background image

Español

5

IMPORTANTE- La tensión de alimentación de los transductores de ultrasonidos alcanza
varios cientos de voltios. Por este motivo es muy importante que respete las siguientes
Normas de Seguridad:

1) No abra la tapa del aparato con el cable de alimentación enchufado a la red.
2) Evite en lo posible derramar agua u otros líquidos conductores sobre la carcasa del aparato.
3) Enchufe siempre el aparato a tomas de corriente dotadas de toma de tierra.

PRECAUCIONES

Conecte el aparato a una toma de corriente de 230 V, 50/60 Hz provista de toma de tierra.

No utilice disolventes inflamables como solución limpiadora.

Mantenga la unidad desenchufada antes de llenarla. No llenar de agua por encima de la línea

max.

No ponga en marcha el aparato con niveles de líquido en la cuba inferiores a la marca min.

No permita que niños o personal no especializado manipulen el aparato.

No sumerja el aparato en ningún líquido para proceder a su limpieza.

La limpieza por ultrasonidos no está indicada para perlas orgánicas.

No abra el aparato cuando se encuentra conectado a la red.

La tapa del aparato pude encontrarse caliente después de un ciclo. Por este motivo, retírela con
precaución.

Cuando no conozca exactamente los efectos de la solución limpiadora sobre el objeto que desea
limpiar, procure hacer una prueba con una sola pieza antes de seguir con las demás.

No trate de retirar ningún tornillo o panel. No hay componentes que el usuario deba manipular.

Para reducir el riesgo de electrocución, no tocar nunca el cable de conexión ni el enchufe con las
manos húmedas.

No poner nunca en funcionamiento la unidad cuando el cable o el enchufe estén dañados. Si no
funciona correctamente, está dañada o se ha caído al agua, devuelvan la unidad al servicio
técnico para que la examinen y reparen.

En caso de que el aparato haya caído dentro del agua no lo toque, desenchúfelo inmediatamente.

Utilizar la máquina de forma adecuada como se indica en el manual de instrucciones. No utilizar
accesorios no recomendados por el fabricante.

El aparato nunca deberá quedar desatendido mientras esté enchufado.

No utilice el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores.

Coloque el aparato en una superficie seca y nivelada.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensión de alimentación:

230 V, 50/60 Hz

Potencia:

170 W

Frecuencia:

42 KHz

Material de la cuba:

Acero inoxidable

Dimensiones de la cuba:

264 x 164 x 80 mm

Dimensiones exteriores:

340 x 255 x 225 mm

Capacidad de la cuba:

2500 ml

min:

600 ml /

max:

2100 ml

Posiciones del temporizador:

180s→280s→380s→480s→90s

Peso:

2.5 kg

Summary of Contents for R-100135

Page 1: ...OR ULTRASONIDOS 3 GB ULTRASONIC CLEANER 6 F BAC ULTRASONS 9 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori Erri Etorbidea 60 Tfno 34 944530388 Fax 34 944711725 E mail mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIK...

Page 2: ...al display Display digital E Carcasa Housing Carcasse F Cestillo Basket Panier G Cable Power cord C ble H Piloto de calentamiento Heating indicator T moin de chauffe I Piloto de sobrecarga y funcionam...

Page 3: ...0s 90s 6 Presione la tecla ON para comenzar la limpieza Se encender el indicador verde de la derecha 7 Durante la limpieza el tiempo mostrado en la pantalla es el tiempo faltante 8 Durante la limpieza...

Page 4: ...mienda dejar descansar el aparato durante 15 minutos cada 3 ciclos de trabajo seguidos Desenchufe y vac e el aparato despu s de su uso No mantenga el agua en la cuba durante mucho tiempo Seque la cuba...

Page 5: ...cauci n Cuando no conozca exactamente los efectos de la soluci n limpiadora sobre el objeto que desea limpiar procure hacer una prueba con una sola pieza antes de seguir con las dem s No trate de reti...

Page 6: ...leaning is needed just repeat the above steps This machine has a protection against overheating If the right red pilot light turns on it means that the protection is in operation If you press the ON k...

Page 7: ...for the first time carry out a trial run first with just one item Ask the manufacturer what cleaning solution is recommended During normal operation the bath and the base of the machine can heat up co...

Page 8: ...fallen into the water refer it to a technical service for examination and repair Do not touch the unit if it has fallen into the water Unplug it immediately Use the unit properly according to the user...

Page 9: ...touche ON pour commencer le nettoyage Le t moin lumineux vert droite s allumera 6 Pendant le nettoyage le temps restant pour la fin du cycle s affichera 7 Durant le cycle on entendra un cr pitement ce...

Page 10: ...reposer 15 minutes apr s trois cycles de travail continus D branchez la machine et nettoyer la cuve apr s son utilisation Ne laissez pas stagner l eau trop longtemps S chez la cuve et l appareil l aid...

Page 11: ...e Otez le avec pr caution Lorsque vous ignorez l effet de la solution nettoyante sur les pi ces traiter faites un essai pr liminaire sur une seule pi ce avant de continuer avec les autres N essayez pa...

Page 12: ...nsiones de la cuba Tank dimensions 264 x 164 x 80 mm Dimensiones exteriores Outside dimensions 340 x 255 x 225 mm Capacidad de la cuba Tank capacity 2100 ml Posiciones del temporizador Timer settings...

Reviews: