background image

125

į

• Pulsar la tecla 

hasta que en la

indicación aparezca 
„SYNC-CORD“.

• Pulsar la tecla 

y el funciona-

miento „SYNC–CORD“ habrá que-
dado activado con una relación 1:1
entre ambos reflectores y plena
potencia luminosa (Power) 1/1.
Aparecerá la indicación siguiente:

• Si se desea ajustar una relación

(

R

atio) desigual entre ambos reflec-

tores, se llevará a cabo pulsando
las teclas 

. La relación pue-

de regularse por grados. En la indi-
cación aparecerá p. ej.

• Si se desea ajustar una potencia

luminosa parcial, entonces debe
pulsarse la tecla 

. Aparecerá

la indicación siguiente:

• Para ajustar una potencia luminosa

parcial, pulsar las teclas 

ó 

y modificar el valor. En la indicaci-
ón aparecerá p. ej.

El ajuste elegido será adoptado auto-
máticamente.

P / R

OK

7 Instalación del flash sin

conexión directa con la

cámara

Sin conexión directa con la cámara,
el flash puede instalarse sobre la
superficie de apoyo 

o fijarse sobre

trípode a través de la rosca 

 

En

caso instalar el flash sin conexión
directa, tenga en cuenta que los sen-
sores para control remoto 

han de

poder recibir la luz del flash de la
cámara.

8 Indicación de exposición

óptima en modo TTL

remoto

En el modo de funcionamiento remoto
TTL específico de cámara, la tecla
„AF/SELECT“ 

servirá también para

indicar una exposición óptima.
Cuando el motivo haya recibido una
iluminación óptima, la tecla roja
„AF/SELECT“ 

e iluminará durante

unos 3 segundos.
Cuando el motivo haya recibido una
iluminación excesiva, la tecla roja
„AF/SELECT“ 

parpadeará durante

OK

SYSTEM

SYNC-CORD 

1:1

P / R

SYNC

R

atio

1:8

P / R

SYNC

R

atio

1/1

P / R

SL

P

ower

1/4

P / R

SYNC

P

ower

708 47 0018-A1  MB 15 MS-1  20.10.2008  11:52 Uhr  Seite 125

Summary of Contents for 58 AF-1 P

Page 1: ...MECABLITZ 15 MS 1 digital Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 52 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ken 16 9 1 Bouncerscheibe 16 10 Das AF Hilfslicht 17 11 Modelling Light ML 17 12 Synchronisation auf den 1 oder 2 Verschlußvorhang REAR 18 13 Langzeitsynchronisation SLOW 19 13 1Verwendung eines Stativs 19 14 Wartung und Pflege 20 14 1Firmware Update 20 14 2Reset 20 14 3Formieren des Blitzkondensators 20 15 Hilfe bei Störungen 21 16 Technische Daten 21 Diagramme 134 137 Vorwort Vielen Dank dass Si...

Page 3: ...d zugelassenen Stromquellen verwenden Batterien nicht öffnen oder kurz schließen Batterien keinesfalls hohen Temperaturen wie intensiver Sonneneinstrahlung Feuer oder dergleichen aussetzen Verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät entnehmen Aus ver brauchten Batterien können Chemikalien austreten sogenanntes Auslaufen und zur Beschädigung des Gerätes führen Batterien dürfen nicht geladen wer den ...

Page 4: ...ten 2 1 Stromversorgung Das Blitzgerät kann wahlweise betrie ben werden mit 2 Alkali Mangan Trockenbatterien Typ IEC LR03 AAA Micro war tungsfreie Stromquelle für gemäßig te Leistungsanforderungen 2 NC Akkus Typ IEC KR03 AAA Micro 2 Nickel Metall Hydrid Akkus Typ IEC HR03 AAA Micro deutlich höhere Kapazität als NC Akkus und weniger umweltschädlich als NC Akkus da cadmiumfrei Sie bieten sehr kurze ...

Page 5: ...brauchte Batterien bzw Akkus bei entsprechenden Sammelstellen ab Batteriefachdeckel schließen und gegen das Gehäuse schieben 2 3 Montage Demontage Einen Adapterring der entsprechen den Größe in das Filtergewinde des Objektivs vorsichtig einschrauben Empfehlung Verwenden Sie nur innenfokusierende Objektive Achtung bei außenfokusierenden Objektiven müssen Sie manuell scharfstellen Durch das Gewicht ...

Page 6: ...altet und die Batterien Akkus aus dem Blitzgerät entfernt werden 2 5 Die Infrarot Klammer Das kameraeigene Blitzgerät sollte bei Makroaufnahmen und der Verwendung des mecablitz 15MS 1 digital nichts zur Belichtung beitragen um nicht eventuell Schatten durch das Gehäuse des meca blitz 15MS 1 digital zu verursachen Mit der Infrarot Klammer kann das kameraeigene Blitzlicht abgedeckt werden Die Infrar...

Page 7: ...t Dabei kann jede Gruppe wiederum aus einem oder mehreren Slave Blitzgeräten bestehen Damit sich mehrere Remote Systeme 3 Erste Inbetriebnahme Wenn das Blitzgerät zum ersten mal eingeschaltet wird oder wenn ein RESET durchgeführt wurde siehe Kap 14 2 erscheint nach dem Einschalten mit dem Hauptschalters folgende Anzeige Am Blitzgerät die Taste drücken In der Anzeige erscheint Stellen Sie nun die v...

Page 8: ...erstützt Infrarot Klammer über das kameraeigene Blitzgerät stülpen wenn es als Controller Blitzgerät arbeiten soll Externes Blitzgerät so schwenken dass es nicht zur Belichtung beitragen kann Blitzgerät mit dem Hauptschalter einschalten Am Blitzgerät die Taste AF SELECT so lange gedrückt halten bis in der Anzeige folgende Meldung erscheint Am Blitzgerät die Taste drücken In der Anzeige erscheint M...

Page 9: ...te die zum gleichen Remote System gehö ren müssen auf den gleichen Remote Kanal eingestellt werden CAN REMOTE Canon bzw NIK REMOTE Nikon bzw OLY REMOTE Olympus bzw PEN REMOTE Pentax bzw SAM REMOTE Samsung bzw SON REMOTE Sony Taste drücken und der gewählte Remote Betrieb ist eingestellt im Beispiel OLY REMOTE Olympus Das Verhältnis der Reflektoren ist 1 1 Die Gruppe A nur bei CAN NIK und OLY ist au...

Page 10: ...heint Am Blitzgerät die Taste drücken In der Anzeige erscheint S E L Am Blitzgerät die Taste drücken In der Anzeige erscheint die zuletzt verwendete Einstellung z B Am Blitzgerät die Taste drücken In der Anzeige erscheint Taste drücken und den gewünschten Kanal CHANNEL ALL CHANNEL 1 4 auswählen Taste drücken der gewählte Remote Kanal ist eingestellt In der Anzeige erscheint Taste drücken und die g...

Page 11: ...ave Betrieb siehe 5 2 5 1 Lernfunktion Die Lernfunktion ermöglicht die indi viduelle automatische Anpassung des Slave Blitzgerätes an die Blitztechnik des Kamerablitzgerätes Dabei kön nen ein oder mehrere Vorblitze z B zur Verringerung des Rote Augen Effektes des Kamerablitzgerätes berücksichtigt werden Die Auslösung des Slave Blitzgerätes erfolgt dann zum Zeitpunkt des Hauptblitzes der die Aufnah...

Page 12: ...zgerätes Die Balkenanzeige füllt sich fortwährend solange kein Lichtimpuls vom kameraeigenen Blitzgerät empfangen wird An der Kamera den Auslöseknopf betätigen sodass das kameraeige ne Blitzgerät auslöst Wurde ein Lichtimpuls vom meca blitz 15MS 1 digital empfangen so bleibt die Balkenanzeige stehen In der Anzeige erscheint LEARN OK und die AF SELECT Taste leuchtet kurzzeitig rot zur Bestätigung D...

Page 13: ...e Lernfunktion oder ein P R RESET durchgeführt wurde Anpassen des Blitzgerätes Kamerablitzgerät aktivieren Infrarot Klammer über das kameraeigene Blitzgerät stülpen wenn es als Controller Blitzgerät arbeiten soll Externes Blitzgerät so schwenken dass es nicht zur Belichtung beitragen kann Blitzgerät mit dem Hauptschalter einschalten Am Blitzgerät die Taste AF SELECT so lange gedrückt halten bis in...

Page 14: ...ingebauten Sensoren für den Remote Betrieb das Licht des P R OK Kamerablitzgerätes einwandfrei erfassen können damit es ausgelöst wird Der Arbeitsbereich der Anordnung ist von der Intensität des Lichtimpulses des Kamerablitzgerät es den Reflexionseigenschaften des Motivs und der Umgebungshelligkeit abhängig Beachten Sie dass sich der Arbeits bereich im Freien und bei großer Umgebungshelligkeit ver...

Page 15: ...eise verstellt werden In der Anzeige erscheint z B Wenn eine Teillichtleistung einge stellt werden soll dann drücken Sie die Taste Folgende Anzeige erscheint Zum Einstellen einer Teillichtleistung die Taste oder drücken und den Wert verändern In der Anzeige erscheint z B Die getroffenen Einstellung wird auto matisch übernommen 7 Aufstellen des Blitzgerätes losgelöst von der Kamera Das Blitzgerät k...

Page 16: ...kt werden Zum Schwenken der Reflektoren die Reflektorschwenkhebel stufenweise nach vorne drücken In der ersten Raststellung ist der Reflektor um 10 in der zweiten Stellung um 20 nach innen geschwenkt Der Arbeitsabstand ist die Entfernung zwischen Motiv und Vorderkante des Blitzgerätes Als Richtlinie empfehlen wir Arbeitsabstand ca 2 10 cm Reflektoren um 20 schwenken und Bouncerscheibe siehe 9 1 vo...

Page 17: ...dient Das AF Hilfslicht wird mit der Taste eingeschaltet und leuchtet etwa 10 Sekunden Wird eine Aufnahme durchgeführt so wird das AF Hilfslicht sofort ausgeschaltet und trägt somit nichts zur Belichtung bei 11 Modelling Light ML Beim Modelling Light Einstelllicht handelt es sich um ein Stroboskop Blitzlicht mit hoher Frequenz Bei einer Dauer von ca 2 Sekunden entsteht der Eindruck eines Quasi Dau...

Page 18: ...rücken und die Funktion Einstelllicht ist ausgeschaltet 12 Synchronisation auf den 1 oder 2 Verschluß vorhang REAR Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang REAR Dabei wird das Blitzgerät erst zum Ende der Verschlusszeit ausgelöst Dies ist vor allem bei Belichtungen mit langen Verschlusszeiten 1 30s und bewegten Motiven mit eigener Lichtquelle von Vortei...

Page 19: ...erschlusszeiten die länger als die Blitzsynchronzeit sind z B Verschlusszeiten bis zu 30s einge steuert Bei einigen Kameratypen wird die Langzeitsynchronisation in bestimmten Kameraprogrammen z B Nachtaufnahme Programm usw automatisch aktiviert bzw kann an der Kamera eingestellt werden siehe Kamerabedienungsanleitung Am Blitzgerät erfolgt keine Einstellung bzw Anzeige für diesen Betrieb Die Einste...

Page 20: ...alten Am Blitzgerät die linke schwarze Taste so lange drücken bis in der Anzeige FACTORY SETTINGS erscheint Die Taste drücken und FACTORY SETTINGS einschalten YES Taste drücken und damit FACTORY SETTINGS bestätigen In der Anzeige blinkt Das Blitzgerät wird in den Auslieferungszustand zurückgesetzt Wenn das Blitzgerät auf den Auslieferungszustand zurückgestellt wurde erscheint als Bestätigung in de...

Page 21: ...neue Batterien bzw frisch gela dene Akkus aus Das Blitzgerät sollte nach dem Einschalten wieder normal funktio nieren Ist dies nicht der Fall so wen den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler 16 Technische Daten Maximale Leitzahl bei ISO 100 50 mm Im Meter System 15 Im Feet System 49 Manuelle Blitzbetriebsarten Manuell Blitzbetrieb über Synchronbuchse Remote Blitzbetriebsarten Canon E TTL Remote Niko...

Page 22: ... und Raststellungen der Reflektoren Horizontal 0 10 20 Abmaße in mm B x H x T Ca 133 x 144 x 38 Gewicht Ca 190 g ohne Stromquellen Auslieferungsumfang Blitzgerät Bouncerscheibe Infrarot Klammer Adapterring 52mm Adapterring 55mm Adapterring 58mm Gürteltasche Bedienungsanleitung Sonderzubehör Adapterring 15 62 Bestellnr 000015622 Adapterrrring M62x0 75mm Adapterring 15 67 Bestellnr 000015673 Adapter...

Page 23: ...z Produkt wurde mit hochwerti gen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt die recy celbar sind und wieder verwendet werden können Dieses Symbol bedeutet dass elektri sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre Bitte helfen Si...

Page 24: ...laire 39 10 Lumière auxiliaire AF 39 11 Modelling Light ML 39 12 Synchronisation sur le 1er ou le 2ème rideau REAR 40 13 Synchronisation en vitesse lente SLOW 41 13 1Utilisation d un trépied 42 14 Maintenance et entretien 42 14 1Mise à jour du progiciel 42 14 2Réinitialisation 42 14 3Activation du condensateur du flash 43 15 Aide en cas de dysfonctionnement 43 16 Caractéristiques techniques 43 Dia...

Page 25: ...uvrir ni court circuiter les piles N exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur par ex au soleil aux flammes ou autre Sortez toujours les piles usées du flash En effet les piles usées peu vent couler et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pa...

Page 26: ...2 Préparation 2 1 Alimentation Le flash peut fonctionner au choix avec 2 piles sèches alcalines au mangan èse de type IEC LR03 AAA Micro source de courant sans ent retien pour répondre à des exigen ces de performance moyennes 2 accus NC de type IEC KR03 AAA Micro 2 accus nickel hydrure métalliques de type IEC HR03 AAA Micro capa cité sensiblement plus élevée que les accus NC moins nuisibles à l en...

Page 27: ...ironnement Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle mais apportez les à un point de collecte Fermer le couvercle du comparti ment des piles et pousser contre le boîtier 2 3 Montage démontage Visser prudemment un adaptateur de taille correspondante dans le pas de vis du filtre de l objectif Recommandation uutiliser exclusi vement un objectif à focus interne Attention an cas d objectif à focus ...

Page 28: ...l et les piles accus retirés du flash 2 5 Pince infrarouge Le flash de l appareil photo ne doit pas contribuer à l exposition lors de macrophotographie et en cas d utili sation du 15MS 1 numérique afin de ne pas provoquer d ombre à cause du boîtier du mecablitz 15MS 1 numéri que La lumière du flash de l appareil photo peut être masquée par la pince infrarouge Cette dernière laisse passer les impul...

Page 29: ...taire qui prend lui même en charge le mode Remote est monté sur l appareil ex Metz mecablitz 58AF 1 4 1 Informations générales pour le mode Remote sans fil Un système Remote se compose d un flash maître ou contrôleur intégré ou rajouté sur l appareil photo et d un ou plusieurs flashs esclaves Le flash esclave est commandé à distance sans fil par le flash maître ou contrôleur Un flash maître contri...

Page 30: ...ash de l appareil photo si ce dernier fonctionne comme flash contrôleur Pivoter le flash externe de sorte qu il contribue à l exposition Allumer le flash à l aide de l inter rupteur général Sur le flash maintenir la touche AF SELECT enfoncée jusqu à ce que le message suivant apparais se Appuyer sur la touche du flash L affichage suivant appa raît Activer ON ou désactiver OFF la fonction MODELLING ...

Page 31: ...as d utilisation de plusieurs flashs esclaves plusieurs canaux esclaves et groupes esclaves peuvent être réglés cf chap 4 2 En modes PEN REMOTE SAM REMOTE ou SON REMOTE en cas d utilisation de plusieurs flashs esclaves seuls plusieurs canaux esclaves peuvent être réglés cf chap 4 2 et mode d emploi de l appareil photo 4 2 Régler le canal Remote et le groupe Remote Pour éviter que plusieurs système...

Page 32: ...uivant appa raît S E L Appuyer sur la touche du flash Le dernier réglage utilisé apparaît dans l affichage par ex Appuyer sur la touche du flash L affichage suivant apparaît Appuyer sur la touche et sélec tionner le canal souhaité CHAN NEL ALL CHANNEL 1 4 Appuyer sur la touche le canal Remote choisi est réglé L affichage suivant apparaît Appuyer sur la touche et sélec tionner le groupe souhaité GR...

Page 33: ...e Mode esclave cf 5 2 5 1 Fonction d apprentissage La Fonction d apprentissage permet une adaptation individuelle du flash esclave à la technique de photogra phie au flash du flash de l appareil photo Un ou plusieurs pré éclairs du flash de l appareil photo peuvent être utilisés par ex pour réduire l effet des yeux rouges Le déclenchement du flash esclave a alors lieu au moment de l éclair princip...

Page 34: ... sur L affichage suivant apparaît Le flash attend une lumière du flash de l appareil photo L affichage à barres est permanent jusqu à ce qu une impulsion de lumière éma nant du flash de l appareil photo soit captée Actionner le bouton de déclenche ment sur l appareil photo pour déclencher le flash de l appareil Si une impulsion lumineuse du mecablitz 15MS 1 numérique est captée l affichage à barre...

Page 35: ... P R 5 2 Mode esclave Le Mode esclave concerne le régla ge appris dans le cadre de la Fonction d apprentissage Cette fonction est conservée jusqu à ce qu une nouvelle Fonction d appren tissage soit exécutée ou qu il soit procédé à un RESET Adaptation du flash Activer le flash de l appareil photo Retourner la pince infrarouge au dessus du flash de l appareil photo si ce dernier fonctionne en tant q...

Page 36: ... réglage effectué est enregistré automatiquement Le flash esclave doit pouvoir détecter correctement la lumière du flash de l appareil photo à l aide des cap teurs intégrés pour le mode Remote afin qu il soit déclenché La zone de manœuvre de la disposition dépend de l intensité de l impulsion lumineuse du flash de l appareil photo des propriétés de réflexion du sujet et de la luminosité environnan...

Page 37: ...teurs doit être réglé appuyer sur les touche Le rapport peut être ajusté progressive ment L affichage suivant apparaît par ex Si une puissance lumineuse partielle doit être réglée appuyer sur la tou che L affichage suivant apparaît Pour régler une puissance lumineuse partielle appuyer sur la touche ou et modifier la valeur L affichage suivant apparaît par ex Le réglage effectué est enregistré auto...

Page 38: ...a phragme et tester de nouveau l expo sition 9 Basculement des réflecteurs Les deux réflecteurs peuvent être basculés de 10 voire 20 Pour basculer les réflecteurs pousser pro gressivement vers l avant le levier de basculement du réflecteur La pre mière position correspond à un basculement du réflecteur de 10 vers l intérieur la seconde de 20 La distance de travail correspond à l éloignement entre ...

Page 39: ...tirer l écran de diffuseur circulaire Ne pas soulever et retirer l écran de diffuseur circulaire sur la languette de marquage 10 Lumière auxiliaire AF Le flash dispose d une lumière auxili aire AF qui éclaire le sujet dans les environnements sombres afin que l appareil photo puisse procéder à la mise au point ou serve d éclairage pour une mise au point manuelle La lumière auxiliaire AF est allumée...

Page 40: ...delling Light Sur le flash maintenir la touche SELECT enfoncée jusqu à ce que le message suivant apparaisse Appuyer sur la touche du flash L affichage suivant apparaît Désactiver OFF la fonction MODELLING LIGHT à l aide de la touche Appuyer sur la touche pour désactiver la fonction de lumière pilote 12 Synchronisation sur le 1er ou le 2ème rideau REAR Certains appareils photo offrent la possibilit...

Page 41: ...pas de réglage sur le flash et n y est pas sig nalé de façon particulière 13 Synchronisation en vitesse lente SLOW La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur de l arrière plan en faible lumi ère Cela s obtient en adaptant la vitesse d obturation au niveau de lumière ambiante L appareil photo règle alors automatiquement des vitesses d obturation plus lentes que la ...

Page 42: ... à l aide de la prise USB mise à jour du progiciel De plus amples informations sont disponibles sur le site Internet de Metz www metz de 14 2 Réinitialisation Vous pouvez réinitialiser le flash aux réglages d usine Réinitialiser le flash aux réglages d usine RESET Allumer le flash à l aide de l inter rupteur général Sur le flash maintenir la touche noi re située à gauche enfoncée jusqu à ce que le...

Page 43: ...éteindre alors le flash à l aide de l in terrupteur général durant env 10 secondes Remplacer les piles par des nouvelles ou les accus par des accus rechargés Le flash devrait de nouveau fonction ner normalement une fois mis en route Dans le cas contraire veuillez vous adresser à votre revendeur spéci alisé 16 Caractéristiques techniques Nombre guide maximal pour ISO 100 et 50 mm En mètres 15 En pi...

Page 44: ...lairage 50 mm film petit format Orientations et positions d enclenche ment des réflecteurs A l horizontal 0 10 20 Dimensions en mm L x h x p env 133 x 144 x 38 Poids env 190 g sans sources de courant Etendue de la livraison Flash écran de diffuseur circulaire pince infrarouge adaptateur 52mm adaptateur 55mm adaptateur 58mm sacoche ceinture mode d emploi Accessoires optionnels Adaptateur 15 62 réf ...

Page 45: ...ntient du lithium Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et com posants de haute qualité susceptibles d être recyclés et réutilisés Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques lorsqu ils sont arrivés en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclag...

Page 46: ...e ring 60 10 Het AF hulplicht 60 11 Instellicht Modelling Light ML 61 12 Synchronisatie bij het open of dichtgaan van de sluiter REAR 62 13 Synchronisatie bij lange belichtingstijden SLOW 62 13 1Het gebruik van een statief 63 14 Onderhoud en verzorging 63 14 1Update van de firmware 63 14 2Reset 64 14 3Het formeren van de flitscondensator 64 15 Troubleshooting 64 16 Technische gegevens 65 Diagramme...

Page 47: ...en niet openen of kortsluiten Stel de batterijen nooit bloot aan hoge temperaturen zoals intensieve zonnestraling vuur of dergelijke Haal lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat Uit verbruikte batteri jen kunnen chemicaliën lekken het zogenaamde uitlopen die tot beschadiging van het apparaat lei den Batterijen mogen niet worden opge laden Stel het apparaat niet bloot aan drup of spatwater Be...

Page 48: ...normale pre staties 2 NC accuës type IEC KR03 AAA Micro 2 Nickel metaalhydride accuís type IEC HR03 AAA Micro duidelijk grotere capaciteit en milieuvriende lijker dan NC accuís omdat ze geen cadmium bevatten Ze bieden zeer korte flitsvolgtijden en zijn spaar zaam in het gebruik omdat ze oplaadbaar zijn 2 Lithiumbatterijen 1 5 V type IEC FR03 AAA Micro onder houdsvrije stroombron met hoge capacitei...

Page 49: ...omstige grootte voorzichtig in de filterschroefdraad van het objectief Aanbeveling gebruik alleen objectie ven waarvan de scherpstelling in het objectief zelf plaatsvindt Opgelet bij andere objectieven moet u met de hand scherpstellen Door het gewicht van de flitser kan een beschadiging van het objectief of van de instelmotor niet worden uitgeslo ten Druk op de flitser de beide ontgren delnokken i...

Page 50: ... van de mecablitz 15MS 1 digital te voorkomen Door de infraroodklem kan het flits licht van de in de camera ingebouwde flitser afgedekt worden De infrarood klem laat weliswaar de stuurimpulsen door maar houdt het flitslicht dat bij draagt aan de belichting tegen Montage van de infraroodklem Open met de vinger de infraroodklem en stulp hem over de in de camera ingebouwde flitser Zet de infraroodkle...

Page 51: ...Een slaafflitser wordt op afstand draadloos door de master of controll erflitser aangestuurd Een masterflitser draagt met zijn licht bij aan de belichting en stuurt tegelij kertijd de slaafflitsers aan Een controllerflitser heeft alleen een aansturende functie De slaafflitser wordt aan een van de drie mogelijke groepen A B of C alleen bei Canon Nikon en Olympus toegevoegd Daarbij kan elke groep we...

Page 52: ... L Met de toets de functie MODELLING LIGHT inschakelen ON of uitschakelen OFF Druk op de toets op de flitser In het display verschijnt de laatst gebruikte instelling bijv Druk zo vaak op de toets dat in het display de gewenste versie voor het gebruikte type camera aangege ven wordt CAN REMOTE Canon c q NIK REMOTE Nikon c q OLY REMOTE Olympus c q PEN REMOTE Pentax c q SAM REMOTE Samsung c q SON REM...

Page 53: ...ote kanaal en remote groep instellen Opdat meerdere remote systemen in èèn ruimte elkaar niet storen staan u vier onafhankelijke remote kanalen CHANNEL 1 tot 4 ter beschikking Master c q controllerflitser en slaaf flitsers die tot hetzelfde remote systeem behoren moeten op hetzelfde remote kanaal worden ingesteld Bij camera s van Sony en Pentax moet CHANNEL ALL worden inge steld voor zover er niet...

Page 54: ...wen ste remote kanaal en de remote groep is ingesteld 5 Met de hand in te stellen draadloze slaaffunctie Ook bij het gebruik van camera s zonder cameraspecifiek remote systeem is het draadloos ontsteken van een of meerdere slaafflitsers mogelijk Sommige digitale camera s ontsteken een onderdeel van een seconde voo rafgaand aan de eigenlijke opname een of meer meetflitsen en of flitsen om het rode ...

Page 55: ...erafunctie of schakel om naar met de hand scherpstellen Aanpassen van de flitser Zet de flitser van de camera aan Indien nodig schakelt u de flits voo raf ter vermindering van het rode ogen effect in Stulp de infraroodklem over de in de camera ingebouwde flitser als deze als controllerflitser moet wer ken Zwenk een eventueel externe flitser zodanig dat deze niet aan de belichting kan bijdragen Sch...

Page 56: ...t flitslicht leren kennen In het display verschijnt Wanneer u een ongelijke verhou ding Ratio van beide reflectoren wilt instellen druk dan op de toets of om de verhouding tussen beide reflectoren te veranderen Wanneer u slechts een deel van het flitsvermogen wilt gebruiken druk dan op de toets De volgende aanduiding verschijnt Voor het instellen van een deelver mogen moet u op de toets of drukken...

Page 57: ...chijnt de laatst gebruikte instelling bijv Druk zo vaak op de toets dat in het display SYSTEM SLAVE verschijnt Druk op de toets en de slaaf functie is ingesteld met een verhou ding van 1 1 voor beide reflectoren en vol vermogen Power 1 1 De volgende aanduiding verschijnt Als u een ongelijke verhouding Ratio voor beide reflectoren wilt instellen druk dan op de toetsen De verhouding kan staps gewijs...

Page 58: ...voor het flitscontact op de camera met het flitsaansluiting op de flitser Aanpassen van de flitser Kies op de camera een manual functie Schakel de flitser via zijn hoofd schakelaar in Houd op de flitser de toets AF SELECT zo lang ingedrukt tot in het display de volgende mel ding verschijnt Druk op de flitser op de toets In het display verschijnt Druk op de flitser op de toets In het display versch...

Page 59: ...en bevestigd Let er bij het los opstellen op dat de sensoren voor de remote functie het licht van de cameraflitser kunnen ontvangen P R 8 Belichting o k in de remote TTL functie In de cameraspecifieke remote TTL functie dient de toets AF SELECT ook als aanduiding voor de belichtingscontrole o k Als het onderwerp voldoende werd belicht licht de rode toets AF SELECT gedurende ong 3 seconden op Werd ...

Page 60: ...akelijk voor het verkrijgen van een goede verlichting bij afstanden tot het onderwerp van minder dan ong 10 cm Aanbrengen van de bounce ring Plaats de bounce ring asymme trisch zo over de flitser dat de reflec toren en het AF hulplicht wor den afgedekt Druk de bounce ring tegen het huis van de flitser tot hij hoorbaar klikt Draai de bounce ring zo dat de inke ping in het markeringsnokje de witte m...

Page 61: ...isplay de volgende mel ding verschijnt Druk op de flitser op de knop In het display verschijnt Met de toets de functie Modelling Light inschakelen ON Druk op de toets en de functie Modelling Light is nu aan de reeds ingestelde functie toegevoegd Als bevestiging dat het instellicht is ingeschakeld knippert de toets voor ontspannen met de hand Modelling Light inschakelen Om het instellicht in te sch...

Page 62: ... weergave van de opnamesitua tie bewerkstelligd Afhankelijk van de erop ingestelde functie stuurt de camera langere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd aan Bij sommige camera s is in bepaalde functies bijv bepaalde vari of onder werpsprogramma s of bij flits vooraf tegen het rode ogen effect de REAR functie niet mogelijk De REAR functie is dan niet te kiezen c q wordt automatisch uitg...

Page 63: ...ge belich tingstijden een statief om beweging sonscherpte te vermijden 13 1 Het gebruik van een statief De statiefaansluiting van de flitser kan alleen worden gebruikt om de flitser als slaafflitser zonder camera op te stellen Als de camera met de daarop aan gebrachte mecablitz 15MS 1 digital op een statief gezet moet worden mag daarvoor uitsluitend de statie faansluiting van de camera worden gebr...

Page 64: ...sator De in de flitser ingebouwde flitscon densator is onderhevig aan een natuurkundige verandering als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt ingeschakeld Het is daarom noodzakelijk het apparaat eens per kwartaal gedurende ong 10 minuten in te schakelen De voeding moet daarbij zoveel energie leveren dat de flitser zeker binnen 1 minuut na het inscha kelen paraat is 15 Troubleshooting ...

Page 65: ...y TTL remote Slaaf flitsfuncties Slaaffunctie met onderdrukking van vooraf flitsen via de leerfunctie Met de hand in te stellen deelvermogens P 1 1 tot P1 64 Kleurtemperatuur Ong 5600 K Synchronisatie Laagspannings IGTB ontsteking Aantallen flitsen Met NiCd accu s 250 mAh ong 50 Met hoogvermogen alkalimangaan batterijen ong 140 Met NiMH accu s 1000 mAh ong 200 Met lithiumbatterijen ong 250 alle bi...

Page 66: ...apterring 55 mm Adapterring 58 mm Tas Gebruiksaanwijzing Optionele accessoires Adapterring 15 62 bestelnr 000015622 adapterring M 62 x 0 75 mm Adapterring 15 67 bestelnr 000015673 adapterring M 67 x 0 75 mm Adapterring 15 72 bestelnr 000015673 adapterring M 72 x 0 75 mm Flitskabel 15 50 bestelnr 000015501 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 52 Uhr Seite 66 ...

Page 67: ...ium Uw Metz product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige mate rialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopw...

Page 68: ...ode 81 9 Swivel reflectors 81 9 1 Bounce diffuser 82 10 The AF auxiliary light 82 11 Modelling light ML 83 12 Synchronisation on the 1st or 2nd shutter curtain REAR 84 13 Slow synchronisation SLOW 84 13 1Using a tripod 85 14 Care and maintenance 85 14 1Firmware update 85 14 2 Reset 85 14 3Conditioning the flash capacitor 86 15 Troubleshooting 86 16 Technical data 86 Diagram 134 137 Introduction Th...

Page 69: ...es be exposed to high temperatures like direct sun light fire or similar Remove the used batteries immedia tely from the device Chemicals can escape from used batteries so cal led leaks resulting in damage to the device Batteries may not be recharged Do not expose the flash unit to water drops and splashes Protect your flash unit from heat and high air humidity Do not keep it in the glove compartm...

Page 70: ...EC LR03 AAA Micro maintenance free power source for moderate power requirements 2 NC batteries Type IEC KR03 AAA Micro 2 nickel metal hydride batteries Type IEC HR03 AAA Micro sig nificantly higher capacity than NC batteries and less harmful to the environment than the NC batteries as they are cadmium free They offer very short flash sequence times and economical operation as they are rechargeable...

Page 71: ...e of flat dead batteries at the appro priate collection points Close battery compartment cover and slide against the housing 2 3 Installation Deinstallation Carefully screw an adapter ring of the appropriate size into the filter thread of the objective Recommendation Only use internal focusing objectives Note with exter nal focusing objectives you must per form the focusing manually The risk of da...

Page 72: ... be removed from the flash unit 2 5 The infrared clamp The camera s own flash unit and the use of mecablitz 15MS 1 digital should not contribute to the lighting of macropictures so that no shadows are caused by the housing of meca blitz 15MS 1 digital The camera s own flash light can be covered with the infrared clamp The infrared clamp allows the control impulses through but holds back the flash ...

Page 73: ... camera supports remo te operation with an integrated flash or if an additional flash unit is moun ted on the camera e g Metz meca blitz 58AF 1 which supports remote operation 4 1 General information on wireless remote control A remote system consists of a master or controller flash unit in the camera or an external master or controller flash unit on the camera and one or more slave flash units Th...

Page 74: ...ting mode on the camera that supports remote opera tion Slide the infrared clamp over the camera s own flash unit if it is to be used as controller flash unit Swivel the external flash unit so that it can not contribute to lighting Switch on the flash unit with the main switch Keep the button AF SELECT pressed down until the following message appears in the display Press the button on the flash un...

Page 75: ...2 OK In the operating modes PEN REMOTE and or SAM REMOTE and or SON REMOTE only different slave channels can be set when several slave flash units are used see Chapter 4 2 and operating manual of the camera 4 2 Setting remote channel and remote group Four independent remote channels CHANNELS 1 to 4 are available so that several remote systems in the same space does not cause mutual disruption Mast...

Page 76: ... is set In the display appears Press button and select the des ired group GROUP A GROUP B GROUP C Press button and the desired group is set Press button the selected remo te channel and remote group are set 5 Manual wireless slave mode Even when cameras are used without a camera specific remote system wireless release of one or more slave flash units is possible Several digital cameras fire one or...

Page 77: ...cteristics no learn operation is possible If possible use another camera mode or change to manual focussing Adjustment of the flash unit Activate camera flash unit If requi red activate the pre flash function on the camera to reduce the red eye effect Slide infrared clamp over the camera s own flash unit if it is to be used as controller flash unit Swivel external flash unit so that it cannot cont...

Page 78: ...e the flash light of the camera flash unit In the display appears OK S E L If both the reflectors should be set to an unequal ratio Ratio then press the button or to change the ratio of both the reflectors If you wish to use partial lighting then press the button Following display appears To set partial lighting press the but tons or and thus change the value In the display appears for example The...

Page 79: ...he display e g Press the button until SYSTEM SLAVE appears in the display Press the button and the SLAVE mode is set with a ratio of 1 1 bet ween both the reflectors and full lighting power Power 1 1 Following display appears If both reflectors should be set at an unequal ratio Ratio then press the button or to change the ratio The ratio can be adjusted in steps In the display appears for example ...

Page 80: ...et of the camera with the synchronous socket of the flash unit Adjustment of the flash unit Select a manual operating mode on the camera Switch on flash unit with the main switch Keep the button AF SELECT on the flash unit pressed until the follo wing message appears in the display Press the button on the flash unit In the display appears Press the button on the flash unit The most recently used s...

Page 81: ... flash unit P R 8 Lighting OK in remote TTL mode In camera specific remote TTL mode the button AF SELECT also ser ves as lighting OK display If the object has been sufficiently illumina ted then the red AF SELECT button lights up for approx 3 seconds If the object has been over illumina ted then the red AF SELECT but ton blinks for approx 3 seconds Change the ISO setting or the apertu re and try t...

Page 82: ...ight are covered Press the bounce diffuser against the housing of the flash unit until it audibly snaps into place Turn the bounce diffuser so that the notch of the marking tab aligns with the marking point on the flash unit housing Removal of bounce diffuser Gently bend up one of the tabs on the bounce diffuser and release it Take off the bounce diffuser Do not lift and remove the bounce diffuser...

Page 83: ...the preset operating mode OK S E L As a confirmation that the Modelling Light is switched on the manual release button blinks Triggering modelling light Press the manual release button to trigger the modelling light The modelling light is generated according to the possibly set ratio of the reflectors Ratio Deactivating modelling light Keep the button AF SELECT pressed until the following message ...

Page 84: ...ffect REAR operating mode is not possible The REAR operating mode cannot be selected in this case or is automatical ly deleted or not performed see Camera user manual The REAR ope rating mode is set on the camera see Camera user manual No settings are necessary on the flash unit nor is the re any display for this mode 13 Slow synchronisation SLOW SLOW lighting brings the picture background into st...

Page 85: ... via the USB socket and conform to the functions of future cameras firmware update You can find out more by visiting the Metz homepage www metz de 14 2 Reset The flash unit can be reset to factory settings Resetting flash unit to factory settings RESET Switch on the flash unit with the main switch Keep the black button on the flash unit on the left pressed until FACTORY SETTINGS appears in the dis...

Page 86: ...ot opera te as it should switch the flash unit off for approx 10 seconds with the main switch Replace the batteries or rechargeable batteries with new batteries or fully recharged batteries The flash unit should now operate normally when switched on If this is not the case then contact your dealer 16 Technical data Maximum guide number for ISO 100 50 mm In metric system 15 In feet 49 Manual flash ...

Page 87: ...mm small picture format Swivel ranges and indexed positions of the reflectors Horizontal 0 10 20 Dimensions in mm W x H x D Approx 133 x 144 x 38 Weight Approx 190 g without power supply Scope of delivery Flash unit bounce diffuser infrared clamp adapter ring 52mm adapter ring 55mm adapter ring 58mm belt pouch operating manual Special accessories Adapter ring 15 62 order no 000015622 Adapter ring ...

Page 88: ... developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or re used This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by brin ging it to your local collection point or recycling centre for such equipment This will help to prot...

Page 89: ...89 ķ 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 52 Uhr Seite 89 ...

Page 90: ...ientamento delle parabole 104 9 1 Diffusore bounce 104 10 Illuminatore ausiliario AF 105 11 Modelling Light ML 105 12 Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina REAR 106 13 Sincronizzazione lenta SLOW 107 13 1Utilizzo dello stativo 107 14 Cura e manutenzione 108 14 1Aggiornamento del firmware 108 14 2Reset 108 14 3 Mantenimento corretto del condensatore del flash 108 15 In caso di anomal...

Page 91: ...n aprire o cortocircuitare le batterie Non esporre le batterie a tempera ture elevate ai raggi diretti del sole al fuoco o a fonti di calore simili Estrarre subito dall apparecchio le batterie usate Dalle batterie usate potrebbero fuoriuscire sostanze chi miche perdite che possono dan neggiare l apparecchio Non caricare le batterie Non spruzzare e non lasciar gocciolare acqua sull apparecchio Non ...

Page 92: ...i danneggiati 2 Preparazione 2 1 Alimentazione elettrica Il flash può essere alimentato a scelta con 2 batterie alcaline a secco al mang anese del tipo IEC LR03 AAA micro che non necessitano di manutenzione e assicurano presta zioni discrete 2 batterie ricaricabili NC del tipo IEC KR03 AAA micro 2 batterie ricaricabili NiMH del tipo IEC HR03 AAA micro con pre stazioni molto più elevate e meno dann...

Page 93: ...ssa marca e della stessa capacità Non gettate le pile batterie esaurite nei rifiuti domestici Contribuite alla tutela dell ambiente e portatele nei contenitori appositi per il riciclaggio Richiudere il coperchio del vano batterie e spingerlo contro l al loggiamento del flash 2 3 Montaggio Smontaggio Avvitare con cautela un anello adatta tore di dimensione adeguata sul filtro filettato dell obietti...

Page 94: ...flash per un periodo di tempo prolungato è opportuno disattivarlo ed estrarre le batterie 2 5 Filtro infrarossi Per le riprese macro e l utilizzo di mecablitz 15MS 1 digital il flash inte grato nella fotocamera non dovrebbe contribuire all esposizione per evitare la formazione di ombre causate dal corpo del mecablitz 15MS 1 digital Con il filtro a infrarossi è possibile coprire il flash integrato ...

Page 95: ... fotocamera Questa modalità di funzionamento a distanza è possibile solo se la foto camera è dotata di un flash integrato che supporta il funzionamento a distanza oppure se sulla fotocamera è montato un flash supplementare che supporta il funzionamento a distanza ad es Metz mecablitz 58AF 1 4 1 Informazioni generali per il funzionamento a distanza senza cavo Un sistema remoto è costituito da un fl...

Page 96: ...erno in modali tà master o controller si vedano le istruzioni per l uso della fotocamera o del flash esterno Selezionare nella fotocamera una modalità che supporti il funziona mento a distanza Inserire il filtro infrarossi sul flash integrato nella fotocamera se questo deve operare come flash controller Ruotare il flash esterno in modo tale che non possa contribuire all espo sizione Attivare il fl...

Page 97: ...EMOTE oppure OLY REMOTE è possibile impostare più canali slave e diversi gruppi sla ve per l utilizzo di più flash slave si veda il capitolo 4 2 Nelle modalità PEN REMOTE o SAM REMOTE oppure SON REMOTE è possibile impostare più canali slave per l utilizzo di più flash slave si vedano il capitolo 4 2 e le istruzioni per l uso della fotocamera 4 2 Impostazione del canale remoto e del gruppo remoto P...

Page 98: ...te scritta Premere il tasto SEL sul flash Sul display compare l ultima impost azione utilizzata ad es S E L S E L Premere il tasto sul flash Sul display si visualizza la seguente scritta Premere il tasto per selezionare il canale desiderato CHANNEL ALL CHANNEL 1 4 Premere il tasto Il canale remoto è impostato Sul display si visualizza la seguente scritta Premere il tasto e selezionare il gruppo de...

Page 99: ...e si veda cap 5 2 5 1 Funzione di apprendimento La Funzione di apprendimento con sente di adeguare automaticamente in maniera personalizzata il flash sla ve al flash integrato nella fotocamera È possibile includere uno o più pre lampi del flash della fotocamera ad es per la riduzione dell effetto occhi rossi Il flash slave scatta nel momen to del flash principale che determina l esposizione della ...

Page 100: ...a L indicatore a barra si riempie pro gressivamente fintanto che non vie ne ricevuto alcun impulso luminoso dal flash della fotocamera Azionare il pulsante di scatto della fotocamera in modo tale che il flash della fotocamera scatti Non appena il mecablitz 15MS 1 digital riceve un impulso luminoso l indicatore a barra si arresta Sul display compare LEARN OK e il tasto AF SELECT lampeggia bre vemen...

Page 101: ...na nuova Funzione di apprendi mento o fino al RESET P R Adeguamento del flash Attivare il flash della fotocamera Inserire il filtro infrarossi sul flash integrato nella fotocamera se questo deve operare come flash controller Ruotare il flash esterno in modo tale che non possa contribuire all espo sizione Attivare il flash con l interruttore principale Tenere premuto il tasto AF SELECT sul flash fi...

Page 102: ...lash della fotocamera per poter scattare L area operativa dipende dall intensità del flash della P R OK fotocamera dalle proprietà riflettenti del soggetto fotografato e dalla lumi nosità dell ambiente L area operativa si riduce all aperto e in caso di condizioni di elevata luminosità Non esporre direttamente i sensori del flash all irradiazione solare 6 Funzionamento con un cavo sincro È possibil...

Page 103: ...ere il tasto oppure e modificare il valore Sul display appare per es L impostazione eseguita verrà acquisi ta automaticamente 7 Posizionamento del flash se scollegato dalla fotocamera Il flash può essere collocato sulla superficie d appoggio separato dalla fotocamera oppure può essere fissato a uno stativo mediante l attac co filettato Per il posizionamento del flash senza fotocamera accertarsi ch...

Page 104: ...ggetto e il bor do anteriore del flash Come valori di massima si consiglia quanto segue Distanza operativa di circa 2 10 cm ruotare le parabole di 20 e posizionare il diffusore bounce si veda cap 9 1 davanti alle para bole Per distanze superiori a 10 cm orien tare le parabole in modo da ottenere un esposizione con accentuazione sul la zona centrale oppure equilibrata 9 1 Diffusore bounce Il diffus...

Page 105: ...ontribuisce così all esposizione 11 Modelling Light ML La luce pilota ML Modelling Light è un flash stroboscopico ad alta fre quenza La sua durata è di ca 2 secondi si ha pertanto l impressione di una luce quasi permanente Grazie ad essa è possibile valutare già prima dello scatto della foto la distribuzione della luce e la creazione di ombre Attivazione della Modelling Light Attivare il flash con...

Page 106: ...anche la sincronizzazione sulla seconda tendina REAR In questo caso il flash scatta alla fine del tempo di posa Ciò è vantaggioso soprattutto in caso di esposizioni con lunghi tem pi di posa 1 30 sec e di soggetti in movimento con fonte di luce pro pria poiché la fonte di luce in movi mento lascia dietro di sé una scia luminosa contrariamente a quanto avviene con la sincronizzazione sulla prima te...

Page 107: ...tempo sincro ad es tempi di posa fino a 30 sec Su alcune fotocamere la sin cronizzazione lunga viene attivata in determinati programmi della fotocam era ad es programmi riprese nottur ne ecc o può essere impostata sulla fotocamera vedi il manuale di istru zioni della fotocamera Sul flash non vi è alcuna impostazione o visualizza zione indicante tale modalità di fun zionamento L impostazione per la...

Page 108: ...ale Tenere premuto il tasto nero sinistro del flash finché sul display non com parirà il messaggio FACTORY SETTINGS Premere il tasto e attivare FACTORY SETTINGS YES Premere il tasto e confermare FACTORY SETTINGS Sul display lampeggia la seguente scritta Il flash viene riportato alle impostazioni iniziali Dopo il ripristino delle impostazioni iniziali sul display compare la con ferma Questo non rig...

Page 109: ...unzio nare normalmente dopo l accensione In caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore 16 Dati tecnici Numero guida a potenza piena per ISO 100 50 mm In metri 15 In piedi 49 Modalità flash manuali Modalità flash manuale tramite presa sincro Modalità di funzionamento a distanza Controllo a distanza E TTL Canon Controllo a distanza Nikon i TTL Sistema quattro terzi TTL della Olympus Panasonic ...

Page 110: ... fermi a scatto In orizzontale 0 10 20 Dimensioni in mm L x A x P Ca 133 x 144 x 38 Gewicht Circa 190 g senza fonti di alimenta zione In dotazione Flash diffusore bouncer filtro infrarossi anello adattatore 52 mm anello adattatore 55 mm anello adattatore 58 mm borsa a cintura istruzioni per l uso Accessori opzionali Anello adattatore 15 62 numero d ordine 000015622 anello adattatore M62x0 75mm Ane...

Page 111: ...stro prodotto Metz è stato proget tato e realizzato con materiali e com ponenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al ri...

Page 112: ...flectores 126 9 1 Disco oscilante 126 10 La luz auxiliar AF 127 11 Luz de modelado ML 127 12 Sincronización a la 1ª o 2ª cortinillas REAR 128 13 Sincronización de velocidad lenta SLOW 129 13 1Empleo de trípode 130 14 Mantenimiento y cuidados 130 14 1Actualización de firmware 130 14 2Reset 130 14 3Reactivación periódica del condensador del flash 131 15 Ayuda en caso de problemas 131 16 Datos técnic...

Page 113: ...circuitar las pilas No someter las pilas a altas tempe raturas como los intensivos rayos del sol fuego o similares Retirar inmediatamente las pilas gastadas del aparato Las pilas gastadas pueden soltar ácido vaci ado lo que podría dañar el apara to Las pilas no se deben recargar No exponer el flash al goteo o sal picaduras de agua Proteger el flash contra el calor ele vado y la alta humedad del ai...

Page 114: ...no precisa mantenimiento adecuada para exigencias de rendimiento moderadas 2 pilas recargables NC tipo IEC KR03 AAA micro 2 pilas recargables de níquel e hidruro metálico tipo IEC HR03 AAA micro con capacidad notoriamente superior a las pilas NC y al no contener cadmio menos nocivas para el medio ambiente Posibilitan trabajar con intervalos muy breves entre destel los y económicamente al ser recar...

Page 115: ...újela haciendo presión contra la carcasa 2 3 Montaje Desmontaje Atornillar con precaución en la rosca de filtro del objetivo un anillo adapta dor del tamaño que corresponda Recomendación Emplee únicamente objetivos con focalización interior Atención si usa objetivos con focali zación externa tendrá que enfocar manualmente No puede excluirse la posibilidad de que el peso del flash cause daños en el...

Page 116: ...en la cámara no debe aportar nada a la iluminación pues en otro caso podrían surgir som bras debido a la carcasa del meca blitz 15MS 1 digital La pinza de infrarrojos permite neu tralizar la luz del flash instalado en la cámara Dicha pinza deja pasar los impulsos de control pero retiene la luz de flash que contribuiría a la ilu minación de la toma Montaje de la pinza de infrarrojos Abrir con los d...

Page 117: ...el funcionamiento remoto inalámbrico Un sistema remoto se compone de un flash maestro o controlador integrado en la cámara o bien un flash maestro o controlador externo montado en ella y de uno o más flashes esclavos El flash esclavo es controlado de for ma remota e inalámbrica por el flash controlador o maestro Un flash maestro contribuye a la ilu minación al tiempo que controla los flashes escla...

Page 118: ...infrarrojos En caso de flash externo girarlo de modo que no pueda contribuir a la iluminación Poner en funcionamiento el flash mediante el interruptor principal Mantener pulsada en el flash la tecla AF SELECT hasta el momento en que aparezca en la indicación el mensaje siguiente Pulsar en el flash la tecla En la indicación aparecerá Mediante la tecla conectar ON o desconectar OFF la funci ón MODEL...

Page 119: ...erá posible ajustar OK únicamente diferentes canales escla vos cuando se esté empleando varios flashes esclavos véase capítulo 4 2 y manual de la cámara 4 2 Ajustar canal remoto y grupo remoto A fin de que varios sistemas remotos no interfieran recíprocamente en una misma estancia se hallan disponibles cuatro canales remotos independien tes CHANNEL 1 a 4 Los flashes maestro o controlador y esclavo...

Page 120: ...eleccionar el grupo deseado GROUP A GROUP B GROUP C Pulsar la tecla y el grupo deseado habrá quedado activado Pulsar la tecla y quedarán acti vados el canal y grupo remotos ele gidos 5 Funcionamiento esclavo inalámbrico manual También cuando se empleen cámaras sin sistema remoto específico de la cámara es posible disparar por con trol inalámbrico uno o vario flashes esclavos Existen cámaras digita...

Page 121: ... el sistema impide la función de aprendizaje Emplee otro modo de funcionamiento de cámara si es posi ble o cambie a enfoque automático Adoptar un flash Activar el flash de la cámara Cuando se considere necesario activar en la cámara la función de predestello para reducción del efecto de ojos rojos Si se desea que el flash de la cáma ra funcione como flash controlador taparlo con la pinza de infrar...

Page 122: ...el mecablitz 15MS 1 digital ha aprendido qué luz usa el flash de la cámara En la indicación apa recerá Si se desea ajustar una relación Ratio desigual entre ambos reflec tores entonces ha de pulsarse la tecla ó para modificar la relación entre ambos reflectores Si se desea ajustar una potencia luminosa parcial entonces debe pulsarse la tecla Aparecerá la indicación siguiente Para ajustar una poten...

Page 123: ...n el flash la tecla AF SELECT hasta el momento en que aparezca en la indicación el mensaje siguiente Pulsar en el flash la tecla En la indicación aparecerá Pulsar en el flash la tecla En la indicación aparecerá el último ajuste empleado p ej Pulsar la tecla hasta que en la indicación aparezca SYSTEM SLA VE Pulsar la tecla y el funciona miento ESCLAVO habrá quedado activado con una relación 1 1 ent...

Page 124: ...pequeña al aire libre y con mucha luminosidad ambiente Evite la irradiación directa de la luz solar sobre los sensores del flash P R 6 Funcionamiento a través de cable síncrono Puede manejarse el flash mediante un cable síncrono 15 50 Para ello conecte la clavija síncrona de la cámara con la clavija síncrona del flash Adoptar un flash Seleccionar en la cámara un modo de funcionamiento manual Poner...

Page 125: ...áticamente P R OK 7 Instalación del flash sin conexión directa con la cámara Sin conexión directa con la cámara el flash puede instalarse sobre la superficie de apoyo o fijarse sobre trípode a través de la rosca En caso instalar el flash sin conexión directa tenga en cuenta que los sen sores para control remoto han de poder recibir la luz del flash de la cámara 8 Indicación de exposición óptima en...

Page 126: ...tancia de trabajo de aprox ent re 2 y 10 cm girar 20 los reflecto res y colocarles delante el disco oscilante véase 9 1 Para distancias superiores a 10 cm se pueden girar más o menos los reflectores para conseguir una exposi ción con realce central o bien una exposición uniforme 9 1 Disco oscilante El disco oscilante es necesario para lograr una iluminación completa en un área menor a 10 cm aprox ...

Page 127: ...to por lo cual no contribuye a la iluminación de la misma 11 Luz de modelado ML La función Modelling Light luz de modelado es una secuencia de destellos estroboscópicos de alta fre cuencia Con una duración de aprox 2 segundos produce la impresión de una iluminación casi continua Con la luz de modelado se puede evaluar la distribución de luz y la formación de sombras incluso antes de la toma Activa...

Page 128: ...nción MODELLING LIGHT Pulsar la tecla y la función de luz de modelado habrá quedado desactivada 12 Sincronización a la 1ª o 2ª cortinillas REAR Algunas cámaras ofrecen la posibili dad de la sincronización con la segunda cortinilla funcionamiento REAR Se trata de disparar el flash al final del tiempo de obturación Esto es una ventaja sobre todo en exposicio nes de obturación lentas 1 30s y motivos ...

Page 129: ...uede resal tar más el fondo de la imagen Esto se consigue mediante velocidades de obturación en la cámara adaptadas a la luz ambiente Para ello la cámara utiliza automáticamente velocidades de obturación más lentas que la velo cidad de sincronización del flash p ej velocidades de obturación de hasta 30 seg En algunos modelos de cámara y con determinados pro gramas p ej programas para foto grafía n...

Page 130: ...drá encontrar información más detallada al respecto en la página web de Metz www metz de 14 2 Reset El flash se puede restablecer a sus valores de fábrica Restablecer ajustes iniciales del flash RESET Poner en funcionamiento el flash mediante el interruptor principal Pulsar en el flash la tecla negra izquierda hasta el momento en que aparezca en la indicación FACTORY SETTINGS Pulsar la tecla y act...

Page 131: ...ndicaciones carentes de sentido o el flash no fun ciona debidamente desconecte el flash durante unos 10 segundos mediante el interruptor principal Cambie las pilas o baterías recarga bles por otras nuevas o recién carga das Después de conectarlo el flash debe ría volver a funcionar normalmente Si no es el caso póngase en contacto con su proveedor 16 Datos técnicos Número máximo de guía para ISO 10...

Page 132: ...casos Intervalo entre destellos dependiendo de la potencia luminosa entre aprox 0 3 y 5 seg Iluminación plena 50 mm formato pequeño Margen giratorio y posiciones de encaje de los reflectores Horizontal 0 10 20 Dimensiones en mm ancho x alto x fondo Aprox 133 x 144 x 38 Peso Aprox 190 g sin fuentes de alimentación El artículo incluye flash disco deslizante pinza de infrarrojos anillo adaptador 52mm...

Page 133: ... la pila contiene mercurio Li la pila contiene litio Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con materiales y compo nentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Este símbolo significa que los apara tos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su muni...

Page 134: ...de laatste toepassing Return to last application Indietro all ultimo utilizzo volver al último uso S E L OK MODELLING LIGHT OFF ON S E L SELECT oder zuletzt eingestellte Anwendung ou dernière utilisation configurée of de laatst ingestelde toepassing or most recently set application o all utilizzo impostato per ultimo o último uso configurado OK SYSTEM SYNC CORD S E L OK SYSTEM CAN REMOTE NIK REMOT...

Page 135: ... SON REMOTE Ch ALL OK SEL SEL Diagramm SYSTEM PENTAX SYSTEM SAMSUNG SYSTEM SONY REMOTE zurück zur letzten Anwendung Retour à la dernière utilisation Terug naar de laatste toepassing Return to last application Indietro all ultimo utilizzo volver al último uso oder zuletzt eingestellte Anwendung ou dernière utilisation configurée of de laatst ingestelde toepassing or most recently set application o ...

Page 136: ...en andere camera Learn function only for first time setup or after camera change Funzione di apprendimento solo per la prima messa in funzione o per il cambio della fotocamera Función de aprendizaje únicamente en primera puesta en servicio o tras cambio de cámara zurück zur letzten Anwendung Retour à la dernière utilisation Terug naar de laatste toepassing Return to last application Indietro all u...

Page 137: ...ur letzten Anwendung Retour à la dernière utilisation Terug naar de laatste toepassing Return to last application Indietro all ultimo utilizzo volver al último uso oder zuletzt eingestellte Anwendung ou dernière utilisation configurée of de laatst ingestelde toepassing or most recently set application o all utilizzo impostato per ultimo o último uso configurado 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008...

Page 138: ... the electro magnetic compatibility test ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione ƴ Atención El símbolo CE significa una valora ción da exposición correcta con la prueba EMV prueba de tolerancia electromagnética į Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Sous réserve de modifications et d erreus Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergi...

Page 139: ...z auxiliar AF Sensor für Remote Betrieb Senseur pour mode multi flash sans fil Sensor voor draadloze afstandbediening Sensor for cordless remote control Sensore per controllo a distanza senza cavi Sensor para control remoto Standfläche Surface de pose Standvoet Base unit Superficie d appoggio Superficie de apoyo 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 53 Uhr Seite 139 ...

Page 140: ...ng Sensor for cordless remote control Sensore per controllo a distanza senza cavi Sensor para control remoto Synchronbuchse Prise synchro Aansluitbus voor flitskabel Sync socket Presa sincro Clavija síncrona Reflektorschwenkhebel Levier de basculement du réflecteur Reflector zwenkhendel Reflector swivel lever Levetta di orientamento della parabola Palanca giratoria de reflector 708 47 0018 A1 MB 1...

Page 141: ...lla linguetta di marcatura Incisión de la lengüeta de referencia Bouncerscheibe Ecran de diffuseur circulaire Bounce ring Bounce diffuser Diffusore bounce Disco deslizante Rastlasche Languette d enclenchement Vastzetnokje Locking tab Linguetta di fermo Lengüeta de encaje 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 53 Uhr Seite 141 ...

Page 142: ...e di corretta esposizione Tecla de disparo manual o Indicación de exposición o k Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Battery compartment cover Coperchio del vano batteria Tapa del compartimento de pilas Firmwareupdate Buchse Mise à jour du micrologiciel Updaten van de firmware Firmware updates Aggiornamento del software Actualización del firmware 708 47 0018 A...

Page 143: ...CT Exposition o k AF SELECT toets belichting o k AF SELECT button lighting o k Tasto AF SELECT Esposizione o k Tecla AF SELECT exposición óptima Entriegelung Adapterring Déverrouillage adaptateur Ontgrendelen adapterring Releasing adapter ring Sblocco anello adattatore Desbloqueo de anillo adaptador 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 53 Uhr Seite 143 ...

Page 144: ...708 47 0018 A1 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class 708 47 0018 A1 MB 15 MS 1 20 10 2008 11 53 Uhr Seite 144 ...

Reviews: