Metabo KGT 305 M Original Instructions Manual Download Page 6

DEUTSCH

de

6

g) 

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, 

Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen 

Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die 

Arbeitsbedingungen und die auszuführende 

Tätigkeit.

 

Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen 

für andere als die vorgesehenen Anwendungen 

kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) 

Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, 

sauber und frei von Öl und Fett. 

Rutschige 

Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere 

Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in 

unvorhergesehenen Situationen.

3.5 Service

a) 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von 

qualifiziertem Fachpersonal und nur mit 

Original-Ersatzteilen reparieren.

 

Damit wird 

sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-

werkzeuges erhalten bleibt.

a) 

Kapp-, Gehrungs- und Tischkreissägen 

sind zum Schneiden von Holz oder 

holzartigen Produkten vorgesehen, sie 

können nicht zum Schneiden von 

Eisenwerkstoffen wie Stäbe, Stangen, 

Schrauben usw.

 

verwendet werden. 

Abrasiver 

Staub führt zum Blockieren von beweglichen 

Teilen wie der unteren Schutzhaube. 

Schneidfunken verbrennen die untere 

Schutzhaube, die Einlegeplatte und andere 

Kunststoffteile.
b) 

Beim Betrieb als Kapp- und 

Gehrungssäge: Fixieren Sie das Werkstück 

mit Zwingen. Verwenden Sie diese Säge nicht 

zum Schneiden von Stücken, die zu klein 

sind, um sie einzuspannen. 

Wenn Ihre Hand zu 

nahe am Sägeblatt ist, besteht ein erhöhtes 

Verletzungsrisiko durch Kontakt mit dem 

Sägeblatt.
c) 

Beim Betrieb als Kapp- und Gehrungssäge: 

Das Werkstück muss unbeweglich sein und 

festgespannt werden. Schieben Sie das 

Werkstück nicht in das Sägeblatt, und 

schneiden Sie nie "freihändig".

 Lose oder sich 

bewegende Werkstücke könnten mit hoher 

Geschwindigkeit herausgeschleudert werden und 

zu Verletzungen führen.
d) 

Kreuzen Sie nie die Hand über die 

vorgesehene Schnittlinie, weder vor noch 

hinter dem Sägeblatt.

 Abstützen des 

Werkstücks "mit gekreuzten Händen", d.h. Halten 

des Werkstücks rechts neben dem Sägeblatt mit 

der linken Hand oder umgekehrt, ist sehr 

gefährlich.
e) 

Beim Betrieb als Kapp- und Gehrungssäge: 

Greifen Sie bei rotierendem Sägeblatt nicht 

hinter den Anschlag. Unterschreiten Sie nie 

einen Sicherheitsabstand von 100 mm 

zwischen Hand und rotierendem Sägeblatt 

(gilt auf beiden Seiten des Sägeblatts, z.B. 

beim Entfernen von Holzabfällen).

 Die Nähe 

des rotierenden Sägeblatts zu Ihrer Hand ist 

möglicherweise nicht erkennbar, und Sie können 

schwer verletzt werden.
f) 

Beim Betrieb als Kapp- und Gehrungssäge: 

Prüfen Sie das Werkstück vor dem 

Schneiden. Wenn das Werkstück gebogen 

oder verzogen ist, spannen Sie es mit der 

nach außen gekrümmten Seite zum 

Anschlag. Stellen Sie immer sicher, dass 

entlang der Schnittlinie kein Spalt zwischen 

Werkstück, Anschlag und Tisch ist.

 Gebogene 

oder verzogene Werkstücke können sich 

verdrehen oder verlagern und ein Klemmen des 

rotierenden Sägeblatts beim Schneiden 

verursachen. Es dürfen keine Nägel oder 

Fremdkörper im Werkstück sein.
g) 

Verwenden Sie die Säge erst, wenn der 

Tisch frei von Werkzeugen, Holzabfällen usw. 

ist; nur das Werkstück darf sich auf dem 

Tisch befinden.

 Kleine Abfälle, lose Holzstücke 

oder andere Gegenstände, die mit dem 

rotierenden Blatt in Berührung kommen, können 

mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert 

werden.
h) 

Schneiden Sie jeweils nur ein Werkstück.

 

Mehrfach gestapelte Werkstücke lassen sich 

nicht angemessen spannen oder festhalten und 

können beim Sägen ein Klemmen des Blatts 

verursachen oder verrutschen.

i) 

Sorgen Sie dafür, dass die Maschine vor 

Gebrauch auf einer ebenen, festen 

Arbeitsfläche steht.

 Eine ebene und feste 

Arbeitsfläche verringert die Gefahr, dass die 

Maschine instabil wird.
j) 

Beim Betrieb als Kapp- und Gehrungssäge: 

Planen Sie Ihre Arbeit. Achten Sie bei jedem 

Verstellen der Sägeblattneigung oder des 

Gehrungswinkels darauf, dass der 

verstellbare Anschlag richtig justiert ist und 

das Werkstück abstützt, ohne mit dem Blatt 

oder der Schutzhaube in Berührung zu 

kommen.

  Ohne die Maschine einzuschalten und 

ohne Werkstück auf dem Tisch ist eine 

vollständige Schnittbewegung des Sägeblatts zu 

simulieren, um sicherzustellen, dass es nicht zu 

Behinderungen oder der Gefahr des Schneidens 

in den Anschlag kommt.
k) 

Sorgen Sie bei Werkstücken, die breiter 

oder länger als die Tischoberseite sind, für 

eine angemessene Abstützung, z.B. durch 

Tischverlängerungen oder Sägeböcke.

 

Werkstücke, die länger oder breiter als der Tisch 

der Maschine sind, können kippen, wenn sie nicht 

fest abgestützt sind. Wenn ein abgeschnittenes 

Stück Holz oder das Werkstück kippt, kann es die 

Schutzhaube anheben oder unkontrolliert vom 

rotierenden Blatt weggeschleudert werden.
l) 

Ziehen Sie keine anderen Personen als 

Ersatz für eine Tischverlängerung oder zur 

zusätzlichen Abstützung heran.

 Eine instabile 

Abstützung des Werkstücks kann zum Klemmen 

des Blatts führen. Auch kann sich das Werkstück 

während des Schnitts verschieben und Sie und 

den Helfer in das rotierende Blatt ziehen.
m) 

Das abgeschnittene Stück darf nicht 

gegen das rotierende Sägeblatt gedrückt 

werden.

 Wenn wenig Platz ist, z.B. bei 

Verwendung von Längsanschlägen, kann sich 

das abgeschnittene Stück mit dem Blatt verkeilen 

und gewaltsam weggeschleudert werden.
n) 

Lassen Sie das Blatt die volle Drehzahl 

erreichen, bevor Sie in das Werkstück 

schneiden.

 Dies verringert das Risiko, dass das 

Werkstück fortgeschleudert wird.
o) 

Wenn das Werkstück eingeklemmt wird 

oder das Blatt blockiert, schalten Sie die 

Maschine aus. Warten Sie, bis alle 

beweglichen Teile zum Stillstand gekommen 

sind, ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen 

Sie anschließend das eingeklemmte Material.

 

Wenn Sie bei einer solchen Blockierung 

weitersägen, kann es zum Verlust der Kontrolle 

oder zu Beschädigungen der Maschine kommen.

4.1 Weitere Sicherheitshinweise

– Diese Betriebsanleitung richtet sich an 

Personen mit technischen Grundkenntnissen im 

Umgang mit Geräten wie dem hier 

beschriebenen. Wenn Sie keinerlei Erfahrung 

mit solchen Geräten haben, sollten Sie 

zunächst die Hilfe von erfahrenen Personen in 

Anspruch nehmen. 

– Für Schäden, die entstehen, weil diese 

Betriebsanleitung nicht beachtet wurde, 

übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

Die Informationen in dieser Betriebsanleitung sind 

wie folgt gekennzeichnet: 

Gefahr! 

Warnung vor Personenschäden oder 

Umweltschäden. 
Stromschlaggefahr! 

Warnung vor Personenschäden 

durch Elektrizität.

Einzugsgefahr! 

Warnung vor Personenschäden 

durch Erfassen von Körperteilen 

oder Kleidungsstücken.
Achtung! 

Warnung vor Sachschäden.

Hinweis: 

Ergänzende Informationen.

Beachten Sie die speziellen 

Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln. 

Beachten Sie gegebenenfalls gesetzliche 

Richtlinien oder Unfallverhütungs-Vorschriften. 

Allgemeine Gefahren! 

Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse.

Halten Sie den Fußbodenbereich frei von losen 

Partikeln wie z.B. Spänen und Schnittresten.

Benutzen Sie bei langen Werkstücken 

geeignete Werkstückauflagen. 

Diese Maschine darf nur von Personen in 

Betrieb gesetzt und benutzt werden, die mit 

solchen Maschinen vertraut sind und sich der 

Gefahren beim Umgang jederzeit bewusst sind. 

Personen unter 18 Jahren dürfen dieses Gerät 

nur im Rahmen einer Berufsausbildung unter 

Aufsicht eines Ausbilders benutzen. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder, 

aus dem Gefahrenbereich fern. Lassen Sie 

während des Betriebs andere Personen nicht 

das Gerät oder das Netzkabel berühren. 

Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezähne.

Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoffen, 

dass der Kunststoff schmilzt.

Gefahr durch Elektrizität! 

Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. 

Benutzen Sie dieses Gerät nicht in feuchter 

oder nasser Umgebung. Vermeiden Sie beim 

Arbeiten mit diesem Gerät Körperberührung mit 

geerdeten Teilen (z.B. Heizkörpern, Rohren, 

Herden, Kühlschränken). 

Verwenden Sie das Netzkabel nicht für Zwecke, 

für die es nicht bestimmt ist. 

Verletzungs- und Quetschgefahr an 

beweglichen Teilen! 

Nehmen Sie dieses Gerät nicht ohne montierte 

Schutzvorrichtungen in Betrieb. 

Halten Sie immer ausreichend Abstand zum 

Sägeblatt. Benutzen Sie gegebenenfalls 

geeignete Zuführhilfen. Halten Sie während des 

Betriebs ausreichend Abstand zu 

angetriebenen Bauteilen. 

Warten Sie, bis das Sägeblatt still steht, bevor 

Sie kleine Werkstückabschnitte, Holzreste usw. 

aus dem Arbeitsbereich entfernen. 

Sägen Sie nur Werkstücke mit solchen 

Abmessungen, welche ein sicheres Halten beim 

Sägen ermöglichen. 

Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen 

Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. 

Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer 

Hand.

Bremsen Sie das auslaufende Sägeblatt nicht 

durch seitlichen Druck ab. 

Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder 

Instandsetzung den Netzstecker ziehen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht 

benutzt wird. Wenn das Gerät nicht benutzt 

wird, den Netzstecker ziehen.

Stellen Sie sicher, dass sich beim Einschalten 

(zum Beispiel nach Wartungsarbeiten) keine 

Montagewerkzeuge oder losen Teile mehr im 

Gerät befinden. 

Schnittgefahr auch bei stehendem 

Schneidwerkzeug! 

Tragen Sie beim Wechsel von 

Schneidwerkzeugen Handschuhe. 

Bewahren Sie Sägeblätter so auf, dass sich 

niemand daran verletzen kann. 

Beim Betrieb als Kapp- und 

Gehrungssäge:

Gefahr durch Rückschlag des Sägekopfes 

(Sägeblatt verfängt sich im Werkstück und 

der Sägekopf schlägt plötzlich hoch)! 

Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt für das 

Material des Werkstücks geeignet ist. 

Halten Sie den Sägegriff

 (9)

 gut fest. In dem 

Moment, in dem das Sägeblatt in das 

Werkstück eintaucht, ist die Rückschlaggefahr 

besonders hoch. 

Sägen Sie dünne oder dünnwandige 

Werkstücke nur mit feinzahnigen Sägeblättern. 

4. Spezielle Sicherheitshinweise

Summary of Contents for KGT 305 M

Page 1: ...ginele gebruiksaanwijzing 28 it Manuale d uso originale 36 es Manual de instrucciones original 44 pt Manual de instru es original 52 sv Original bruksanvisning 60 fi Alkuper isk ytt ohje 67 no Origina...

Page 2: ...2 1 2 3 4 14 13 16 17 15 18 19 21 20 22 23 24 12 25 11 10 9 26 27 28 29 30 31 32 33 34 30 35 36 2 6 5 7 8 9 10 11 12...

Page 3: ...3 3 37 29 46 51 48 49 50 43 44 38 45 47 2 45 47 D E C F G H I 40 39 42 41 400 mm 23 24 A B 52 120 mm...

Page 4: ...25 mm x 90 mm 100 mm x 70 mm 45 150 mm x 70 mm 135 mm x 60 mm 130 mm x 55 mm 125 mm x 45 mm 115 mm x 45 mm 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 50581 2012 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 11 201...

Page 5: ...owerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungsleitungen die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung einer f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungsleitung verringert da...

Page 6: ...zur zus tzlichen Abst tzung heran Eine instabile Abst tzung des Werkst cks kann zum Klemmen des Blatts f hren Auch kann sich das Werkst ck w hrend des Schnitts verschieben und Sie und den Helfer in da...

Page 7: ...ung wie z B Atemschutzmasken die in der Lage sind die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern Beachten Sie die f r Ihr Material Personal Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien z B Arbei...

Page 8: ...Kipparmes zur Senkrechten auf 0 stellen Feststellhebel 39 f r Neigungseinstellung festziehen Siehe Kapitel 7 4 3 Bei nach oben geschwenktem S gekopf den Seitenschutz 12 von links auf die Tischeinlage...

Page 9: ...nach oben federn Den Obertisch mit einer Hand festhalten 1 Beide Feststellschrauben 15 l sen Der Obertisch 13 wird durch Federkraft nach oben gedr ckt bez den Obertisch in seine oberste Stellung bring...

Page 10: ...die richtige Arbeitsposition ein vorn an der Bedienerseite frontal zur S ge links neben der S geblattflucht bei Zwei Personen Betrieb muss die zweite Person ausreichenden Abstand zur S ge haben Benutz...

Page 11: ...das S geblatt beim Herunterschwenken freigeben ohne andere Teile zu ber hren Beim Hochklappen der S ge in die Ausgangsstellung muss sie automatisch das S geblatt abdecken Lassen Sie besch digte oder...

Page 12: ...orbehalten U Netzspannung I Nennstrom F min Absicherung P1 Nennaufnahmeleistung IP Schutzart n0 Leerlaufdrehzahl v0 max Schnittgeschwindigkeit D gr ter kleinster S geblattdurchmesser au en d S geblatt...

Page 13: ...itions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Make sure that the power tool is switched off before you connect it to the power supply lift or carry it Carrying power tools with...

Page 14: ...n sawing plastic avoid melting of the plastic Danger from electricity Do not expose tool to rain Do not operate tool in damp or wet environment Prevent body contact with earthed or grounded objects su...

Page 15: ...is device fulfils the EU directives according to the declaration of conformity f Recycling symbol Device can be recycled via the manufacturer g Year of manufacture h Dimensions of approved blades See...

Page 16: ...epth 8 1 Connect chip sack chip and dust extraction unit Danger Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Only use a suitable dust extraction unit or installed dus...

Page 17: ...wivelled upwards Lock the turn table in the desired position see chapter 7 5 Swivel arm inclined at desired angle to the workpiece surface and locked see chapter 7 4 Adjust and lock the adjustable gui...

Page 18: ...e locking button engages Hold down the locking button Danger Do not extend the hexagon wrench Do not tighten the tensioning screw by hitting the hexagon wrench 15 Firmly tighten the tensioning screw 4...

Page 19: ...connect the mains plug prior to any fault service Check that all safety devices are operational again after each fault service Motor does not run No mains voltage Check cables plug outlet and mains fu...

Page 20: ...ou emm l s augmentent le risque d lectrocution e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un outil lectrique utilisez uniquement des rallonges adapt es pour une utilisation l ext rieur L utilisation...

Page 21: ...ra ner vous et la personne qui vous aide vers la lame de scie en rotation m La pi ce d coup e ne doit en aucun cas tre press e contre la lame de scie en rotation S il n y a pas suffisamment de place p...

Page 22: ...e exposition ces agents chimiques travaillez dans un endroit bien ventil et utilisez des quipements de protection agr s tels que les masques de protection contre la poussi re qui sont con us sp cialem...

Page 23: ...poign e de sciage de la t te de sciage 9 l g rement vers le bas et la maintenir Retirer la fixation pour le transport 18 4 Basculez lentement la t te de sciage vers le haut 6 4 Transport Attention Ne...

Page 24: ...e de pi ce 27 soutient la pi ce usiner sur les deux c t s de la ligne de coupe La but e de pi ce 27 emp che la pi ce usiner de bouger durant le sciage La but e de pi ce doit toujours tre mont e pour l...

Page 25: ...t te de sciage Danger Lorsqu on desserre les vis de blocage 15 la table sup rieure 13 est susceptible rebondir subitement vers le haut Tenir la table sup rieure une main 7 Desserrer les deux vis de b...

Page 26: ...onnez la but e de pi ce 27 de mani re ce qu elle soit parfaitement perpendiculaire la lame de scie lorsque la table rotative s encliqu te dans la position 0 3 Resserrez les vis six pans 51 creux 11 4...

Page 27: ...curit 8 Puissance de sciage trop faible Lame de scie mouss e la lame pr sente ventuellement des traces de br lure sur le c t Lame de scie inadapt e au mat riau voir chapitre 13 Accessoires D formatio...

Page 28: ...enshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperk...

Page 29: ...n volle snelheid bereiken voordat u het werkstuk zaagt Dit vermindert het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd o Als het werkstuk vast wordt geklemd of het blad blokkeert dient u het apparaat u...

Page 30: ...e omgeving Gebruik de meegeleverde stofopvanginrichting en een geschikte stofafzuiging Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Verminder de stofbelasting door de...

Page 31: ...Veiligheidsvergrendeling 8 drukken en de zaagkop aan de zaaggreep 9 helemaal naar beneden zwenken 5 Transportvergrendeling 19 inhaken 6 Transportvergrendeling 18 helemaal erin drukken 7 Stelschroeven...

Page 32: ...aggreep 9 een beetje naar beneden drukken en vasthouden Transportvergrendeling 18 eruit trekken 4 Zaagkop langzaam naar boven zwenken 5 Bij een naar boven gezwenkte zaagkop de zijbescherming 12 verwij...

Page 33: ...tafel zouden vallen Spaanzak of spaanafzuiginstallatie Persoonlijke beschermende uitrusting Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn zodat ze tijdens het zagen veilig vastgeklemd kunnen worden Dr...

Page 34: ...rofiel moet onmiddellijk worden vervangen Controleer of de veiligheidsvoorzieningen in de hiervoor bestemde posities bevinden in het bijzonder na een ombouw van tafelcirkelzaag naar kap en verstekzaag...

Page 35: ...g P1 nominaal vermogen IP beschermingsklasse n0 toerental bij onbelast draaien v0 max zaagsnelheid D grootste kleinste zaagbladdiameter buiten d zaagbladboring binnen b max tandbreedte van het zaagbla...

Page 36: ...nga adatti anche per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Quando non possibile evitare l uso dell elettrouten...

Page 37: ...nua a segare nonostante il blocco si rischia di perdere il controllo o di danneggiare il dispositivo 4 1 Ulteriori avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni d uso sono destinate alle persone con...

Page 38: ...e procedendo come segue Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell aria di scarico della macchina su di s o sulle persone che si trovano nelle vicinanze n sulla polvere depositata Util...

Page 39: ...ne dell inclinazione capitolo 7 4 3 Con la testa della sega sollevata posizionare la protezione laterale 12 da sinistra sull inserto del banco 33 e premere verso il basso Verificare la stabilit 4 Prem...

Page 40: ...ere saldamente il banco superiore con una mano 1 Allentare le due viti di bloccaggio 15 Il banco superiore 13 viene spinto in alto ovvero riportato nella posizione superiore per effetto della forza el...

Page 41: ...le viti di bloccaggio 15 Prima di iniziare i lavori verificare l integrit dei seguenti componenti cuneo divisore protezione laterale protezione paratrucioli strumenti ausiliari spingipezzo e o legno...

Page 42: ...a scorrevolezza dei componenti mobili Lavorare solamente con il cuneo divisore correttamente impostato Controllare che la distanza tra cuneo divisore e lama della sega sia compresa tra 3 e 8 mm Far ri...

Page 43: ...banco impossibile abbassare il banco superiore 13 Montare correttamente la protezione laterale 12 Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 4 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell...

Page 44: ...cable para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de conexi n alejado del calor aceite aristas cortantes o piezas m viles Los cables de red da ados o enredados aumentan el riesgo d...

Page 45: ...lada desde la hoja giratoria l No recurra a otra persona como sustituto de la prolongaci n de mesa o soporte adicional Un soporte inestable de la pieza puede provocar el agarrotamiento de la hoja Asim...

Page 46: ...los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la madera y algunos tipos de madera como el polvo de roble y de haya El riesgo depende del tiempo de exposici n del usuario o de...

Page 47: ...pintero 500 mm 500 mm de al menos 19 mm de espesor Para su utilizaci n la placa deber fijarse con tornillos de apriete sobre un banco de trabajo 1 Atornillar el aparato sobre la base 2 Desenganchar el...

Page 48: ...sierra y de las virutas que salen despedidas La cubierta protectora oscilante debe regresar siempre a la posici n inicial por s misma cuando el cabezal de sierra est girado hacia arriba la hoja de si...

Page 49: ...n 0 apretar la palanca de bloqueo 22 para la mesa giratoria ver el cap tulo 7 5 2 Ajustar la inclinaci n del brazo oscilatorio hacia la vertical a 0 despu s apretar la palanca de bloqueo 39 para la p...

Page 50: ...gar la sierra hacia abajo La cubierta protectora oscilante debe liberar la hoja de sierra al girar hacia abajo sin tocar otras piezas Al plegar hacia arriba la sierra a la posici n inicial la cubierta...

Page 51: ...de proceder a la eliminaci n de cualquier fallo extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente Despu s de corregir la aver a reactive todos los dispositivos de seguridad y pruebe el aparato El m...

Page 52: ...trica ao ar livre utilize apenas cabos de extens o adequados para a utiliza o no exterior A utiliza o de um cabo de extens o apropriado para o exterior reduz o risco de choques el tricos f Caso n o se...

Page 53: ...pode ser pressionada contra a l mina de serra em rota o Se existir pouco espa o por ex ao utilizar encostos longitudinais a pe a cortada pode encravar na l mina e ser projetada com viol ncia n Aguarde...

Page 54: ...mento de prote o adequado como por ex m scaras de prote o respirat ria que estejam em condi es de filtrar part culas microsc picas Respeite as diretivas por ex disposi es relativas seguran a no trabal...

Page 55: ...a serra atrav s dos equipamentos de prote o N o transportar pelo punho da serra 9 A l mina de serra deve estar coberta pelo resguardo contra aparas 6 para o transporte Perigo Desligar o aparelho reti...

Page 56: ...tar o parafuso de reten o 24 Certifique se de que o encosto ajust vel 23 est regulado corretamente e a pe a de trabalho est bem apoiada sem entrar em contacto com a l mina de serra ou com o resguardo...

Page 57: ...e a cabe a da serra Perigo Ao soltar os parafusos de reten o 15 existe a possibilidade da mesa superior 13 amortecer repentinamente para cima Segurar a mesa superior com uma m o 7 Soltar ambos os para...

Page 58: ...inser o para mesa 3 Colocar a nova inser o para mesa 4 Aparafusar firmemente os parafusos da inser o para mesa 11 3 Ajustar o encosto da pe a de trabalho 1 Soltar os parafusos com sextavado interior...

Page 59: ...ivado Puxar o bloqueio de transporte 18 para fora Bloqueio de transporte 19 ativado Retirar o bloqueio de transporte 19 Bloqueio de seguran a 8 ativado Pressionar o bloqueio de seguran a 8 Pot ncia da...

Page 60: ...ar anv ndningsomr de och arbetss tt s minskar risken f r skador c Undvik oavsiktlig idrifts ttning S kerst ll att elverktyget r avst ngt innan du ansluter det till eln tet lyfter upp det eller b r det...

Page 61: ...en dylik maskin fungerar och k nner till de risker som r f rknippade med den Personer under 18 r f r endast anv nda maskinen i samband med utbildning under uppsikt av en handledare Obeh riga i synnerh...

Page 62: ...ydd Anv nd inte maskinen i v ta eller fuktiga utrymmen Laserstr lning titta inte r tt mot belysningen LASER KLASS 2 Rikta inte ljusstr len i gonen p m nniskor och djur Uppgifter p typskylten a Tillver...

Page 63: ...ka fram t Parallellstoppet kan tas bort och flyttas n r st llskruven har lossats 7 8 verbord Vid anv ndning som bordscirkels g verbordet 13 kan justeras p h jden f r att anpassa kapningsh jden 8 1 Ans...

Page 64: ...det l ttare att komma t s gklingan p grund av den starka lutningen f ljaktligen kar ocks risken f r skada H ll alltid tillr ckligt avst nd till s gklingan Utg ngsl ge Transportsp rren 18 r urdragen S...

Page 65: ...rrknappen 14 och vrid p s gklingan med den andra handen tills sp rrknappen l ser sig H ll l sknappen intryckt Varning Sexkantsnyckel f r inte f rl ngas Dra inte t sp nnskruven genom att sl p sexkantsn...

Page 66: ...paration Varning S rskilt m nga olyckor uppst r i samband med problem och st rningar D rf r m ste man beakta Vid utf rande av fel tg rder m ste n tkontakten dras ur Efter byte av s gklinga skall alla...

Page 67: ...a 3 3 Henkil turvallisuus a Ole valpas keskity ty h si ja k yt s hk ty kaluasi harkiten l k yt s hk ty kalua jos olet v synyt tai poissaoleva tai olet huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen ala...

Page 68: ...henkil vahingoista Vaara Varoitus ruumiinosien tai vaatetuk sen sis nvedosta johtuvista henki l vahingoista Huomio Varoitus esinevahingoista Ohje T ydent v t informaatiot Huomioi kappaleissa olevat er...

Page 69: ...lta ennen jokaista k ytt Ennen laitteen k ytt mist t ytyy turvalaitteiden suojalaitteiden tai v h isesti vaurioituneiden osien moitteeton ja tarkoituksenmukainen toiminta tarkastaa Tarkasta ett liikku...

Page 70: ...ttua sahattaessa pit k nt varren lukitusvipu 39 kirist 7 5 K nt p yt K ytt ess katkaisu ja jiirisahana K nt p yt voi k nt jiirisahausta varten lukituskahvan 32 ja salvan 31 vapauttamisen j lkeen 52 va...

Page 71: ...n kappaleen kiristyslaitteella 22 2 Paina p llekytkint 11 3 Paina turvalukitusta 8 4 Laske sahanp sahauskahvasta 9 hitaasti alasp in Paina sahanp t ty stett v kappaletta vasten vain sellaisella voimal...

Page 72: ...vasenk tinen kierre 5 Vapauta turvalukitus 8 ja ty nn heilurisuojusta 26 yl sp in ja pid siit kiinni 6 Irrota ulkolaippa 46 ja sahanter 47 varovasti sahanter n akselista ja sulje heilurisuojus uudell...

Page 73: ...korjata s hk ty kaluja T m s hk ty kalu vastaa asiaankuuluvia turvallisuusm r yksi Korjaukset saa tehd vain ammattis hk asentaja alkuper isi varaosia k ytt en muuten syntyy onnettomuusvaara Jos Metabo...

Page 74: ...ersonlig verneutstyr som st vmaske sklisikre vernesko hjelm og h rselsvern avhengig av type og bruk av elektroverkt yet reduserer risikoen for skader c Unng starte verkt yet ved en feiltagelse Se til...

Page 75: ...ing og under oppsyn av l rerpersonale Hold uvedkommende s rlig barn borte fra fareomr det Ikke la andre personer ber re maskinen eller nettkabelen under drift Unng at sagtennene overopphetes Pass p at...

Page 76: ...LASSE 2 Lysstr len skal ikke rettes mot ynene til personer og dyr Informasjon p typeskiltet a Produsent b Serienummer c Betegnelse d Motordata se ogs Tekniske data e CE merking i henhold til samsvarse...

Page 77: ...vmaske under t mming N r du tar apparatet i drift med medlevert sponsekk Sett sponsekken 2 p spon avtrekksstuss 1 Se til at l sen 3 til sponsekken er lukket N r du kobler apparatet til et sponavtrekk...

Page 78: ...ekniv Spaltekniven 5 forhindrer at tennene p vei oppover f r tak i arbeidsstykket og slenger det mot brukeren Spaltekniven m alltid v re montert n r sagen er i bruk Sidebekyttelse Sidebeskyttelsen 12...

Page 79: ...er kan klemmes fast mellom innleggskiven og sagbladet og dermed blokkere sagbladet Skift straks ut skadede innleggskiver 1 Skru ut skruene p innleggsskiven Ev dreies dreiebordet og saghodet helles sli...

Page 80: ...rtl sen 19 Sikkerhetsl sen 8 er l st Trykk opp sikkerhetsl sen 8 Sageeffekt for lav Sagbladet er uskarpt bladet har muligens friksjonsmerker p sidene Sagbladet er uegnet for materialet se kapittel 13...

Page 81: ...medicin eller euforiserende stoffer F sekunders uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p Brug af sikkerh...

Page 82: ...for l se partikler som f eks sp ner og sk rerester Anvend egnede emneunderlag til lange emner Denne maskine m kun betjenes af personer som har kendskab til s danne maskiner og som til enhver tid er s...

Page 83: ...beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret elektriker Beskadigede kontakter skal udskiftes i en serviceafdeling Apparatet m ikke anvendes n r en kontakt ikke kan...

Page 84: ...under savningen Emnestoppet skal altid v re monteret under driften Det indstillelige anslag 23 p emnestoppet skal forskydes til h ldningssnit efter l snen af l seskruen 24 S rg for at det justerbare...

Page 85: ...et 1 L sn l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling p savens bagside 2 H ld vippearmen langsomt til den nskede stilling se kapitel 7 4 3 Sp nd l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling til 4 Sk r emne...

Page 86: ...uegnede beskadigede eller deformerede kan dele slynges eksplosionsagtigt v k pga centrifugalkraften Savklinger der er beregnet til sk ring af tr eller lignende materialer skal svare til EN 847 1 Anven...

Page 87: ...ngsaffaldet I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og oms ttelsen til national lovgivning skal brugte el v rkt jer indsamles adskilt og afleveres...

Page 88: ...cego nie wolno u ywa niezgodnie z jego przeznaczeniem np do przenoszenia elektronarz dzia zawieszania lub wyci gania za jego pomoc wtyczki z gniazda sieciowego Chroni przew d zasilaj cy przed wysok te...

Page 89: ...ty kawa ek drewna lub obrabiany element mo e unie os on lub zosta w niekontrolowany spos b odrzucony przez wiruj c pi tarczow l Nigdy nie korzysta z pomocy innych os b zamiast zastosowania przed u eni...

Page 90: ...walniane podczas u ywania urz dzenia mog zawiera substancje rakotw rcze wywo ywa reakcje alergiczne schorzenia dr g oddechowych i wady wrodzone lub zaburza zdolno rozrodcz W r d tych substancji mo na...

Page 91: ...abilnie ustawione Podczas obr bki d ugie elementy musz by dodatkowo podparte odpowiednim osprz tem Wskaz wka Do zastosowa mobilnych urz dzenie mo na przykr ci na p ycie ze sklejki lub p ycie stolarski...

Page 92: ...onym kontaktem z pi tarczow oraz wyrzucanymi z maszyny wi rami Os ona wahliwa musi zawsze samoczynnie powraca do swojej pozycji wyj ciowej Je eli g owica pilarki jest podniesiona do g ry pi a tarczowa...

Page 93: ...ozdzia 7 4 3 Przy podniesionej do g ry g owicy pilarki za o y os on boczn 12 z lewej strony na wk adk p yty sto u 33 i wcisn do do u Sprawdzi dok adne zamocowanie 4 Nacisn blokad bezpiecze stwa 8 i tr...

Page 94: ...podnoszenia pi y tarczowej do po o enia wyj ciowego os ona wahliwa musi ponownie zas oni pi tarczow Obr ci r cznie pi tarczow Pi a tarczowa musi si swobodnie obraca w ka dym ustawieniu nie dotykaj c i...

Page 95: ...sze wyci ga wtyczk z gniazda sieciowego Po ka dym usuni ciu usterki ponownie uruchomi wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce i sprawdzi je Silnik nie pracuje Brak napi cia Sprawdzi kabel wtyczk gniazdo...

Page 96: ...el 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 3 2 3 3 ON OFF ON OFF 3 4 ON OFF 1 2 3...

Page 97: ...el 97 3 5 100 mm 4 1 18 4...

Page 98: ...el 98 9 O 3 mm 8 mm O 17 13...

Page 99: ...16 ON OFF 17 ON OFF 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 mm 500 mm 19 mm 1 2 19 3 1...

Page 100: ...1 10 7 2 ON OFF 17 7 3 ON OFF 16 2 EN 60825 1 2014 P 1mW 650nm 7 4 39 0 45 38 40 47 2 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43 44 8...

Page 101: ...9 3 18 9 18 4 5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5...

Page 102: ...0 39 7 4 3 12 33 4 8 9 5 19 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 mm 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45...

Page 103: ...Metabo Allessauger D UMS 6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5...

Page 104: ...el 104 18 18 19 19 8 8 13 11 11 11 13 12 4 U I F P1 IP n0 v0 D d b c A x x m T D1 D2 D3 D4 H 4 II EN 61029 ah Kh LpA LWA KpA KWA 17...

Page 105: ...k beln l fogva s soha ne h zza ki a h l zati csatlakoz dug t a k beln l fogva Tartsa t vol a csatlakoz vezet ket h forr sokt l olajt l les peremekt l s mozg g palkatr szekt l Megrong l dott vagy sszek...

Page 106: ...gy lev gott faanyag vagy munkadarab lebillen megemelheti a v d burkolatot vagy ellen rizetlen l elrep lhet a forg lapt l l Ne vonjon be m s szem lyeket asztalhosszabb t p tl s ra vagy kieg sz t al t m...

Page 107: ...ben gondoskodjon a munkav gz s ter let nek j szell z s r l s viseljen megfelel v d felszerel st mint pl olyan larcot amely k pes a mikroszk pikus r szecsk k kisz r s re Vegye figyelembe az anyagra a s...

Page 108: ...akoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll 1 A forg asztal 0 ll sban ll a forg asztal r gz t karj t 22 beh zt k l sd a 7 5 fejezetet 2 A billent kar d l se a f gg legeshez k pest 0 a d l sbe ll t s r gz...

Page 109: ...ki a h l zati csatlakoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll Z z d svesz ly A fels asztal 13 magass g nak t ll t sakor ne ny ljon a fels asztal s a f r szfej k z Vesz ly A r gz t csavarok 15 meglaz t s...

Page 110: ...a g p biztons gos ll s ra F r szel skor vegye fel az el rt munkahelyzet el l a kezel oldal n a f r sszel szemben a f r szlap s kj t l balra ha k t szem ly dolgozik a g pen a m sodik szem lynek a f r s...

Page 111: ...hogy a fesz t k f r szlap t vols ga 3 8 mm k z tt legyen Adott esetben a k sz l k haszn lata el tt jav ttassa meg Ellen rizze hogy a visszah zhat v d burkolat 26 hib tlanul m k dj n s ne akadjon Anna...

Page 112: ...nem hajthat le Szerelje fel az el r soknak megfelel en az oldals v delmet 12 Az adatok rtelmez s t l sd a 4 oldalon A m szaki v ltoztat s joga a tov bbfejleszt s rdek ben fenntartva U h l zati fesz l...

Page 113: ...ru 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...

Page 114: ...ru 114 3 5 a 100 4 1 18 4...

Page 115: ...ru 115 9 3 8 17 13...

Page 116: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 500 1...

Page 117: ...8 7 30 29 30 8 36 7 1 11 10 7 2 17 7 3 16 2 EN 60825 1 2014 P 1 650 7 4 39 0 45 38 47 2 40 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43...

Page 118: ...5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5 12 41 120 20...

Page 119: ...ru 119 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45 14 14 15 45 4 16 8 11...

Page 120: ...6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5 neg H Multi Cut 6 28091 3...

Page 121: ...N RU DE 08 00157 29 04 2016 28 04 2021 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabo Powertools China Co Ltd Bl...

Page 122: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4290 0716...

Reviews: