboce vybitých akumulátorů bude trvat výrazně déle. 

Poznámky k výsledkům TESTU: 

1.

 

Pokud červená LED #6 svítí existuje vážný problém. Červená LED znamená, že po nabíjení se napětí baterie 

neudrží nad 12,4V (přibližně odpovídá 50% nabití u uzavřené AGM baterie) nebo i při pokusech o oživení baterii nelze 

oživit. To může být z důvodu závady v samotné baterii, jako je zkratovaný článek, totální sulfatace, nebo v případě 

stále připojené baterie k elektrickému systému jeho podpora, červená LED #6 může signalizovat ztrátu proudu skrze 

opotřebenou kabeláž, spínač nebo kontakt případně v el. systému proud konzumující příslušenství. Náhlý odběr jako 

je zapnutí světel vozidla při zapnuté nabíječce může způsobit výrazný pokles napětí baterie. 

2.

 

DOBRÝ VÝSLEDEK TESTU, ale baterie není schopna dodat dostatečný výkon: Trvalé poškození uvnitř baterie může 

způsobovat nadměrné samovybíjení (i jen částečně poškozená baterie může zpočátku udržet dostatečný výkon, ale 

poté ztratí výkon rychleji než je normální). Odpojte baterii od Milenco 10. Po nejméně 12 hodinách opětovně připojte a 

sledujte zda LED #3 OŽIVENÍ svítí, znamenající, že baterie nebyla schopna udržet nabití. Pokud svítí LED #4 NABÍJENÍ 

baterie udržela nejméně 12,4V. 

OMEZENÁ ZÁRUKA 

MILENCO LIMITED, BLACKHILL DRIVE, WOLVERTON MILL, MILTON KEYNES, MK12 5TS, United Kingdom, poskytuje tuto 

omezenou záruku původnímu kupci tohoto výrobku. Tato omezená záruka je nepřevoditelná. Společnost Milenco poskytuje 

záruku na vady materiálu a výrobní vady této nabíječky baterií na dobu tří let od data nákupu u prodejce. Pokud se vyskytne 

závada, výrobce posoudí, zda jednotku opraví nebo vymění. Kupující je povinen na vlastní náklady zaslat jednotku spolu s 

dokladem o koupi (viz POZNÁMKA) výrobci nebo jeho autorizovanému zástupci. Tato omezená záruka zaniká, pokud se 

výrobek nepoužívá v souladu s návodem, nakládá se s ním nešetrně nebo byla provedena oprava jinde než v továrně nebo u 

autorizovaného zástupce. Výrobce neposkytuje žádnou jinou záruku, pouze tuto omezenou záruku a výslovně vylučuje 

jakoukoli nevyjádřenou záruku včetně záruky na následná poškození. 
JEDNÁ SE O JEDINOU UZNANOU OMEZENOU ZÁRUKU A V¯ROBCE NEPŘEBÍRÁ ANI NEPOVĚŘUJE ŽÁDNOU JINOU OSOBU, ABY 

PŘEVZALA NEBO UZAVÍRALA VE VZTAHU K V¯ROBKU JINÉ ZÁVAZKY, NEŽ JE TATO OMEZENÁ ZÁRUKA. VAŠE ZÁKONNÁ 

PRÁVA TÍM OVLIVNĚNA NEJSOU.

Summary of Contents for 10 Optimate

Page 1: ...pour batteries 12V plomb acide Cargador autom tico para bater as 12V plomo cido Carregador autom tico para baterias de 12V chumbo cido Automatische Ladeger t f r 12V Blei S ure Batterien Automatische...

Page 2: ...e supplied with the charger is a set of battery clips for charging the battery off vehicle the other connection set comes with metal eyelet lugs for permanent connection to the battery posts and re se...

Page 3: ...firms AC power supply to the charger Light intensity is low during POWER SAVING MODE LED 2 indicates inverse polarity wrong output connections Swap around to activate output LED 3 SAVE For batteries t...

Page 4: ...despite recovery attempts the battery was irrecoverable This may be due to a defect in the battery itself such as a short circuited cell or total sulphation or in the case of a battery still connected...

Page 5: ...ur le bo tier ou une pluie l g re Une exposition prolong e des liquides tombants ou la pluie est d conseiller Une dur e de vie sup rieure r sultera d une telle pr caution Une panne due l oxydation r s...

Page 6: ...EST CONNECT A L ALIMENTATION SECTEUR Le convertisseur d nergie se d sactive et passe en mode ECO lorsque le chargeur est d connect de la batterie la puissance consomm e diminuant jusque 0 5W l quival...

Page 7: ...erie de 40Ah soit amen e l tape 5 Les batteries en tat de d charge profonde peuvent prendre beaucoup plus de temps REMARQUES SUR LES R SULTATS DU TEST 1 La LED 6 rouge s allume si un probl me s rieux...

Page 8: ...l ataque eventual de l quidos en los componentes electr nicos los conectadores o enchufes no se cubren por la garant a CONEXIONES DE BATER A Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables se s...

Page 9: ...nerg a de 0 012 kWh al d a Cuando la bater a est conectada al cargador el consumo de energ a var a en funci n de la cantidad de corriente que necesiten la bater a y los circuitos del veh culo electr n...

Page 10: ...mportante El LED rojo implica que tras haber realizado la carga la tensi n de la bater a no se mantiene por encima de 12 4 V aproximadamente equivale al 50 de la carga de una bater a AGM sellada o que...

Page 11: ...aconselhada Uma dura o de vida superior resultar de tal precau o Uma avaria ocasionada pela oxida o resultante da penetra o de l quidos nos componentes electr nicos nos conectores ou nas fichas n o se...

Page 12: ...dor n o est ligado a uma bateria resultando num consumo de corrente muito reduzido inferior a 0 5W equivalente ao consumo de 0 012 kWh por dia Quando uma bateria ligada ao carregador o consumo de corr...

Page 13: ...E LA PRUEBA 1 Se o LED 6 vermelho se iluminar tal significa que existe um problema O LED vermelho significa que depois de carregada a tens o da bateria n o est a ser mantida acima dos 12 4V aproximada...

Page 14: ...eicht indem man solches Ausgesetztsein minimiert Ausfall des Ger tes wegen der Oxidation die aus dem etwaigen Durchgriff der Fl ssigkeit in die elektronischen Bauelemente Verbindungsst cke oder Stecke...

Page 15: ...Wenn eine Batterie an das Ladeger t angeschlossen ist wird die Leistungsaufnahme vom Verbrauch der Batterie des angeschlossenen Fahrzeugs und der elektronischen Verbraucher bestimmt Wenn die Batterie...

Page 16: ...ass die Batterie trotz entsprechender Versuche nicht zu retten war Dies kann auf einen Defekt in der Batterie selbst etwa auf eine kurzgeschlossene Zelle oder v llige Sulfatierung zur ckzuf hren sein...

Page 17: ...een minimum kan beperken Het falen van de lader door oxidatie als gevolg van mogelijke penetratie door vloeistoffen in de elektronische componenten verbindingsstukken of stekker is niet gedekt door d...

Page 18: ...n 0 5W wat overeenkomt met een stroomverbruik van 0 012 kWh per dag Als er een accu is aangesloten op de lader is het stroomverbruik afhankelijk van de stroombehoefte van de accu en het aangesloten vo...

Page 19: ...niet voldoende vermogen leveren Een permanente beschadiging van de accu kan leiden tot overmatige zelfontlading veroorzaakt de accu zelf zelfs een gedeeltelijk beschadigde accu kan aanvankelijk weer...

Page 20: ...colo l altro in opzione con occhielli in metallo per la connessione permanente ai poli e un tappo a tenuta stagna richiudibile sul connettore di collegamento al caricatore Questo set permette un facil...

Page 21: ...ell ordine di sequenza logica del programma SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LED 1 Accensione Questo LED conferma l alimentazione CA al caricabatterie L intensit della luce bassa durante la MOD...

Page 22: ...acido quindi ricollegare Nel manipolare le batterie o in vicinanza di esse rispettare sempre le AVVERTENZE DI SICUREZZA sopra riportate Tempo di carica Il tempo richiesto dal Milenco 10 per completare...

Page 23: ...ps ttning batterikl mmor f r att ladda batteriet utanf r fordonet Med den extra anslutningsupps ttningen f ljer glekl mmor av metall f r best ende anslutning till batteripolerna och ett terf rslutbart...

Page 24: ...anger SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LYSDIOD 1 Str m p Denna lysdiod bekr ftar AC str mf rs rjning till laddaren Ljusintensiteteten r l g vid ENERGISPARL GE LYSDIOD 2 Indikerar omv nd polarit...

Page 25: ...om fortfarande r anslutna till det elsystem det st djer kan den r da LED 6 indikera en str mf rlust p grund av d liga kablar brytare eller d lig kontakt eller p grund av tillbeh r i kretsen som drar s...

Page 26: ...26 10 15 192 NiCd NiMH Li Ion 2 15A 1 2 3 POS P NEG N 4...

Page 27: ...27 5 MILENCO 10 Milenco 10 2 ECO ECO 0 5 0 012 0 060 SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 1 AC 2 3 1 Milenco10 2 2 4 4 AGM 15 2 4 3 4 14 2 14 5 4 14 2 14 5...

Page 28: ...at the option of the manufacturer It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase see NOTE transportation or mailing costs prepaid to the manufacturer or its...

Page 29: ...extil nebo k i Pou ijte p ipraven otvory na spodn stran krytu k upevn n nab je ky k jak mukoli vhodn mu pevn mu svisl mu povrchu VYSTAVEN TEKUTIN M Nab je ka je navr ena tak aby odolala styku s kapali...

Page 30: ...bvykl zn mky jako je bubl n nebo nik elektrolytu vy aktivita v jednom l nku v porovn n s ostatn mi nebo hv zdav zvuk Pokud je kdykoliv baterie nadm rn hork na dotyk nebo zaznamen te cokoliv neobvykl h...

Page 31: ...nab jet d le n 10 hodin ne postoup ke kroku 5 Nab jen hluboce vybit ch akumul tor bude trvat v razn d le Pozn mky k v sledk m TESTU 1 Pokud erven LED 6 sv t existuje v n probl m erven LED znamen e po...

Page 32: ...10 4x 4 5mm 3 16 L 25mm 1 OptiMate HOOK TS 252 OptiMate CABLE 2m 6ft max 6 4m 15ft max O 13 O 23 STD www milenco com...

Reviews: