![Metasys MULTI SYSTEM 1 Instructions For Use Manual Download Page 15](http://html.mh-extra.com/html/metasys/multi-system-1/multi-system-1_instructions-for-use-manual_1777413015.webp)
Preparation for use
| EN
15
11
Connect the suction line to the suction machine (suction hose)
12
Connect the drain hose
13
Connect electrical connections (see 5.4. Electronics)
14
Switch on the device via the device or practice main switch.
The centrifuge of the MULTI SYSTEM TYP 1 starts up twice briefl y and stops abruptly (self-test).
O
I
15
When LED 1 lights up green, the amalgam separator is ready for operation (for a description of the
external display, see 6.2.1. External display).
16
Inform the dentist about product function, operation, care and warranty conditions.
EQUIPMENT LOGBOOK
METASYS Medizintechnik GmbH | Florianistraße 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Austria | Phone: +43 512 205420 | [email protected] | www.metasys.com
Berechtigt zur Garantie
Bitte ausfüllen und retournieren
MONTAGEMELDUNG
Entitles to warranty
Please complete and return
INSTALLATION PROOF
Für den Techniker | For the technician
Gerät, Seriennummer | Equipment, Serial no.
Datum Inbetriebnahme | Date of first operation
Techniker | Technician
Depot | Dental Dealer
Für die Zahnarztpraxis | For the dental surgery
Bitte bestätigen Sie, dass Sie Ihr Techniker über folgende wichtige Punkte
informiert hat:
Please confirm that your technician has informed you about the following
important points:
Produktfunktion, -bedienung und Pfl ege
Fonctionnement, utilisation et entretien du produit
Garantiebestimmungen:
Einhalten der Wartungsintervalle, Betrieb und
Reinigung mit vom Hersteller empfohlenen Präparaten, Wartungsdoku-
mentation und Rücksendung der Montagemeldung
Warranty guidelines:
Keeping service intervals, Operation and cleaning
with preparations recommended by the manufacturer, Service documen-
tation, Return of installation proof
Zahnarztpraxis | Dental surgery
d
d
m
m
y
y
y
y
Händler | Dealer
Depotstempel
&
Unterschrift
Dental Dealer Stamp
&
Signature
Gerätestandort | Place of installation
Den umseitigen Hinweis zum Datenschutz habe ich zur Kenntnis genommen.
I have taken note of the overleaf note on data protection.
Praxisstempel
&
Unterschrift
Dental Surgery Stamp
&
Signature
Fax: +43 512 205420-1123
CS, ES, FI, FR, IT, PT,... : www.metasys.com
META Air 250,
DM-001234
x
x x
x
2
0
2
0
Max Mustermann
Depot Max Mustermann
Dr. Hans Zahn
Depot Max Mustermann
Musterstraße 10, 1010 Wien
Österreich
www.mustermann.at
Dr. Hans Zahn
Zahnstraße 2, 1010 Wien
Österreich
www.drzahn.at
Fill in the installation proof and device logbook and return them to METASYS (installation@metasys.
com)
17
Carry out a normal operation test
see 7.2.3. Normal operation test
5.3.1.
Installation and assembly of optional accessories, retrofi t parts and spare parts
Assembly, modifi cations and repairs may only be carried out exclusively by authorised specialist personnel (see 3.2. Safety instructions)!
The METASYS technical customer service is also available for further information and assistance in carrying out repairs, retrofi tting,
fault analyses, etc.
5.3.1.1.
Retrofi tting the non-return valve for centrifuge pump
Suction noises at the spittoon can be caused by excessive negative pressure in the suction machine, or by straight and short connecting lines between the spittoon
and the amalgam separator.