background image

13

12

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in 
EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von 
Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige 
Einschätzung der Schwingungsbelastung.

The vibration emission level given in this information sheet has been 
measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 
and may be used to compare one tool with another. 
It may be used for a preliminary assessment of exposure.

Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes instructions est mesuré selon un procédé 
conforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les différents outils électriques. 
Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l'amplitude d'oscillation.

Het trillingsniveau dat in deze aanwijzingen wordt aangegeven is gemeten in 
overeenstemming met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden 
gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt 
voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo 
una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato 
per mettere a confronto gli utensili elettrici. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione 
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme 
al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para 
comparar distintas herramientas eléctricas. También es útil para realizar un análisis 
provisional de la carga de vibraciones.

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo 
de medição padronizado na norma EN 60745, podendo ser utilizado para a comparação 
de ferramentas eléctricas. O mesmo adequa-se também para uma avaliação provisória 
do impacto de vibrações.

De angivna vibrationsnivåerna i anvisningen är uppmätta enligt 
standardmätmetoderna i EN 60745 och går att använda för att jämföra 
elverktyg med varandra. De går även att använda för att uppskatta 
vibrationsbelastningen.

Tässä ohjekirjassa ilmoitettu värähtelytaso on mitattu normin EN 60745 mukaisella 
mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. 
Se soveltuu myös värähtelykuormituksen alustavaan arviointiin.

Vibrasjonsnivået som er oppgitt i disse anvisningene er målt iht. normerte målemetoder 
i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av forskjellige elektroverktøy. 
Det målte vibrasjonsnivået er også egnet til en foreløpig vurdering 
av vibrasjonsbelastningen.

Det vibrationsniveau, der er angivet i nærværende anvisninger, er målt i henhold 

til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne 
el-værktøj med hinanden. Vibrationsniveauet er også egnet til at foretage en foreløbig 
vurdering af vibrationsbelastningen.

Podany w tych instrukcjach poziom drgań zmierzony został zgodnie 
z metodą pomiaru ustaloną w normie EN 60745 i może zostać wykorzystany 
przy porównywaniu elektronarzędzi. Nadaje się również do tymczasowego 
oszacowania obciążenia przez drgania.

Η στάθμη ταλαντώσεων που αναφέρεται σε αυτές τις υποδείξεις έχει μετρηθεί σύμφωνα με
μια τυποποιημένη στο πρτυπο EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Η μέθοδος είναι επίσης κατάλληλη για
μια προσωρινή εκτίμηση του φρτου των ταλαντώσεων.

Az ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített 
mérési eljárásnak megfelelően mérték, és felhasználható az elektromos szerszámok 
egymással való összehasonlítására. Alkalmas a vibrációs terhelés előzetes becslésére is.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden
Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel 
abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. 
However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly 
maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the 
exposure level over the total working period.

Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux applications principales de l'outil électrique. 
Par ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil électrique est utilisé dans d'autres 
applications, avec des outils de travail différents ou avec une maintenance insuffisante. Cela peut 
entraîner une augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail.

Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen van het elektrisch 
gereedschap. Wanneer het elektrisch gereedschap echter voor andere toepassingen wordt 
gebruikt, met afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken.
Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk worden verhoogd.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile 
elettrico venisse utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione 
insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione
da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de
vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones,
con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente.
En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. 
Porém, se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros fins, com outros acessórios acopláveis 
ou com insuficiente manutenção, o nível de vibração pode variar. O mesmo pode aumentar 
consideravelmente o impacto de vibrações durante todo o período de operação.

Den angivna vibrationsnivån avser elverktygets huvudsakliga användningsområde. 
Vibrationsnivån kan avvika om elverktyget blir använt för andra användningsområden, 
med andra verktyg eller otillräckligt underhåll. Det kan öka vibrationsbelastningen 
avsevärt under hela arbetsintervallet.

Ilmoitettu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Värähtelytaso 
voi kuitenkin poiketa tästä, jos sähkötyökalua käytetään muihin sovelluksiin, toisenlaisilla 
käyttöterillä tai sen huoltotoimenpiteitä laiminlyödään. Tämä voi nostaa värähtelykuormitusta 
huomattavasti koko työskentelyajan puitteissa.

Det oppgitte vibrasjonsnivået gjelder for hovedbruksområdene for elektroverktøyet. 

Hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med annet innsatsverktøy eller uten tilstrekkelig 
vedlikehold, kan det forekomme avvik i vibrasjonsnivået. Dette kan øke belastningen 
betraktelig i løpet av totalt arbeidstidsrom.

Det angivne vibrationsniveau er baseret på de væsentligste anvendelser af el-værktøjet. 
Hvis el-værktøjet anvendes til andre formål, med andet værktøj eller utilstrækkelig 
vedligeholdelse, kan vibrationsniveauet afvige fra den angivne værdi. 
Det kan øge vibrationsbelastningen betydeligt over hele arbejdsperioden.

Podany poziom drgań określony został dla głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli jednak
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z wykorzystaniem innych wierteł lub będzie
użytkowane bez należytej konserwacji, wówczas poziom drgań może się różnić od podanego. 
Może to znacznie zwiększyć obciążenie drganiami na przestrzeni całego czasu pracy.

Η αναφερμενη στάθμη ταλαντώσεων εκπροσωπεί τις κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού 
εργαλείου. Gταν μως το ηλεκτρικ εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμογές, με
αποκλίνοντα εξαρτήματα εργασίας ή με ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να αποκλίνει η στάθμη 
των ταλαντώσεων. Αυτ μπορεί να αυξήσει σημαντικά το φρτο των ταλαντώσεων για λο το
χρονικ διάστημα της εργασίας.

A megadott rezgésszint az elektromos szerszám legfontosabb alkalmazásait reprezentálja. 
Ha azonban az elektromos szerszámot más alkalmazásokra, eltérő szerszámokkal vagy nem 
elegendő karbantartási háttérrel használják, akkor a vibrációs szint ettől eltérhet. 
Ez az egész munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen megnövelheti.

Summary of Contents for SX E 400 -

Page 1: ...alna Original bruksanvisning Alkuper iset ohjeet Bruksanvisning i original Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale Original instruction...

Page 2: ...ins frequency V rifier la tension et la fr quence du r seau Zijn netspanning en frekwentie juist Verificare che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta Comprobar tensi n de la red y...

Page 3: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Page 4: ...cquered surfaces The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use The generally recognised accident prevention regulations and the safety instructions which accompany them...

Page 5: ...ywane wy cznie przez specjalist elektryka Elektronarz dzia Metabo wymagaj ce naprawy mog zosta przes ane na adresy podane na li cie cz ci zamiennych Przy ka dej przesy ce do naprawy prosimy o podanie...

Page 6: ...dB t A Bizonytalans g 3 dB A Ez rt a munk t v gz nek v dekeznie kell a zaj ellen Schwingungsgesamtwert Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Oberfl...

Page 7: ...plications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the expo...

Page 8: ...e Mo e to znacznie zmniejszy obci enie drganiami na przestrzeni ca ego czasu pracy A vibr ci s terhel s pontos becsl s hez azokat az id ket is figyelembe kell venni amikor a k sz l k ki van kapcsolva...

Page 9: ...n deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties en of aandoeningen aan de luchtwegen Polveri di materiali come vernici contenenti piom...

Page 10: ...remkaldende is r i forbindelse med tils tningsstoffer til tr behandling chromat tr beskyttelsesmiddel Asbestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk Niekt re rodzaje py w jak py d bowy czy buczyn...

Page 11: ...e g ldende regler i Deres land vedr rende de bearbejdede materialer Nale y zadba o dobr wentylacj w miejscu pracy Zaleca si u ywanie maski przeciwpy owej z filtrem klasy P2 Nale y przestrzega obowi zu...

Page 12: ...andr cken so da die L cher von Schleifblatt und St tzteller bereinstimmen Fitting the sanding sheet A Velcro faced easy to fit and remove B Simply push the sanding sheet on ensuring that the holes in...

Page 13: ...bremse A H Bei Nachlassen der Bremswirkung kann der Bremsring nachgestellt werden Dazu Schraube l sen und Bremsring zum St tzteller bis zum leichten Kontakt vorschieben Schraube wieder festziehen Back...

Page 14: ...s tter dit den nya st drondellbromsen till anslaget p exakt samma s tt E F Kuluneen jarrurenkaan 34409518 vaihto Irrota aluslaikka ja poista kiristin D Irrota vanha aluslaikan jarru ja aseta uusi sam...

Page 15: ...ing kan st vkanalen tages af ved at l sne skruen A A B Kana do odprowadzenia py u mo na przy czyszczeniu zdj c po zluzowaniu ruby A A B A B A g pet a porvezet csatorna elt vol t sa ut n tiszt thatjuk...

Page 16: ...olerowanie B Niewielka wysoko umo liwia szlifowanie w trudno dost pnych miejscach C Szlifowanie powierzchni wypuk ych z tarcz po redni wyposa on w przylepiec rzepowy dostarczon wraz z urz dzeniem C P...

Page 17: ...P 60 10 x P 80 5 x P 120 E Ready punched cling fit sanding sheets 80 mm antistatic for painting and joinery work and preliminary and intermediate coachwork sanding F 24 090 Selection pack 10 x P 60 1...

Page 18: ...cym mocowany na przylepiec rzepowy 85 mm nr zam w 24 063 G 80 mm 24 061 H 80 mm 24 092 I 85 mm 24 063 G Tapad k zbet tt rcsa 80 mm rendel ssz m 24 061 H Tapad f nyez szivacs 80 mm rendel ssz m 24 092...

Page 19: ...teriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europ...

Page 20: ...39 38...

Reviews: