background image

40

41

 Лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации, пользоваться насосом не 

разрешено!

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием 

соответствующего опыта и/или знаний в области обращения с данным прибором, кроме тех случаев, 

когда такие лица находятся под присмотром людей, несущих ответственность за их безопасность, и 

получают от них инструкции о правильном использовании прибора.

Дети должны находиться под присмотром, не позволяющим им играть с прибором.

Конструкция

В этих современных и мощных насосах использован однофазовый двигатель переменного тока 

(погружной электродвигатель с конденсатором). Двигатель защищён от проникновения воды

синтетической смолой со степенью защиты IP68 и от перегрузки.

Технические данные указаны на заводской табличке или же в таблице на странице 2 + 3.

Назначение

Эти насосы предусмотрены для подачи воды, для обеспечения работы фильтровальных устройств, 

устройств для водяных игр, водопадов и т. д., а также для аэрации и перемешивания воды.

Область применения: садовые пруды, рыбоводные пруды, фонтаны, многоступенчатые 

водопады! 

Внимание!

 Использование насосов в садовых прудах разрешено только в том случае, если их 

  установка соответствует действительным предписаниям. Вам необходимо обратиться за помощью

 к специалисту-электрику.

Перед началом любых работ с насосом, фонтаном или прудом Вам следует вынуть штекер 

  из розетки. Насосом нельзя пользоваться, если в воде находятся люди! (Отключите насос от

 источника электроэнергии)

Область применения: плавательный пруд или бассейн (когда в воде находятся люди)!

Насос пригоден для установки и эксплуатации в сооружениях и помещениях, отвечающих 

требованиям нормы DIN VDE 0100 часть 702 и часть 737, если выполняются предписания по 

сооружению согласно норме DIN VDE 0100 и предписания изготовителя (руководство по монтажу и 

эксплуатации).

При установке насоса у плавательного пруда или бассейна следует соблюдать следующие нормы: 

DIN EN 13451 части 1-8, а также DIN VDE 0100 части 702 и 737.

Внимание! В этом случае насос может быть задействован только если он прочно установлен 

вне воды на расстоянии не менее 2-х метров от края бассейна.

При этом следует принять следующие меры: 

(смотри рис. 2)

-  Постройте для насоса шахту с площадкой, 

на расстоянии не менее 2-х метров от края воды.

-  Накройте шахту защитной крышкой.

-  Для того, чтобы уберечь насос от затопления, снабдите шахту стоком.

-  Привинтите насос к площадке.

-  На всасывающем трубопроводе по направлению к насосу, установите металлическую муфту (M) 

  для подсоединения к выравниванию потенциалов плавательного пруда/бассейна!

-  Пожалуйста, обратитесь за помощью к специалисту-электрику. Смотри также разделы „Сухая

  установка“ и „Меры безопасности“

Меры безопасности

-  Перед употреблением: Проверьте проводку подсоединения к сети и сам штекер на повреждения.

-  Сетевое напряжение и вид тока должны совпадать с данными на фирменной табличке насоса.

Насос разрешено подсоединить только через автоматический предохранительный 

  выключатель, действующий при появлении тока утеки, (FI-выключатель, 30 мA) к 

  соответствующей розетке с защитным контактом.

Штепсельная розетка должна быть расположена в защищённой от воды области на 

  расстоянии минимум 2 метра от края воды (смотри рис. 1).

-  Сетевой штекер должен быть всегда защищён от влияния влажности.

Важно!

 При повреждении кабеля, подсоединяющего к сети, или корпуса двигателя, пользоваться

  насосом запрещено. Провести ремонт нельзя, так как соединительный провод крепко залит в 

 корпусе двигателя.

-  Запрещено подвешивать или передвигать насос за кабель, подсоединяющий насос к сети.

Ввод в эксплуатацию (смотри рис. 1 - 3)

Важно! Насос не должен работать „всухую“. В этом случае не исключена поломка насоса.

-  Полностью погрузите насос в пруд.  При этом вода проникает внутрь корпуса насоса.

-  При эксплуатации в подводном режиме необходим уровень воды не менее 25 см, чтобы 

  исключить засасывание воздуха насосом.

-      Эксплуатация насоса разрешается на глубине погружения не 

 

2 m

  более 2 м!

-  Температура воды не должна превышать 35°C.

-  Насос должен быть защищён от мороза.

-  Вы можете включить насос, воткнув штекер в розетку.

-  Во избежание излишнего загрязнения насоса, расположите его выше ила в горизонтальном 

  положении (например на каменной плите) и закрепите его!

-  К резьбовым соединениям Вы можете подсоединить дополнительные принадлежности.

-  В качестве защиты от засасывания в чистои воде, достаточны входящие к комплект сетчатые

 вставки.

-  В зависимости от применения, можно устанавливать выход линии давления наверх или вбок. Для

  этого выполните 1 - 3 шаги раздела Демонтаж и 6 - 8 шаги раздела Монтаж!  

-  Вы можете выбрать подходящие фонтанные насадки из предлагаемого нами каталога 

 дополнительных принадлежностей.

„Сухая установка“ (смотри рис. 2 + 3)

Вы можете устанавливать насос вне водяной среды:

-  Расположите насос ниже уровня воды рядом с прудом так, чтобы вода могла притекать к насосу 

  (не самозасасывающим образом).

-  Выньте сетчатую вставку (8) 

(смотри рис. 5)

-  Герметично прикрепите к насосу всасывающий шланг (S) и напорный рукав (D).

-  Всасывающий шланг и насос должны быть наполнены водой перед включением насоса.

СОВЕТ!

 Для защиты насоса от грязи снабдите всасывающий шланг предварительным фильтром,

 артикул 

168 / 009051

который Вы найдёте среди предлагаемых нами дополнительных 

 принадлежностей.

Защита от перегрузки

Встроенный термовыключатель (предохранитель) отключает насос при его перегреве.

Насос должен остыть. Произвольное самовключение насоса после охлаждения исключено.

Проверьте условия эксплуатации:

-  Достаточно ли воды?

-  Не забит ли фильтр?

-  Находится ли грязь в корпусе насоса (очистка согласно инструкции)?

-  Забиты ли шланги и сопла?

-  Остыл ли насос?

После устранения проблем вы можете снова включить насос, вынув штекер из розетки и через 

небольшое время (1 минуту) вставив ее снова.

 Демонтаж (смотри рис. 4 - 9)

1.  Соблюдайте меры предосторожности! 

Отсоедините насос от электросети!

2.   Два зажима (20 + 21) на передней стороне насоса, взять за нижний край и поворачивать вперёд. 

3.  Нажмите на два клапана на передней части насоса, подтолкните верхний корпус (1) наверх и 

    снимите его. При этом высвобождаются сетчатые вкладки спереди (8), справа (7) и слева (5/6).

4.  Полностью выньте насос (10,12) из нижней части корпуса (2).

5.  Развинтите болты (18).

6.  Рассоедините корпус насоса (12) и корпус двигателя (10).

7.  Вытащите ходовой узел (15) из корпуса двигателя (10). Проследите при этом за резиновым 

    кольцом (16) на корпусе двигателя (10).

8.  Промойте все детали чистой водой, используя мягкую губку. 

Замечание!

 При сильном 

    обызвествлении (отложении извести на деталях) применяйте средство для очистки насосов 

    фирмы Messner, артикул 

168 / 009115

.

Монтаж (смотри рис. 4 - 9)

1.  Натяните резиновое кольцо (16) на место прикрепления корпуса двигателя (10).

2.  Осторожно протолкните ходовой узел (15) в корпус двигателя (10) и поверните таким образом, 

    чтобы две дырки совпали со штифтами на корпусе двигателя (10).

3.  Проверьте: ходовой узел должен легко вращаться.

4.  Проконтролируйте положение резинового кольца (16) на корпусе двигателя (10).

5.  Наденьте корпус насоса (12) на корпус двигателя (10) и равномерно закрепите с помощью 

    4-х винтов (18).

 6.  Вложите насос (10), с учётом желаемой позиции (выход (12) наверх или вбок), в нижний 

   корпус (2).

7.  Нацепите верхний корпус (1) на крюк сзади нижнего корпуса (2) и зафиксируйте его под клапаны 

    спереди нижнего корпуса.

8.   Два зажима (20 + 21) взять за нижний край и поворачивать назад, фиксируя таким образом 

    верхнюю (1) и нижнюю (2) чашу. 

9.  Вставьте в предназначенные отверстия соответствующие сетчатые вставки: вверху (3 или 4) и 

    слева (5 или 6) или, соответственно, спереди (8) и справа (7).

RUS

Summary of Contents for eco-X2 10000

Page 1: ...servicio I Istruzioni per l uso P Instru es de funcionamento eco X2 4500 eco X2 7500 eco X2 10000 eco X2 13000 eco X2 16000 eco X2 20000 eco X2 plus 10000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 H Haszn l...

Page 2: ...1 C 8 6 1 7 2 5 1 20 21 9 15 16 10 3 4 11 8 12 2 6 5 14 14 7 18 17 13 19 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 9...

Page 3: ...Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C max 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m Art No 156 005000 156 005001 156 005002 156 005003 156...

Page 4: ...ng nicht vertraut sind d rfen die Pumpe nicht benutzen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten...

Page 5: ...1 2 47 13 Zwischen ansch C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Gummiau age C3 eco X2 4500 20000 104 003452 3 eco X2 plus 10000 20000 15 Laufeinheit eco X2 4500 168 0091...

Page 6: ...t op de bodem in de vijver om zo te voorkomen dat de pomp onnodig vervuilt wordt door de sliblaag Aan de draad aansluitingen van de pomp kunt u accessoires aansluiten persaansluiting 1 binnen en buite...

Page 7: ...000 20000 15 Loopeenheid eco X2 4500 me9156 1 Loopeenheid eco X2 7500 me9157 1 Loopeenheid eco X2 10000 me9158 1 Loopeenheid eco X2 13000 me9159 1 Loopeenheid eco X2 16000 me9160 1 Loopeenheid eco X2...

Page 8: ...tone slab A range of accessories may be tted onto the threaded connections of the pump The supplied screen inserts are suf cient as protection from intake in clear water GB Depending on the eld of use...

Page 9: ...eco X2 10000 168 009158 1 Rotor assembly eco X2 13000 168 009159 1 Rotor assembly eco X2 16000 168 009160 1 Rotor assembly eco X2 20000 168 009161 1 Rotor assembly eco X2 plus 10000 168 009162 1 15 Ro...

Page 10: ...rofondeur maximale 2 m de 2 m La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C F La pompe doit tre prot g e contre le gel Vous pouvez brancher la pompe en introduisant la che dans la prise de c...

Page 11: ...104 003279 1 1 Corps de la pompe eco X2 10000 eco X2 13000 104 003280 1 1 eco X2 16000 Corps de la pompe eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 Corps de la pompe eco X2 20000 eco X2 plus 15000 104 00340...

Page 12: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada E Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 13: ...de eco X2 plus 20000 104 003508 1 la bomba 2 47 13 Brida C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Recubrimiento eco X2 4500 20000 104 003452 3 pl stico C3 eco X2 plus 1000...

Page 14: ...so necessario un livello dell acqua di min 25 cm in modo che la pompa non aspiri aria La pompa pu essere fatta funzionare soltanto a una profondit 2 m di immersione no a max 2 m I La temperatura dell...

Page 15: ...di pompa eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 Contropiastra C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Tela gommata C3 eco X2 4500 20000 104 003452 3 eco X2 plus 10000 20...

Page 16: ...amento inserindo a tomada na caixa de contacto P Para evitar que a bomba que suja desnecessariamente coloque a bomba sobre o lodo do lago numa posi o rme e horizontal sobre um tijolo V rios acess rios...

Page 17: ...0 168 009156 1 Rotor eco X2 7500 168 009157 1 Rotor eco X2 10000 168 009158 1 Rotor eco X2 13000 168 009159 1 Rotor eco X2 16000 168 009160 1 Rotor eco X2 20000 168 009161 1 Rotor eco X2 plus 10000 16...

Page 18: ...szaplerak d s r tege felett stabilan s v zszintesen k lap helyezze el H A szivatty csavaros csatlakoz ira k l nf le tartoz kokat kapcsolhat Tiszta v zben a sz r bet t tartoz kok elegend v delmet ny jt...

Page 19: ...X2 4500 168 009156 1 Fut egys g eco X2 7500 168 009157 1 Fut egys g eco X2 10000 168 009158 1 Fut egys g eco X2 13000 168 009159 1 Fut egys g eco X2 16000 168 009160 1 Fut egys g eco X2 20000 168 009...

Page 20: ...e przekracza 35 C Pomp nale y chroni przed mrozem PL Pomp mo na w czy poprzez w o enie wtyczki sieciowej do gniazda zasilaj cego Aby unikn niepotrzebnego zabrudzenia pomp nale y ustawia w stawie powy...

Page 21: ...Jednostka obiegowa eco X2 7500 168 009157 1 Jednostka obiegowa eco X2 10000 168 009158 1 Jednostka obiegowa eco X2 13000 168 009159 1 Jednostka obiegowa eco X2 16000 168 009160 1 Jednostka obiegowa e...

Page 22: ...IN VDE 0100 702 737 2 2 2 M FI 30 A 2 1 1 3 25 2 m 2 35 C 1 3 6 8 2 3 8 5 S D 168 009051 1 4 9 1 2 20 21 3 1 8 7 5 6 4 10 12 2 5 18 6 12 10 7 15 10 16 10 8 Messner 168 009115 4 9 1 16 10 2 15 10 10 3...

Page 23: ...X2 10000 eco X2 13000 104 003280 1 eco X2 16000 eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 2 eco X2 20000 104 003409 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 C3 2 eco X2 20000 104 003410 1...

Page 24: ...vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita FIN Kirkkaassa vedess mukana toimitetut seulat tarjoavat riitt v n imusuojan K ytt tilanteesta riippuen paineputki on asennet...

Page 25: ...9156 1 K yntiyksikk eco X2 7500 168 009157 1 K yntiyksikk eco X2 10000 168 009158 1 K yntiyksikk eco X2 13000 168 009159 1 K yntiyksikk eco X2 16000 168 009160 1 K yntiyksikk eco X2 20000 168 009161 1...

Page 26: ...ut m sie ovej z str ky do z suvky Aby sa predi lo nepotrebn mu zne isteniu in talujte erpadlo v rybn ku nad usadeninami kalu pevne a vodorovne kamenn plat a Na z vitov pr pojky m ete pripoji pr slu en...

Page 27: ...2 10000 168 009158 1 15 Obehov ast eco X2 13000 168 009159 1 Obehov ast eco X2 16000 168 009160 1 Obehov ast eco X2 20000 168 009161 1 Obehov ast eco X2 plus 10000 168 009162 1 Obehov ast eco X2 plus...

Page 28: ...elektrick z suvky Abyste p ede li zbyte n mu zne i t n um st te erpadlo v jez rku na pevnou a vodorovnou podlo ku kamennou desku nad rove usazov n kalu P slu enstv m ete na roubovat na z vitov p pojky...

Page 29: ...padla eco X2 10000 168 009158 1 Rotor erpadla eco X2 13000 168 009159 1 Rotor erpadla eco X2 16000 168 009160 1 Rotor erpadla eco X2 20000 168 009161 1 Rotor erpadla eco X2 plus 10000 168 009162 1 Rot...

Page 30: ...tujejo prilo ena sita Glede na na in uporabe lahko nastavek za tla ni vod namestite navzgor ali na stran Pri tem opravite korake Demonta e 1 3 in Monta e 6 8 Prosimo izberite iz na ega programa dodatn...

Page 31: ...9160 1 Pogonska enota eco X2 20000 168 009161 1 Pogonska enota eco X2 plus 10000 168 009162 1 Pogonska enota eco X2 plus 15000 168 009163 1 Pogonska enota eco X2 plus 20000 168 009164 1 16 O obro 96 x...

Page 32: ...t 1 Part 8 DIN VDE 0100 Part 702 Part 737 2M 2 2 M 30 2 1 1 4 25cm 2m 2 m 35 CN 2 3 8 5 S D 168 009051 1 4 9 1 2 20 21 3 1 8 7 5 4 12 10 2 5 4 18 6 12 10 7 10 15 O 10 8 MESSNER 168 009115 4 9 1 O 16 1...

Page 33: ...10000 eco X2 13000 104 003280 1 eco X2 16000 eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 2 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 104 003409 1 eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 eco X2 20000 104 003410 1 C3 2 ec...

Page 34: ...65 64 C 8 6 1 7 2 5 1 20 21 9 15 16 10 3 4 11 8 12 2 6 5 14 14 7 18 17 13 19 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 9...

Page 35: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: