РУССКИЙ
ru
113
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
1.
Декларация
соответствия
2.
Использование
по
назначению
3.
Общие
указания
по
технике
безопасности
4.
Особые
указания
по
технике
безопасности
5.
Обзор
6.
Распаковка
,
монтаж
,
установка
и
транспортировка
7.
Обзор
устройства
8.
Ввод
в
эксплуатацию
9.
Управление
/
эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
9.
Управление
/
эксплуатация
в
режиме
настольной
циркулярной
пилы
10.
Техническое
обслуживание
и
уход
11.
Советы
и
рекомендации
12.
Принадлежности
13.
Ремонт
14.
Защита
окружающей
среды
15.
Проблемы
и
неисправности
16.
Технические
характеристики
Мы
с
полной
ответственностью
заявляем
,
что
эти
торцовочные
,
усорезные
и
настольные
циркулярные
пилы
с
идентификацией
по
типу
и
серийному
номеру
*1)
отвечают
всем
соответствующим
требованиям
директив
*2)
и
норм
*3).
Отчет
об
испытаниях
*4),
инспекционный
орган
,
выдавший
документ
*5),
техническая
документация
для
*6) -
см
.
на
стр
. 4.
Торцовочная
,
усорезная
и
настольная
циркулярная
пила
предназначена
для
выполнения
продольных
и
поперечных
разрезов
,
наклонных
разрезов
,
пропилов
со
скосом
,
а
также
разрезов
с
двойным
скосом
.
Допустимо
обрабатывать
только
те
материалы
,
для
которых
предназначен
соответствующий
пильный
диск
(
допустимые
пильные
диски
-
см
.
главу
"
Принадлежности
").
Необходимо
учитывать
допустимые
габариты
заготовок
(
см
.
главу
Технические
характеристики
").
Не
допускается
распил
заготовок
с
круглым
или
неравномерным
сечением
(
например
,
дрова
),
так
как
во
время
распила
надежное
удержание
таких
заготовок
не
гарантировано
.
При
распиле
плоских
заготовок
,
установленных
на
ребро
,
в
целях
их
безопасной
подачи
необходимо
использовать
подходящий
упор
.
Не
используйте
инструмент
для
прорезания
пазов
/
внутренних
распилов
(
пропил
,
оканчивающийся
внутри
заготовки
).
Не
используйте
инструмент
для
выборки
четвертей
и
обработки
пазов
.
Любое
другое
использование
является
недопустимым
.
Использование
не
по
назначению
,
изменения
прибора
или
использование
деталей
,
которые
не
были
проверены
и
одобрены
производителем
,
могут
повлечь
за
собой
непредсказуемый
материальный
ущерб
!
В
соответствующих
случаях
соблюдайте
директивы
или
предписания
по
предотвращению
несчастных
случаев
.
Для
вашей
собственной
безопасности
и
защиты
электроинструмента
от
повреждений
соблюдайте
указания
,
отмеченные
данным
символом
!
ВНИМАНИЕ
!
Чтобы
не
допустить
поражения
электрическим
током
,
травм
и
ожогов
,
при
эксплуатации
электроинструмента
следует
соблюдать
приведенные
здесь
правила
техники
безопасности
.
Перед
началом
работы
прочтите
приведенные
ниже
указания
по
технике
безопасности
и
храните
их
вместе
с
инструментом
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
В
целях
снижения
риска
травмирования
прочтите
данное
руководство
по
эксплуатации
.
Передавайте
электроинструмент
следующему
владельцу
только
вместе
с
этими
документами
.
Общие
указания
по
технике
безопасности
для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
–
Внимательно
прочтите
все
указания
по
технике
безопасности
и
инструкции
.
Несоблюдение
инструкций
и
указаний
по
технике
безопасности
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
возникновению
пожара
и
/
или
к
получению
тяжелых
травм
.
Сохраните
все
инструкции
и
указания
по
технике
безопасности
для
использования
в
будущем
!
3.1
Безопасность
на
рабочем
месте
а
)
Следите
за
чистотой
и
порядком
на
вашем
рабочем
месте
.
Беспорядок
на
рабочем
месте
и
плохое
освещение
могут
привести
к
несчастным
случаям
.
b)
Не
работайте
с
электроинструментом
во
взрывоопасной
зоне
,
в
которой
находятся
горючие
жидкости
,
газы
или
пыль
.
При
работе
электроинструмент
искрит
,
а
искры
могут
воспламенить
пыль
или
пары
.
в
)
Не
допускайте
детей
и
других
лиц
к
вашему
рабочему
месту
во
время
работы
с
электроинструментом
.
Отвлекаясь
от
работы
,
вы
можете
потерять
контроль
над
электроинструментом
.
Не
разрешайте
посторонним
лицам
,
особенно
детям
,
прикасаться
к
электроинструменту
или
к
его
кабелю
.
3.2
Электрическая
безопасность
а
)
Вилка
сетевого
кабеля
электроинструмента
должна
соответствовать
электрической
розетке
.
Не
изменяйте
конструкцию
вилки
.
Не
используйте
переходные
штепсельные
вилки
с
электроинструментами
с
защитным
заземлением
.
Использование
оригинальных
вилок
и
соответствующих
им
розеток
снижает
риск
поражения
электрическим
током
.
б
)
Избегайте
контакта
с
заземленными
поверхностями
,
такими
как
трубы
,
нагреватели
,
плиты
и
холодильниками
.
Повышенная
опасность
поражения
электрическим
током
,
если
ваше
тело
заземлено
.
в
)
Обеспечьте
защиту
электроинструмента
от
дождя
и
влаги
.
Проникновение
воды
в
электроинструмент
повышает
риск
поражения
электрическим
током
.
г
)
Не
используйте
соединительный
кабель
не
по
назначению
,
например
,
для
переноски
электроинструмента
,
его
подвешивания
или
для
вытягивания
вилки
из
розетки
.
Примите
меры
по
защите
соединительного
кабеля
от
воздействий
высоких
температур
,
масла
,
острых
кромок
и
подвижных
частей
прибора
.
Поврежденный
или
спутанный
соединительный
кабель
повышает
риск
поражения
электрическим
током
.
д
)
При
работе
с
электроинструментом
на
открытом
воздухе
используйте
только
те
удлинительные
кабели
,
которые
разрешено
использовать
вне
помещений
.
Использование
удлинительных
кабелей
,
предназначенных
для
работы
на
открытом
воздухе
,
снижает
риск
поражения
электрическим
током
.
е
)
При
вынужденной
эксплуатации
электроинструмента
во
влажной
среде
используйте
устройство
защитного
отключения
.
Использование
устройства
защитного
отключения
снижает
риск
поражения
электрическим
током
.
3.3
Безопасность
персонала
а
)
Будьте
внимательны
,
следите
за
своими
действиями
и
серьезно
относитесь
к
работе
с
электроинструментом
.
Не
пользуйтесь
электроинструментом
,
если
вы
устали
,
не
сконцентрированы
,
находитесь
под
действием
наркотиков
,
алкоголя
или
лекарств
.
Невнимательность
при
работе
с
электроинструментом
может
привести
к
серьезным
травмам
.
б
)
Пользуйтесь
средствами
индивидуальной
защиты
и
всегда
надевайте
защитные
очки
.
Средства
индивидуальной
защиты
,
применяемые
в
зависимости
от
вида
и
использования
электроинструмента
,
например
,
пылезащитный
респиратор
,
обувь
с
нескользящей
подошвой
,
защитная
каска
,
защитные
наушники
,
снижают
риск
получения
травм
.
в
)
Избегайте
непреднамеренного
включения
электроинструмента
.
Прежде
чем
подключать
электроинструмент
к
источнику
питания
,
брать
его
в
руки
или
переносить
,
убедитесь
в
том
,
что
он
выключен
.
Не
держите
палец
на
выключателе
во
время
переноса
инструмента
или
при
подключении
электроинструмента
к
сети
электропитания
–
это
может
привести
к
несчастным
случаям
.
г
)
Удалите
регулировочные
инструменты
и
гаечные
ключи
перед
включением
электроинструмента
.
Инструмент
или
гаечный
ключ
,
находящийся
во
вращающейся
части
прибора
,
может
привести
к
травмам
.
д
)
Следите
за
правильной
постановкой
корпуса
при
работе
с
прибором
.
Примите
устойчивое
положение
и
обеспечьте
надежный
захват
прибора
для
сохранения
равновесия
в
любой
рабочей
ситуации
.
Это
позволит
лучше
контролировать
электроинструмент
в
непредвиденных
ситуациях
.
е
)
Используйте
подходящую
одежду
.
Не
пользуйтесь
просторной
одеждой
или
украшениями
.
Держите
волосы
и
одежду
на
безопасном
расстоянии
от
подвижных
деталей
.
Свободная
одежда
,
украшения
или
длинные
волосы
могут
быть
захвачены
ими
.
ж
)
Если
предусмотрено
подключение
устройств
для
удаления
и
сбора
пыли
,
убедитесь
в
том
,
что
они
присоединены
и
используются
по
назначению
.
Использование
данных
устройств
помогает
уменьшить
вред
,
причиняемый
пылью
.
з
)
Даже
при
наличии
большого
опыта
работы
с
электроинструментом
не
прибегайте
к
методам
работы
,
нарушающим
соответствующие
правила
техники
безопасности
.
Невнимательность
в
работе
за
доли
секунды
может
привести
к
тяжелым
травмам
или
материальному
ущербу
.
3.4
Использование
электроинструмента
и
обращение
с
ним
а
)
Не
допускайте
перегрузки
электроинструмента
.
Используйте
для
выполняемой
вами
работы
предназначенный
для
нее
электроинструмент
.
Используйте
подходящий
электроинструмент
.
Не
используйте
электроинструмент
не
по
назначению
.
При
выполнении
тяжелых
работ
не
используйте
маломощные
инструменты
.
Соблюдение
этого
правила
обеспечит
более
высокое
качество
и
безопасность
работы
в
указанном
диапазоне
мощности
.
б
)
Не
пользуйтесь
электроинструментом
с
неисправным
выключателем
.
Электроинструмент
,
включение
или
выключение
которого
затруднено
,
опасен
и
подлежит
ремонту
.
в
)
Прежде
чем
настраивать
прибор
,
менять
принадлежности
или
отложить
прибор
,
Оглавление
1.
Декларация
соответствия
2.
Использование
по
назначению
3.
Общие
указания
по
технике
безопасности
Summary of Contents for KGT 305 M
Page 97: ...el 97 3 5 100 mm 4 1 18 4...
Page 98: ...el 98 9 O 3 mm 8 mm O 17 13...
Page 113: ...ru 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...
Page 114: ...ru 114 3 5 a 100 4 1 18 4...
Page 115: ...ru 115 9 3 8 17 13...
Page 122: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4290 0716...