Mestra R-100135 Manual Download Page 4

Español

4

sustancias orgánicas. Para este tipo de compuestos el agua actúa como un buen medio de
dispersión de partículas de suciedad y un buen soporte para detergentes específicos disolventes de
sustancias orgánicas.
En la mayoría de los casos puede utilizarse como solución limpiadora una mezcla de agua con un
lavavajillas doméstico. No obstante, cuando la cantidad o naturaleza de la suciedad presenta
resistencia a este tipo de soluciones limpiadoras, es preciso emplear disolventes específicos
especialmente formulados para su uso con baños de ultrasonidos.

En ningún caso deben

emplearse disolventes inflamables o que no sean respetuosos con el medio ambiente

.

PROCESO DE ELIMINACIÓN DE LA SUCIEDAD

Se

generan

multitud

de

pequeñas burbujas por la
acción del ultrasonidos.

La

burbujas

implosionan

constantemente por la acción
del

ultrasonidos

para

impactar contra la superficie
del objeto.

El

impacto

desintegra

la

suciedad en gránulos y la
separa de la superficie del
objeto. Los gránulos pasan al
agua.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Para asegurar un óptimo rendimiento y una máxima fiabilidad del aparato le recomendamos:

Procure no mojar en exceso el teclado del aparato.

El aparato cuenta con varias medidas de protección del circuito, pero si trabaja sin agua (más de
20 segundos) se acortará la vida del aparato.

Para evitar sobrecalentamientos y prolongar así la vida del aparato, se recomienda dejar
descansar el aparato durante 15 minutos cada 3 ciclos de trabajo seguidos.

Desenchufe y vacíe el aparato después de su uso. No mantenga el agua en la cuba durante
mucho tiempo.

Seque la cuba y el aparato con una toalla seca. No lave completamente el aparato con agua para
evitar cortocircuitos.

No cargue excesivamente la cuba del aparato con objetos a limpiar. Esta circunstancia, además
de reducir la eficacia del baño puede resultar perjudicial para el aparato.

Procure no introducir en la cuba objetos excesivamente pesados o de grandes dimensiones.

Deben emplearse productos químicos de limpieza que sean compatibles con los elementos y
piezas a tratar. Evite los disolventes corrosivos.

Cuando tenga que limpiar objetos por primera vez —especialmente cuando estos sean de gran
valor— es conveniente realizar antes una prueba con una sola pieza. Solicite información sobre la
solución limpiadora más recomendable al fabricante de las piezas.

Durante el funcionamiento normal del aparato suele ser común que el baño y la base de la cuba
adquieran cierta temperatura. Valores inferiores a los 70/80 ºC son entendidos como normales y
pueden llegar a alcanzarse después de un funcionamiento continuo y prolongado con la tapa
puesta. En el caso de que desee reducir la temperatura del baño retire la tapa o permita un
pequeño descanso de varios minutos antes de comenzar un nuevo ciclo.

Después de utilizar el baño limpie la cuba y la carcasa exterior con un paño húmedo. Para
realizar esta operación desenchúfelo previamente de la red.

Mantenga el aparato en un lugar fresco y seco.

Summary of Contents for R-100135

Page 1: ...OR ULTRASONIDOS 3 GB ULTRASONIC CLEANER 6 F BAC ULTRASONS 9 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori Erri Etorbidea 60 Tfno 34 944530388 Fax 34 944711725 E mail mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIK...

Page 2: ...al display Display digital E Carcasa Housing Carcasse F Cestillo Basket Panier G Cable Power cord C ble H Piloto de calentamiento Heating indicator T moin de chauffe I Piloto de sobrecarga y funcionam...

Page 3: ...0s 90s 6 Presione la tecla ON para comenzar la limpieza Se encender el indicador verde de la derecha 7 Durante la limpieza el tiempo mostrado en la pantalla es el tiempo faltante 8 Durante la limpieza...

Page 4: ...mienda dejar descansar el aparato durante 15 minutos cada 3 ciclos de trabajo seguidos Desenchufe y vac e el aparato despu s de su uso No mantenga el agua en la cuba durante mucho tiempo Seque la cuba...

Page 5: ...cauci n Cuando no conozca exactamente los efectos de la soluci n limpiadora sobre el objeto que desea limpiar procure hacer una prueba con una sola pieza antes de seguir con las dem s No trate de reti...

Page 6: ...leaning is needed just repeat the above steps This machine has a protection against overheating If the right red pilot light turns on it means that the protection is in operation If you press the ON k...

Page 7: ...for the first time carry out a trial run first with just one item Ask the manufacturer what cleaning solution is recommended During normal operation the bath and the base of the machine can heat up co...

Page 8: ...fallen into the water refer it to a technical service for examination and repair Do not touch the unit if it has fallen into the water Unplug it immediately Use the unit properly according to the user...

Page 9: ...touche ON pour commencer le nettoyage Le t moin lumineux vert droite s allumera 6 Pendant le nettoyage le temps restant pour la fin du cycle s affichera 7 Durant le cycle on entendra un cr pitement ce...

Page 10: ...reposer 15 minutes apr s trois cycles de travail continus D branchez la machine et nettoyer la cuve apr s son utilisation Ne laissez pas stagner l eau trop longtemps S chez la cuve et l appareil l aid...

Page 11: ...e Otez le avec pr caution Lorsque vous ignorez l effet de la solution nettoyante sur les pi ces traiter faites un essai pr liminaire sur une seule pi ce avant de continuer avec les autres N essayez pa...

Page 12: ...nsiones de la cuba Tank dimensions 264 x 164 x 80 mm Dimensiones exteriores Outside dimensions 340 x 255 x 225 mm Capacidad de la cuba Tank capacity 2100 ml Posiciones del temporizador Timer settings...

Reviews: