32
33
24 060
:
10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Haftschleifblätter, Ø 80 mm, gelocht, Normalkorund
für den Holz-Vor- und Zwischenschliff
D
: Sortiment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Ready-punched, "cling-fit" sanding sheets, ø 80 mm,
aluminium oxide for preliminary and intermediate
wood sanding;
D
:
24 060
Selection pack: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Disques abrasifs auto-agrippants, diamètre 80 mm,
perforés, corindon normalisé pour le ponçage
grossier et intermédiaire du bois
D
: Assortiment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Hecht-schuurschijven, Ø 80 mm, geperforeerd, normale
korrel voor het voor- en tussenschuren van hout
D
: Assortiment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Dischi abrasivi forati aderenti, Ø 80 mm, forati,
al corindone normale, per levigature preliminari e
intermedie su legno
D
: Assortimento
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Hojas adherentes de lijar, Ø 80 mm, perforadas, corindón
normal para el lijado preliminar e intermedio de maderas
D
: Surtido
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Discos de lixa “cling fit”, Ø 80 mm, perfurado, corindo
normal para lixagem prévia e intermédia de madeira
D
: Sortido
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Självhäftande sliprondeller, Ø 80 mm, hålade, normal
korund för trä-, för- och mellanslipning.
D
: Sortiment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Itsetarttuvat hiomapaperit Ø 80 mm, reiitetty,
normaalikorundi, puun karkeis- ja keskikarkeishiontaan.
D
: Lajitelma
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Selvheftende slipeblader, Ø 80 mm, perforert, normal
korund for tre-for- og mellomsliping
D
: Sortiment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
: Burre-sliberondeller, Ø 80 mm, med huller,
normalkorund til grund- og mellemslibning af træ
D
: Sortiment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
:
Krążki ścierne z przylepcem rzepowym,
Ø 80
mm,
perforowane, ziarno korundowe normalne do
szlifowania wstępnego i pośredniego drewna
D
:
Asortyment
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
:
Σμυριδφυλλα με πρσφυση,
Ø 80
mm, τρυπημένα, κοιν
κορούνδιο, για την τριβή ξύλου προηγουμένως και
ενδιάμεσα.
D
:
Γκάμα:
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
C
:
Tapadó csiszolólapok,
Ø 80
mm, lyukasztva,
normál-korund fa-elő- és közbenső csiszoláshoz
D
:
Választék
24 060
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
D
C
10x
25x
24 041
24 051
(P 40)
24 042
24 052
(P 60)
24 043
24 053
(P 80)
24 044
24 054
(P 100)
24 045
24 055
(P 120)
24 046
24 056
(P 180)
24 047
24 057
(P 240)
24 048
24 058
(P 320)
24 049
24 059
(P 400)
E
: Haftschleifblätter, Ø 80 mm, gelocht,
stearatbeschichtet für Karosserie-Vor-, Zwischen-,
und Endschliff
F
: Sortiment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Ready-punched, "cling-fit" sanding sheets,
ø 80 mm, antistatic for painting and joinery work and
preliminary and intermediate coachwork sanding
F
:
24 090
Selection pack: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Disques abrasifs auto-agrippants, diamètre 80 mm,
perforés, antistatiques pour travaux de peinture /
menuiserie et pour le ponçage grossier et intermédiaire
de carrosseries
F
: Assortiment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Hecht-schuurschijven, Ø 80 mm, geperforeerd,
antistatisch voor schilder-/schrijnwerk en het voor- en
tussenschuren van carrosserieân
F
: Assortiment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Dischi abrasivi forati aderenti, Ø 80 mm, forati,
antistatici per lavori di imbiancatura e falegnameria,
levigatura preliminare e intermedia su carrozzeria
F
: Assortimento
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Hojas adherentes de lijar, Ø 80 mm, perforadas,
antiestáticas para trabajos de pintura/ carpintería y para
el lijado preliminar e intermedio de carrocerías
F
: Surtido
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Discos de lixa “cling fit”, Ø 80 mm, perfurado,
anti-estáticos para trabalhos de pintor e de marceneiro
e lixagem prévia e intermédia de carroçarias
F
: Sortido
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Självhäftande sliprondeller, Ø 80 mm, hålade,
antistatic för målnings-/snickeriarbeten och
karosseri- för- och mellanslipning.
F
: Sortiment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Itsetarttuvat hiomapaperit Ø 80 mm, reiitetty,
antistaattinen, maalaustöihin ja puun työstöön sekä
auton korin karkeis- ja keskikarkeishiontaan.
F
: Lajitelma
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Selvheftende slipeblader, Ø 80 mm, perforert,
Antistatic for maler-/snekkerarbeider og
karosseri-for- og mellomsliping
F
: Sortiment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
: Burre-sliberondeller, Ø 80 mm, med huller, antistatisk til
maler-/snedkerarbejder samt grund- og mellemslibning
af karosserier
F
: Sortiment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
:
Krążki ścierne z przylepcem rzepowym,
Ø 80
mm,
perforowane, antystatyczne do prac malarskich /
stolarskich oraz szlifowania blach nadwozi
samochodowych - szlif wstępny i pośredni
F
:
Asortyment
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
:
Σμυριδφυλλα με πρσφυση,
Ø 80
mm, τρυπημένα,
αντιστατικά, για εργασίες ελαιοχρωματισμού/ ξυλουργικής
και για εργασίες τριβής σε αμαξώματα, προηγουμένως
και ενδιάμεσα.
F
:
Γκάμα:
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
:
Tapadó csiszolólapok,
Ø 80
mm, lyukasztva, antisztatikus,
festő / asztalosmunkákhoz és karosszéria-elő- és
közbenső csiszoláshoz
F
:
Választék
24 090
: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
E
10x
25x
24 071
24 081
(P 40)
24 072
24 082
(P 60)
24 073
24 083
(P 80)
24 074
24 084
(P 100)
24 075
24 085
(P 120)
24 076
24 086
(P 180)
24 077
24 087
(P 240)
24 078
24 088
(P 320)
24 079
24 089
(P 400)
24 090
:
10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120
F
Summary of Contents for SX E 400 -
Page 20: ...39 38...