background image

NEDERLANDS

nl

29

gereedschap voor andere dan de voorziene 

toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

h) 

Zorg ervoor dat grepen en grijpvlakken 

droog, schoon en vrij van olie en vet zijn. 

Gladde grepen en grijpvlakken maken een veilige 

bediening en de controle van het elektrisch 

gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk.

3.5 Service

a) 

Laat het elektrisch gereedschap alleen 

repareren door gekwalificeerd en vakkundig 

personeel en alleen met originele 

reserveonderdelen.

 

Daarmee wordt 

gewaarborgd dat de veiligheid van het 

gereedschap behouden blijft.

a) 

Kap-, verstek- en tafelcirkelzagen zijn 

bestemd voor het snijden van hout en 

houtachtige producten; zij kunnen niet 

worden gebruikt voor het snijden van ijzer 

zoals

 

staven, stangen, schroeven etc. 

Slijpstof 

leidt tot het blokkeren van bewegende delen 

zoals de onderste beschermkap. Vonken van het 

zagen verbranden de onderste beschermkap, de 

toevoerplaat en andere kunststof onderdelen.
b) 

Tijdens het gebruik als kap- en 

verstekzaag: fixeer het werkstuk met 

klemmen. Gebruik de zaag niet voor het 

zagen van stukken die te klein zijn om ze vast 

te zetten. 

Als uw hand zich te dicht bij het 

zaagblad bevindt, bestaat een verhoogd 

letselrisico door contact met het zaagblad.
c) 

Tijdens het gebruik als kap- en 

verstekzaag: het werkstuk moet onbeweeglijk 

en vastgeklemd zijn. Schuif het werkstuk niet 

in het zaagblad, en zaag nooit zonder het 

vast te zetten.

 Losse of bewegende 

werkstukken kunnen met hoge snelheid eruit 

worden geslingerd en tot letsel leiden.
d) 

Beweeg nooit uw hand boven de beoogde 

zaaglijn, niet voor, en niet achter het 

zaagblad.

 Het vasthouden van het werkstuk "met 

gekruiste handen", d.w.z. het vasthouden van het 

werkstuk rechts van het zaagblad met de linker 

hand of omgekeerd is zeer gevaarlijk.
e) 

Tijdens het gebruik als kap- en 

verstekzaag: pak bij een draaiend zaagblad 

nooit achter de aanslag. Onderschrijd nooit 

een veiligheidsafstand van 100 mm tussen 

hand en draaiend zaagblad (geldt aan beide 

zijden van het zaagblad, bijv. bij het 

verwijderen van houtafval).

 De nabijheid van 

het draaiende zaagblad tot uw hand is mogelijk 

niet herkenbaar en u kunt zwaar letsel oplopen.
f) 

Tijdens het gebruik als kap- en 

verstekzaag: controleer het werkstuk voor 

het zagen. Als het werkstuk gebogen of 

vervormd is, spant u het met de naar buiten 

gekromde kant richting de aanslag. Zorg er 

altijd voor, dat zich langs de zaaglijn geen 

spleet tussen werkstuk, aanslag en tafel 

bevindt.

 Gebogen en vervormde werkstukken 

kunnen zich draaien of verplaatsen en het 

vastklemmen van het draaiende zaagblad tijdens 

het zagen veroorzaken. Er mogen zich geen 

spijkers of vreemde voorwerpen in het werkstuk 

bevinden.
g) 

Gebruik de zaag pas als er zich geen 

gereedschap, houtafval etc. meer op de tafel 

bevindt; Alleen het werkstuk mag zich op de 

tafel bevinden.

 Klein afval, losse houtstukken of 

andere voorwerpen, die in contact komen met het 

draaiende blad, kunnen met hoge snelheid 

worden weggeslingerd.
h) 

Zaag nooit meerdere werkstukken tegelijk.

 

Meerdere gestapelde werkstukken kunnen niet 

goed worden gespannen of vastgehouden en 

kunnen tijdens het zagen het vastlopen of 

wegglijden van het blad veroorzaken.
i) 

Zorg ervoor dat het apparaat voor gebruik 

op een vlakke, stevige ondergrond staat.

 Een 

vlakke en stevige ondergrond vermindert het 

gevaar, dat het apparaat instabiel wordt.
b) 

Tijdens het gebruik als kap- en 

verstekzaag: plan uw werkzaamheden. Let er 

iedere keer als u de hoek van het zaagblad of 

de verstekhoek veranderd op, dat de 

instelbare aanslag juist geplaatst is en het 

werkstuk ondersteund, zonder met het blad 

of de beschermkap in contact te komen.

  

Zonder de machine in te schakelen en zonder 

werkstuk op de tafel dient een volledige 

zaagbeweging van zaagblad te worden 

gesimuleerd om ervoor te zorgen, dat er geen 

sprake is van beperkingen of het gevaar dat in de 

aanslag wordt gezaagd.
k) 

Zorg er bij werkstukken, die breder of 

langer dan het tafelblad zijn voor, dat ze goed 

worden ondersteund, bijv. door een 

tafelverlenging of zaagbokken.

 Werkstukken 

die langer of breder dan de tafel van het apparaat 

zijn, kunnen kantelen als ze niet goed worden 

ondersteund. Als een afgezaagd stuk hout of het 

werkstuk kantelt, kan het de beschermkap 

optillen of ongecontroleerd door het draaiende 

blad worden weggeslingerd.
l) 

Laat u niet door andere personen als 

vervanging voor een tafelverlenging of als 

extra ondersteuning helpen.

 Een instabiele 

ondersteuning van het werkstuk kan tot 

vastklemmen van het blad leiden. Ook kan het 

werkstuk tijdens het zagen verschuiven en u en 

uw hulp in het draaiende blad trekken.
m) 

Het afgezaagde stuk mag niet tegen het 

draaiende zaagblad worden gedrukt.

 Als er 

weinig ruimte is, bijv. bij het gebruik van lange 

geleidingen, kan het afgezaagde stuk klem 

komen te zitten samen met het blad en met 

geweld worden weggeslingerd.
n) 

Laat het blad eerst zijn volle snelheid 

bereiken voordat u het werkstuk zaagt.

 Dit 

vermindert het risico dat het werkstuk wordt 

weggeslingerd.
o) 

Als het werkstuk vast wordt geklemd of het 

blad blokkeert, dient u het apparaat uit te 

schakelen. Wacht totdat alle bewegende 

onderdelen tot stilstand zijn gekomen en trek 

de stekker uit het stopcontact. Verwijder 

vervolgens het vastgelopen materiaal.

 Als u 

bij dergelijke blokkeringen verder zaagt, kunt u de 

controle verliezen of kan het apparaat 

beschadigd raken.

4.1 Overige veiligheidsinstructies

– Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor 

personen met technische basiskennis in de 

omgang met apparaten zoals het hier 

beschreven apparaat. Wanneer u geen enkele 

ervaring heeft met dergelijke apparaten, moet u 

eerst een beroep doen op de hulp van ervaren 

personen. 

– De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade 

die ontstaat, omdat de gebruiksaanwijzing niet 

in acht werd genomen. 

De informatie in deze gebruiksaanwijzing is als 

volgt gekenmerkt: 

Gevaar! 

Waarschuwing voor lichamelijk letsel 

of milieuschade. 
Gevaar voor een elektrische schok! 

Waarschuwing voor lichamelijk letsel 

door elektrische schok.

Intrekgevaar! 

Waarschuwing voor lichamelijk letsel 

door meetrekken van lichaamsdelen 

of kleding.
Let op! 

Waarschuwing voor materiële scha-

de.
Opmerking: 

Aanvullende informatie.

Neem de bijzondere veiligheidsinstructies in de 

betreffende hoofdstukken in acht. 

Neem eventueel de wettelijke richtlijnen of 

ongevallenpreventievoorschriften in acht. 

Algemeen gevaar! 

Houd rekening met omgevingsinvloeden.

Houd de vloer schoon van losse deeltjes zoals 

bijv. spaanders en zaagafval.

Gebruik geschikte oppervlakken voor het zagen 

van lange werkstukken. 

Deze machine mag uitsluitend door personen 

die met dergelijke machines bekend zijn en zich 

de gevaren bij het werken steeds bewust zijn, in 

bedrijf gesteld en gebruikt worden. 

Personen beneden de 18 jaar mogen dit 

apparaat slechts bedienen in het kader van een 

beroepsopleiding en onder het voortdurend 

toezicht van een ervaren leraar. 

Let erop dat zich geen onbevoegde personen, 

vooral geen kinderen, in de gevarenzone 

begeven. Zorg ervoor dat geen andere 

personen het apparaat of het snoer aanraken. 

Vermijd het oververhitten van de zaagtanden.

Vermijd bij het zagen van kunststoffen dat de 

kunststof smelt.

Gevaar door elektrische stroom! 

Stel dit apparaat niet bloot aan regen. Gebruik 

dit apparaat niet in een vochtige of natte 

omgeving. Vermijd dat u tijdens 

werkzaamheden met dit apparaat in contact 

komt met geaarde elementen (zoals bijv. 

radiatoren, buizen, ovens, koelkasten). 

Gebruik het snoer niet voor doeleinden 

waarvoor het niet bedoeld is. 

Gevaar voor verwondingen en 

kneuzingen aan bewegende onderdelen! 

Neem dit apparaat nooit in gebruik zonder 

gemonteerde veiligheidsvoorzieningen. 

Houd steeds voldoende afstand tot het 

zaagblad. Gebruik desnoods geschikte 

invoerhulpmiddelen. Houd tijdens het gebruik 

voldoende afstand tot aangedreven onderdelen. 

Wacht tot het zaagblad stilstaat alvorens kleine 

werkstukdelen, houtresten enz. uit het 

werkbereik te verwijderen. 

Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn, 

zodat ze tijdens het zagen veilig vastgeklemd 

kunnen worden. 

Gebruik een spaninrichting of een bankschroef 

om het werkstuk vast te zetten. Het kan hierdoor 

beter worden vastgehouden als met de hand.

Rem het uitlopende zaagblad niet af door er aan 

de zijkant tegenaan te drukken. 

Voor iedere instelling, onderhoud of reparatie 

dient u de stekker eruit te trekken.

Schakel het elektrische apparaat uit, wanneer u 

het niet gebruikt. Als het apparaat niet wordt 

gebruikt, dient u de stekker eruit te trekken.

Zorg ervoor dat er zich bij het inschakelen 

(bijvoorbeeld na onderhoudswerkzaamheden) 

geen montagegereedschap of losse onderdelen 

meer in het apparaat bevinden. 

Gevaar voor snijwonden ook bij 

stilstaand snijgereedschap! 

Draag veiligheidshandschoenen als u 

snijgereedschap moet vervangen. 

Bewaar de zaagbladen zo, dat niemand zich 

eraan kan verwonden. 

Tijdens het gebruik als kap- en 

verstekzaag:

Gevaar voor terugslag van de zaagkop 

(zaagblad blijft in het werkstuk steken en de 

zaagkop slaat plotseling omhoog)! 

Let erop dat het gebruikte zaagblad geschikt is 

voor het materiaal van het werkstuk. 

Houd de handgreep

 (9)

 goed vast. Op het 

moment waarop het zaagblad insteekt in het 

werkstuk is het risico op terugslag bijzonder 

groot. 

Gebruik voor het zagen van dunne werkstukken 

of werkstukken met dunne wanden uitsluitend 

zaagbladen met fijne vertanding. 

Zorg ervoor dat de zaagbladen steeds scherp 

zijn. Botte zaagbladen moeten onmiddellijk 

vervangen worden. Er bestaat een verhoogd 

risico op terugslag als een botte zaagtand in het 

oppervlak van het werkstuk vast blijft zitten. 

Zet het werkstuk niet "op z’n kant". 

Controleer in geval van twijfel de werkstukken 

op vreemde voorwerpen (bijvoorbeeld spijkers 

of schroeven). 

Zaag nooit meerdere stukken in één keer – ook 

geen bundels die uit diverse afzonderlijke 

stukken bestaan. Er is gevaar voor lichamelijk 

letsel als afzonderlijke stukken zonder steun 

door het zaagblad worden gegrepen.

4. Speciale veiligheidsinstructies

Summary of Contents for KGT 305 M

Page 1: ...ginele gebruiksaanwijzing 28 it Manuale d uso originale 36 es Manual de instrucciones original 44 pt Manual de instru es original 52 sv Original bruksanvisning 60 fi Alkuper isk ytt ohje 67 no Origina...

Page 2: ...2 1 2 3 4 14 13 16 17 15 18 19 21 20 22 23 24 12 25 11 10 9 26 27 28 29 30 31 32 33 34 30 35 36 2 6 5 7 8 9 10 11 12...

Page 3: ...3 3 37 29 46 51 48 49 50 43 44 38 45 47 2 45 47 D E C F G H I 40 39 42 41 400 mm 23 24 A B 52 120 mm...

Page 4: ...25 mm x 90 mm 100 mm x 70 mm 45 150 mm x 70 mm 135 mm x 60 mm 130 mm x 55 mm 125 mm x 45 mm 115 mm x 45 mm 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 50581 2012 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 11 201...

Page 5: ...owerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungsleitungen die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung einer f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungsleitung verringert da...

Page 6: ...zur zus tzlichen Abst tzung heran Eine instabile Abst tzung des Werkst cks kann zum Klemmen des Blatts f hren Auch kann sich das Werkst ck w hrend des Schnitts verschieben und Sie und den Helfer in da...

Page 7: ...ung wie z B Atemschutzmasken die in der Lage sind die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern Beachten Sie die f r Ihr Material Personal Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien z B Arbei...

Page 8: ...Kipparmes zur Senkrechten auf 0 stellen Feststellhebel 39 f r Neigungseinstellung festziehen Siehe Kapitel 7 4 3 Bei nach oben geschwenktem S gekopf den Seitenschutz 12 von links auf die Tischeinlage...

Page 9: ...nach oben federn Den Obertisch mit einer Hand festhalten 1 Beide Feststellschrauben 15 l sen Der Obertisch 13 wird durch Federkraft nach oben gedr ckt bez den Obertisch in seine oberste Stellung bring...

Page 10: ...die richtige Arbeitsposition ein vorn an der Bedienerseite frontal zur S ge links neben der S geblattflucht bei Zwei Personen Betrieb muss die zweite Person ausreichenden Abstand zur S ge haben Benutz...

Page 11: ...das S geblatt beim Herunterschwenken freigeben ohne andere Teile zu ber hren Beim Hochklappen der S ge in die Ausgangsstellung muss sie automatisch das S geblatt abdecken Lassen Sie besch digte oder...

Page 12: ...orbehalten U Netzspannung I Nennstrom F min Absicherung P1 Nennaufnahmeleistung IP Schutzart n0 Leerlaufdrehzahl v0 max Schnittgeschwindigkeit D gr ter kleinster S geblattdurchmesser au en d S geblatt...

Page 13: ...itions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Make sure that the power tool is switched off before you connect it to the power supply lift or carry it Carrying power tools with...

Page 14: ...n sawing plastic avoid melting of the plastic Danger from electricity Do not expose tool to rain Do not operate tool in damp or wet environment Prevent body contact with earthed or grounded objects su...

Page 15: ...is device fulfils the EU directives according to the declaration of conformity f Recycling symbol Device can be recycled via the manufacturer g Year of manufacture h Dimensions of approved blades See...

Page 16: ...epth 8 1 Connect chip sack chip and dust extraction unit Danger Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Only use a suitable dust extraction unit or installed dus...

Page 17: ...wivelled upwards Lock the turn table in the desired position see chapter 7 5 Swivel arm inclined at desired angle to the workpiece surface and locked see chapter 7 4 Adjust and lock the adjustable gui...

Page 18: ...e locking button engages Hold down the locking button Danger Do not extend the hexagon wrench Do not tighten the tensioning screw by hitting the hexagon wrench 15 Firmly tighten the tensioning screw 4...

Page 19: ...connect the mains plug prior to any fault service Check that all safety devices are operational again after each fault service Motor does not run No mains voltage Check cables plug outlet and mains fu...

Page 20: ...ou emm l s augmentent le risque d lectrocution e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un outil lectrique utilisez uniquement des rallonges adapt es pour une utilisation l ext rieur L utilisation...

Page 21: ...ra ner vous et la personne qui vous aide vers la lame de scie en rotation m La pi ce d coup e ne doit en aucun cas tre press e contre la lame de scie en rotation S il n y a pas suffisamment de place p...

Page 22: ...e exposition ces agents chimiques travaillez dans un endroit bien ventil et utilisez des quipements de protection agr s tels que les masques de protection contre la poussi re qui sont con us sp cialem...

Page 23: ...poign e de sciage de la t te de sciage 9 l g rement vers le bas et la maintenir Retirer la fixation pour le transport 18 4 Basculez lentement la t te de sciage vers le haut 6 4 Transport Attention Ne...

Page 24: ...e de pi ce 27 soutient la pi ce usiner sur les deux c t s de la ligne de coupe La but e de pi ce 27 emp che la pi ce usiner de bouger durant le sciage La but e de pi ce doit toujours tre mont e pour l...

Page 25: ...t te de sciage Danger Lorsqu on desserre les vis de blocage 15 la table sup rieure 13 est susceptible rebondir subitement vers le haut Tenir la table sup rieure une main 7 Desserrer les deux vis de b...

Page 26: ...onnez la but e de pi ce 27 de mani re ce qu elle soit parfaitement perpendiculaire la lame de scie lorsque la table rotative s encliqu te dans la position 0 3 Resserrez les vis six pans 51 creux 11 4...

Page 27: ...curit 8 Puissance de sciage trop faible Lame de scie mouss e la lame pr sente ventuellement des traces de br lure sur le c t Lame de scie inadapt e au mat riau voir chapitre 13 Accessoires D formatio...

Page 28: ...enshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperk...

Page 29: ...n volle snelheid bereiken voordat u het werkstuk zaagt Dit vermindert het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd o Als het werkstuk vast wordt geklemd of het blad blokkeert dient u het apparaat u...

Page 30: ...e omgeving Gebruik de meegeleverde stofopvanginrichting en een geschikte stofafzuiging Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Verminder de stofbelasting door de...

Page 31: ...Veiligheidsvergrendeling 8 drukken en de zaagkop aan de zaaggreep 9 helemaal naar beneden zwenken 5 Transportvergrendeling 19 inhaken 6 Transportvergrendeling 18 helemaal erin drukken 7 Stelschroeven...

Page 32: ...aggreep 9 een beetje naar beneden drukken en vasthouden Transportvergrendeling 18 eruit trekken 4 Zaagkop langzaam naar boven zwenken 5 Bij een naar boven gezwenkte zaagkop de zijbescherming 12 verwij...

Page 33: ...tafel zouden vallen Spaanzak of spaanafzuiginstallatie Persoonlijke beschermende uitrusting Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn zodat ze tijdens het zagen veilig vastgeklemd kunnen worden Dr...

Page 34: ...rofiel moet onmiddellijk worden vervangen Controleer of de veiligheidsvoorzieningen in de hiervoor bestemde posities bevinden in het bijzonder na een ombouw van tafelcirkelzaag naar kap en verstekzaag...

Page 35: ...g P1 nominaal vermogen IP beschermingsklasse n0 toerental bij onbelast draaien v0 max zaagsnelheid D grootste kleinste zaagbladdiameter buiten d zaagbladboring binnen b max tandbreedte van het zaagbla...

Page 36: ...nga adatti anche per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Quando non possibile evitare l uso dell elettrouten...

Page 37: ...nua a segare nonostante il blocco si rischia di perdere il controllo o di danneggiare il dispositivo 4 1 Ulteriori avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni d uso sono destinate alle persone con...

Page 38: ...e procedendo come segue Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell aria di scarico della macchina su di s o sulle persone che si trovano nelle vicinanze n sulla polvere depositata Util...

Page 39: ...ne dell inclinazione capitolo 7 4 3 Con la testa della sega sollevata posizionare la protezione laterale 12 da sinistra sull inserto del banco 33 e premere verso il basso Verificare la stabilit 4 Prem...

Page 40: ...ere saldamente il banco superiore con una mano 1 Allentare le due viti di bloccaggio 15 Il banco superiore 13 viene spinto in alto ovvero riportato nella posizione superiore per effetto della forza el...

Page 41: ...le viti di bloccaggio 15 Prima di iniziare i lavori verificare l integrit dei seguenti componenti cuneo divisore protezione laterale protezione paratrucioli strumenti ausiliari spingipezzo e o legno...

Page 42: ...a scorrevolezza dei componenti mobili Lavorare solamente con il cuneo divisore correttamente impostato Controllare che la distanza tra cuneo divisore e lama della sega sia compresa tra 3 e 8 mm Far ri...

Page 43: ...banco impossibile abbassare il banco superiore 13 Montare correttamente la protezione laterale 12 Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 4 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell...

Page 44: ...cable para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de conexi n alejado del calor aceite aristas cortantes o piezas m viles Los cables de red da ados o enredados aumentan el riesgo d...

Page 45: ...lada desde la hoja giratoria l No recurra a otra persona como sustituto de la prolongaci n de mesa o soporte adicional Un soporte inestable de la pieza puede provocar el agarrotamiento de la hoja Asim...

Page 46: ...los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la madera y algunos tipos de madera como el polvo de roble y de haya El riesgo depende del tiempo de exposici n del usuario o de...

Page 47: ...pintero 500 mm 500 mm de al menos 19 mm de espesor Para su utilizaci n la placa deber fijarse con tornillos de apriete sobre un banco de trabajo 1 Atornillar el aparato sobre la base 2 Desenganchar el...

Page 48: ...sierra y de las virutas que salen despedidas La cubierta protectora oscilante debe regresar siempre a la posici n inicial por s misma cuando el cabezal de sierra est girado hacia arriba la hoja de si...

Page 49: ...n 0 apretar la palanca de bloqueo 22 para la mesa giratoria ver el cap tulo 7 5 2 Ajustar la inclinaci n del brazo oscilatorio hacia la vertical a 0 despu s apretar la palanca de bloqueo 39 para la p...

Page 50: ...gar la sierra hacia abajo La cubierta protectora oscilante debe liberar la hoja de sierra al girar hacia abajo sin tocar otras piezas Al plegar hacia arriba la sierra a la posici n inicial la cubierta...

Page 51: ...de proceder a la eliminaci n de cualquier fallo extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente Despu s de corregir la aver a reactive todos los dispositivos de seguridad y pruebe el aparato El m...

Page 52: ...trica ao ar livre utilize apenas cabos de extens o adequados para a utiliza o no exterior A utiliza o de um cabo de extens o apropriado para o exterior reduz o risco de choques el tricos f Caso n o se...

Page 53: ...pode ser pressionada contra a l mina de serra em rota o Se existir pouco espa o por ex ao utilizar encostos longitudinais a pe a cortada pode encravar na l mina e ser projetada com viol ncia n Aguarde...

Page 54: ...mento de prote o adequado como por ex m scaras de prote o respirat ria que estejam em condi es de filtrar part culas microsc picas Respeite as diretivas por ex disposi es relativas seguran a no trabal...

Page 55: ...a serra atrav s dos equipamentos de prote o N o transportar pelo punho da serra 9 A l mina de serra deve estar coberta pelo resguardo contra aparas 6 para o transporte Perigo Desligar o aparelho reti...

Page 56: ...tar o parafuso de reten o 24 Certifique se de que o encosto ajust vel 23 est regulado corretamente e a pe a de trabalho est bem apoiada sem entrar em contacto com a l mina de serra ou com o resguardo...

Page 57: ...e a cabe a da serra Perigo Ao soltar os parafusos de reten o 15 existe a possibilidade da mesa superior 13 amortecer repentinamente para cima Segurar a mesa superior com uma m o 7 Soltar ambos os para...

Page 58: ...inser o para mesa 3 Colocar a nova inser o para mesa 4 Aparafusar firmemente os parafusos da inser o para mesa 11 3 Ajustar o encosto da pe a de trabalho 1 Soltar os parafusos com sextavado interior...

Page 59: ...ivado Puxar o bloqueio de transporte 18 para fora Bloqueio de transporte 19 ativado Retirar o bloqueio de transporte 19 Bloqueio de seguran a 8 ativado Pressionar o bloqueio de seguran a 8 Pot ncia da...

Page 60: ...ar anv ndningsomr de och arbetss tt s minskar risken f r skador c Undvik oavsiktlig idrifts ttning S kerst ll att elverktyget r avst ngt innan du ansluter det till eln tet lyfter upp det eller b r det...

Page 61: ...en dylik maskin fungerar och k nner till de risker som r f rknippade med den Personer under 18 r f r endast anv nda maskinen i samband med utbildning under uppsikt av en handledare Obeh riga i synnerh...

Page 62: ...ydd Anv nd inte maskinen i v ta eller fuktiga utrymmen Laserstr lning titta inte r tt mot belysningen LASER KLASS 2 Rikta inte ljusstr len i gonen p m nniskor och djur Uppgifter p typskylten a Tillver...

Page 63: ...ka fram t Parallellstoppet kan tas bort och flyttas n r st llskruven har lossats 7 8 verbord Vid anv ndning som bordscirkels g verbordet 13 kan justeras p h jden f r att anpassa kapningsh jden 8 1 Ans...

Page 64: ...det l ttare att komma t s gklingan p grund av den starka lutningen f ljaktligen kar ocks risken f r skada H ll alltid tillr ckligt avst nd till s gklingan Utg ngsl ge Transportsp rren 18 r urdragen S...

Page 65: ...rrknappen 14 och vrid p s gklingan med den andra handen tills sp rrknappen l ser sig H ll l sknappen intryckt Varning Sexkantsnyckel f r inte f rl ngas Dra inte t sp nnskruven genom att sl p sexkantsn...

Page 66: ...paration Varning S rskilt m nga olyckor uppst r i samband med problem och st rningar D rf r m ste man beakta Vid utf rande av fel tg rder m ste n tkontakten dras ur Efter byte av s gklinga skall alla...

Page 67: ...a 3 3 Henkil turvallisuus a Ole valpas keskity ty h si ja k yt s hk ty kaluasi harkiten l k yt s hk ty kalua jos olet v synyt tai poissaoleva tai olet huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen ala...

Page 68: ...henkil vahingoista Vaara Varoitus ruumiinosien tai vaatetuk sen sis nvedosta johtuvista henki l vahingoista Huomio Varoitus esinevahingoista Ohje T ydent v t informaatiot Huomioi kappaleissa olevat er...

Page 69: ...lta ennen jokaista k ytt Ennen laitteen k ytt mist t ytyy turvalaitteiden suojalaitteiden tai v h isesti vaurioituneiden osien moitteeton ja tarkoituksenmukainen toiminta tarkastaa Tarkasta ett liikku...

Page 70: ...ttua sahattaessa pit k nt varren lukitusvipu 39 kirist 7 5 K nt p yt K ytt ess katkaisu ja jiirisahana K nt p yt voi k nt jiirisahausta varten lukituskahvan 32 ja salvan 31 vapauttamisen j lkeen 52 va...

Page 71: ...n kappaleen kiristyslaitteella 22 2 Paina p llekytkint 11 3 Paina turvalukitusta 8 4 Laske sahanp sahauskahvasta 9 hitaasti alasp in Paina sahanp t ty stett v kappaletta vasten vain sellaisella voimal...

Page 72: ...vasenk tinen kierre 5 Vapauta turvalukitus 8 ja ty nn heilurisuojusta 26 yl sp in ja pid siit kiinni 6 Irrota ulkolaippa 46 ja sahanter 47 varovasti sahanter n akselista ja sulje heilurisuojus uudell...

Page 73: ...korjata s hk ty kaluja T m s hk ty kalu vastaa asiaankuuluvia turvallisuusm r yksi Korjaukset saa tehd vain ammattis hk asentaja alkuper isi varaosia k ytt en muuten syntyy onnettomuusvaara Jos Metabo...

Page 74: ...ersonlig verneutstyr som st vmaske sklisikre vernesko hjelm og h rselsvern avhengig av type og bruk av elektroverkt yet reduserer risikoen for skader c Unng starte verkt yet ved en feiltagelse Se til...

Page 75: ...ing og under oppsyn av l rerpersonale Hold uvedkommende s rlig barn borte fra fareomr det Ikke la andre personer ber re maskinen eller nettkabelen under drift Unng at sagtennene overopphetes Pass p at...

Page 76: ...LASSE 2 Lysstr len skal ikke rettes mot ynene til personer og dyr Informasjon p typeskiltet a Produsent b Serienummer c Betegnelse d Motordata se ogs Tekniske data e CE merking i henhold til samsvarse...

Page 77: ...vmaske under t mming N r du tar apparatet i drift med medlevert sponsekk Sett sponsekken 2 p spon avtrekksstuss 1 Se til at l sen 3 til sponsekken er lukket N r du kobler apparatet til et sponavtrekk...

Page 78: ...ekniv Spaltekniven 5 forhindrer at tennene p vei oppover f r tak i arbeidsstykket og slenger det mot brukeren Spaltekniven m alltid v re montert n r sagen er i bruk Sidebekyttelse Sidebeskyttelsen 12...

Page 79: ...er kan klemmes fast mellom innleggskiven og sagbladet og dermed blokkere sagbladet Skift straks ut skadede innleggskiver 1 Skru ut skruene p innleggsskiven Ev dreies dreiebordet og saghodet helles sli...

Page 80: ...rtl sen 19 Sikkerhetsl sen 8 er l st Trykk opp sikkerhetsl sen 8 Sageeffekt for lav Sagbladet er uskarpt bladet har muligens friksjonsmerker p sidene Sagbladet er uegnet for materialet se kapittel 13...

Page 81: ...medicin eller euforiserende stoffer F sekunders uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p Brug af sikkerh...

Page 82: ...for l se partikler som f eks sp ner og sk rerester Anvend egnede emneunderlag til lange emner Denne maskine m kun betjenes af personer som har kendskab til s danne maskiner og som til enhver tid er s...

Page 83: ...beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret elektriker Beskadigede kontakter skal udskiftes i en serviceafdeling Apparatet m ikke anvendes n r en kontakt ikke kan...

Page 84: ...under savningen Emnestoppet skal altid v re monteret under driften Det indstillelige anslag 23 p emnestoppet skal forskydes til h ldningssnit efter l snen af l seskruen 24 S rg for at det justerbare...

Page 85: ...et 1 L sn l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling p savens bagside 2 H ld vippearmen langsomt til den nskede stilling se kapitel 7 4 3 Sp nd l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling til 4 Sk r emne...

Page 86: ...uegnede beskadigede eller deformerede kan dele slynges eksplosionsagtigt v k pga centrifugalkraften Savklinger der er beregnet til sk ring af tr eller lignende materialer skal svare til EN 847 1 Anven...

Page 87: ...ngsaffaldet I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og oms ttelsen til national lovgivning skal brugte el v rkt jer indsamles adskilt og afleveres...

Page 88: ...cego nie wolno u ywa niezgodnie z jego przeznaczeniem np do przenoszenia elektronarz dzia zawieszania lub wyci gania za jego pomoc wtyczki z gniazda sieciowego Chroni przew d zasilaj cy przed wysok te...

Page 89: ...ty kawa ek drewna lub obrabiany element mo e unie os on lub zosta w niekontrolowany spos b odrzucony przez wiruj c pi tarczow l Nigdy nie korzysta z pomocy innych os b zamiast zastosowania przed u eni...

Page 90: ...walniane podczas u ywania urz dzenia mog zawiera substancje rakotw rcze wywo ywa reakcje alergiczne schorzenia dr g oddechowych i wady wrodzone lub zaburza zdolno rozrodcz W r d tych substancji mo na...

Page 91: ...abilnie ustawione Podczas obr bki d ugie elementy musz by dodatkowo podparte odpowiednim osprz tem Wskaz wka Do zastosowa mobilnych urz dzenie mo na przykr ci na p ycie ze sklejki lub p ycie stolarski...

Page 92: ...onym kontaktem z pi tarczow oraz wyrzucanymi z maszyny wi rami Os ona wahliwa musi zawsze samoczynnie powraca do swojej pozycji wyj ciowej Je eli g owica pilarki jest podniesiona do g ry pi a tarczowa...

Page 93: ...ozdzia 7 4 3 Przy podniesionej do g ry g owicy pilarki za o y os on boczn 12 z lewej strony na wk adk p yty sto u 33 i wcisn do do u Sprawdzi dok adne zamocowanie 4 Nacisn blokad bezpiecze stwa 8 i tr...

Page 94: ...podnoszenia pi y tarczowej do po o enia wyj ciowego os ona wahliwa musi ponownie zas oni pi tarczow Obr ci r cznie pi tarczow Pi a tarczowa musi si swobodnie obraca w ka dym ustawieniu nie dotykaj c i...

Page 95: ...sze wyci ga wtyczk z gniazda sieciowego Po ka dym usuni ciu usterki ponownie uruchomi wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce i sprawdzi je Silnik nie pracuje Brak napi cia Sprawdzi kabel wtyczk gniazdo...

Page 96: ...el 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 3 2 3 3 ON OFF ON OFF 3 4 ON OFF 1 2 3...

Page 97: ...el 97 3 5 100 mm 4 1 18 4...

Page 98: ...el 98 9 O 3 mm 8 mm O 17 13...

Page 99: ...16 ON OFF 17 ON OFF 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 mm 500 mm 19 mm 1 2 19 3 1...

Page 100: ...1 10 7 2 ON OFF 17 7 3 ON OFF 16 2 EN 60825 1 2014 P 1mW 650nm 7 4 39 0 45 38 40 47 2 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43 44 8...

Page 101: ...9 3 18 9 18 4 5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5...

Page 102: ...0 39 7 4 3 12 33 4 8 9 5 19 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 mm 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45...

Page 103: ...Metabo Allessauger D UMS 6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5...

Page 104: ...el 104 18 18 19 19 8 8 13 11 11 11 13 12 4 U I F P1 IP n0 v0 D d b c A x x m T D1 D2 D3 D4 H 4 II EN 61029 ah Kh LpA LWA KpA KWA 17...

Page 105: ...k beln l fogva s soha ne h zza ki a h l zati csatlakoz dug t a k beln l fogva Tartsa t vol a csatlakoz vezet ket h forr sokt l olajt l les peremekt l s mozg g palkatr szekt l Megrong l dott vagy sszek...

Page 106: ...gy lev gott faanyag vagy munkadarab lebillen megemelheti a v d burkolatot vagy ellen rizetlen l elrep lhet a forg lapt l l Ne vonjon be m s szem lyeket asztalhosszabb t p tl s ra vagy kieg sz t al t m...

Page 107: ...ben gondoskodjon a munkav gz s ter let nek j szell z s r l s viseljen megfelel v d felszerel st mint pl olyan larcot amely k pes a mikroszk pikus r szecsk k kisz r s re Vegye figyelembe az anyagra a s...

Page 108: ...akoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll 1 A forg asztal 0 ll sban ll a forg asztal r gz t karj t 22 beh zt k l sd a 7 5 fejezetet 2 A billent kar d l se a f gg legeshez k pest 0 a d l sbe ll t s r gz...

Page 109: ...ki a h l zati csatlakoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll Z z d svesz ly A fels asztal 13 magass g nak t ll t sakor ne ny ljon a fels asztal s a f r szfej k z Vesz ly A r gz t csavarok 15 meglaz t s...

Page 110: ...a g p biztons gos ll s ra F r szel skor vegye fel az el rt munkahelyzet el l a kezel oldal n a f r sszel szemben a f r szlap s kj t l balra ha k t szem ly dolgozik a g pen a m sodik szem lynek a f r s...

Page 111: ...hogy a fesz t k f r szlap t vols ga 3 8 mm k z tt legyen Adott esetben a k sz l k haszn lata el tt jav ttassa meg Ellen rizze hogy a visszah zhat v d burkolat 26 hib tlanul m k dj n s ne akadjon Anna...

Page 112: ...nem hajthat le Szerelje fel az el r soknak megfelel en az oldals v delmet 12 Az adatok rtelmez s t l sd a 4 oldalon A m szaki v ltoztat s joga a tov bbfejleszt s rdek ben fenntartva U h l zati fesz l...

Page 113: ...ru 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...

Page 114: ...ru 114 3 5 a 100 4 1 18 4...

Page 115: ...ru 115 9 3 8 17 13...

Page 116: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 500 1...

Page 117: ...8 7 30 29 30 8 36 7 1 11 10 7 2 17 7 3 16 2 EN 60825 1 2014 P 1 650 7 4 39 0 45 38 47 2 40 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43...

Page 118: ...5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5 12 41 120 20...

Page 119: ...ru 119 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45 14 14 15 45 4 16 8 11...

Page 120: ...6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5 neg H Multi Cut 6 28091 3...

Page 121: ...N RU DE 08 00157 29 04 2016 28 04 2021 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabo Powertools China Co Ltd Bl...

Page 122: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4290 0716...

Reviews: