Messner eco-X2 10000 Operating Instructions Manual Download Page 26

48

49

 Osoby, ktoré sa neoboznámili s návodom na obsluhu, nesmú čerpadlo používať!

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, 

senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými 

znalosťami prístroja, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom 

spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať.

Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať.

Konštrukcia

Tieto moderné a výkonné čerpadlá majú jednofázový striedavý motor (motor so štrbinovou rúrkou s 

kondenzátorom). Motor je vodotesne zaliaty syntetickou živicou (IP68) a chránený pred preťažením.

Technické údaje môžete nájsť na výrobnom štítku príp. v tabuľke na strane 2 + 3.

Účel použitia

 

Tieto čerpadlá sú predurčené pre prečerpávanie vody, pre prevádzku fi ltračných zariadení, vodných hier, 

vodopádov atď, ako aj pre prevzdušňovanie vody a cirkuláciu.

Oblasť použitia: záhradný rybník, chovný rybník, fontána a terasovitá fontána! 

Pozor!

 Používanie v záhradných rybníkoch alebo v ich ochrannej zón je prípustné iba vtedy, ak inštalácia

  zodpovedá platným predpisom. Obráťte sa prosím na elektroodborníka.

Pred každou prácou na čerpadle, fontáne alebo rybníku vytiahnite zástrčku zo siete. Čerpadlo sa 

  nesmie prevádzkovať, ak sa vo vode nachádzajú osoby! (Čerpadlo odpojte od elektrickej siete)

Oblasť použitia: plavecký rybník alebo bazén (ak sa vo vode nachádzajú osoby)!

Čerpadlo je vhodné na inštaláciu a prevádzku v zariadeniach a priestoroch podľa DIN VDE 0100 časť 702 a 

časť 737, ak sú dodržané ustanovenia pre zriadenie podľa DIN VDE 0100 a pokyny výrobcu

(Návod na montáž a obsluhu).

Pri inštalácii týchto čerpadiel pri plaveckých rybníkoch/bazénoch je potrebné dodržiavať normy: 

DIN EN 13451 časť 1 až časť 8 ako aj DIN VDE 0100 časť 702 a časť 737.

Pozor! Tu sa čerpadlo smie prevádzkovať iba vtedy, ak je čerpadlo pevne inštalované mimo vody vo 

vzdialenosti minimálne 2 m alebo viac od bazéna!

Je potrebné urobiť nasledujúce opatrenia: 

(viď obr. 2)

-  Vyhotovte pre čerpadlo šachtu s podstavcom, 

vo vzdialenosti min. 2m  od okraja vody.

-  Chráňte šachtu krytom.

-  Aby bolo čerpadlo chránené pred zaplavením, urobte v šachte odtok.

-  Upevnite čerpadlo pomocou skrutiek na podstavec.

-  V nasávacom potrubí ,k čerpadlu, nainštalujte  kovovú objímku “M” pre pripojenie na vyrovnanie napätia 

  zariadenia plaveckého rybníka / zariadenia bazénu! 

-  Obráťte sa prosím na elektroodborníka. Pozri aj “Inštalácia na sucho” a “Bezpečnostné opatrenia”

Bezpečnostné opatrenia

-  Pred použitím: Prívodné vedenie/zástrčku skontrolujte, či nie sú poškodené.

-  Sieťové napätie a druh prúdu musia súhlasiť s údajmi na výrobnom štítku.

Čerpadlo smie byť napojené iba cez ochranný vypínač proti chybnému prúdu (30mA) na riadnu 

  zásuvku s ochranným kontaktom.

Prípojnú zásuvku umiestnite na mieste chránenom pred vodou a min. vo vzdialenosti 2 m od 

  okraja vody (viď obr. 1).

-  Sieťovú zástrčku chráňte neustále pred vlhkosťou.

Dôležité!

 Ak sú prípojné vedenie alebo kryt motora poškodené, je čerpadlo nepoužiteľné. Oprava nie je

  možná, pretože prípojné vedenie je pevne zaliate v kryte motora.

-  Čerpadlo nikdy nevešajte ani neprepravujte na prípojné vedenie.

 

Uvedenie do prevádzky (viď obr. 1 - 3)

Dôležité! Čerpadlo nesmie bežať „na sucho“. V tom prípade nie je vylúčené poškodenie prístroja.

-  Čerpadlo ponorte celé do rybníka. Voda pri tom prenikne do telesa čerpadla.

-  Na prevádzku čerpadla pod vodou je potrebná výška vodného stĺpca asi 25 cm, aby čerpadlo 

 nenasávalo vzduch.

-      Čerpadlo sa môže prevádzkovať iba do hĺbky ponoru 

 

 2 m

  max. 2 m!

-  Teplota vody nesmie prekročiť 35°C.

-  Čerpadlo musí byť chránené pred mrazom.

-  Čerpadlo môžete zapnúť zasunutím sieťovej zástrčky do zásuvky.

-  Aby sa predišlo nepotrebnému znečisteniu, inštalujte čerpadlo v rybníku nad usadeninami kalu, pevne a

  vodorovne (kamenná platňa)!

-  Na závitové prípojky môžete pripojiť príslušenstvo.

 -  K ochrane pri nasávaní v čistej vode stačia spolu dodané sieťkované vložky.

SK

-  Podľa použitia môže byť tlakové hrdlo namontovane dohora alebo do strany! K tomu vám dopomôžu 

  kroky 1 až 3 v demontáži a 6 až 8 v montáži!

-  Vhodné vodotrysky nájdete v našom príslušenstve 

(katalóg/zoznam)

.

„Inštalácia na sucho“ (viď. obr. 2 + 3))

Čerpadlo môžete prevádzkovať mimo vody:

-  Čerpadlo inštalujte pod hladinou vody vedľa rybníka, aby voda mohla pritekať k čerpadlu (nie je 

 samonasávacie).

 -  Zložit sieťkovu vložku (8) 

(viď. obr. 5)

.

-  Nasávaciu hadicu (S) a tlakovú hadicu (D) namontujte na čerpadlo vodotesne.

-  Nasávacia hadica a čerpadlo sa musia pred zapnutím naplniť vodou.

TIP!

 Aby bolo čerpadlo chránené pred nečistotami, namontujte na nasávaciu hadicu predčisťovací fi lter 

 číslo tovaru 

168 / 009051 

z nášho príslušenstva.

Ochrana pred preťažením

Zabudovaná teplotná poistka vypína čerpadlo pri prehriatí. Čerpadlo sa musí ochladiť.

Nekontrolované opätovné zapnutie po vychladení je vylúčené.

Skontrolujte prevádzkové podmienky:

-  Je k dispozícii dostatok vody?

-  Je fi lter upchaný?

-  Nachádzajú sa nečistoty v telese čerpadla (Vyčistiť podľa návodu)?

-  Sú hadice trysky upchané?

-  Je čerpadlo ochladené?

Ak ste problémy odstránili, môžete čerpadlo opäť zapnúť, tým že zástrčku vytiahnete zo zásuvky a po krátkej 

dobe (1min.) ju opäť zasuniete.

 Demontáž (viď obr. 4 - 9)

1.  Dodržiavať bezpečnostné opatrenia. 

Čerpadlo oddeľte od elektrickej siete!

2.  Dve svorky (20 + 21) na prednej strane čerpadla uchopte na dolnom konci a otáčajte smerom dopredu

   hore. 

3.  Dve spony na prednej strane čerpadla stlačiť do vnútra, hornú panvu (1) posunúť do hora a vytiahnuť.

    Tým sa uvoľnia predná (8), pravá (7) a ľavá (5/6) sieťová mriežka.

4.  Celé čerpadlo (10) s telesom čerpadla (12) vybrať zo spodnej panvy (2). 

5.  Uvoľnite 4 skrutky (18).

6.  Oddeľte od seba teleso čerpadla (12) a teleso motora (10).

7.  Vyberte obežnú jednotku (15) z telesa motora (10). Dávajte pri tom pozor na tesniaci krúžok (16) na 

    telese motora (10).

8.  Všetky časti čistite čistou vodou a jemnou špongiou.

   

Upozornenie!

 Pri silnom zvápenatení používajte prosím Messner čistič na čerpadlo čislo 

   výrobku 

168 / 009115

.

Montáž (viď obr. 4 - 9)

1.  Tesniaci krúžok (16) pritlačiť na nastavec telesa motora (10).

2.  Obežnú jednotku (15) opatrne vsunúť do telesa motora (10) a vrchnák ložiska zavrieť tak, aby obidve 

    dierky pasovali na tyčky na telese motora (10).

3.  Uistiť sa, či sa dá obežná jednotka bez problemov otáčať.

4.  Odskúšať polohu tesniaceho krúžku (16) na telese motora (10).

5.  Teleso čerpadla (12) nasunúť na teleso motora (10) a so 4 skrútkami (18) rovnako silno zatiahnuť. 

 6.  Čerpadlo (10) v ľubovolnej polohe (odtok telesa čerpadla (12) smerom hore alebo do strany) vložiť do

    spodnej panvy (2).

7.  Hornú panvu(1) nasadiť na zadný háčik spodnej panvy (2) a predné spony zaistiť.

8.   Dve svorky (20 + 21) uchopte na dolnom konci a otáčajte smerom dozadu, tak zablokujú hornú 

    škrupinu (1) a dolnú škrupinu (2). 

9.  Sieťkové vložky vložiť do príslušných otvorov, hore (3 alebo 4) a naľavo (5 alebo 6), príp. vpredu (8) a

   napravo (7).

Údržba

Aby sa životnosť Vášho čerpadla zreteľne predĺžila a aby bola zabezpečená jeho bezchybná funkcia, 

odporúčame vykonávať pravidelne údržbu a čistenie. Niekoľkými  hmatmi môže každý používateľ bez pro-

blémov vykonať celú údržbu, viď odsek 

Demontáž/Montáž

.

Intervaly údržby

-  Na začiatku každý deň skontrolujte, či čerpadlo funguje správne a prípadne vyčistite fi lter.

-  Intervaly pre potrebnú údržbu (kompletné čistenie) sa riadia podľa znečistenia vody v rybníku.

  Podľa toho si neskôr stanovte intervaly.

Ak by ste počas údržby zistili 

chyby alebo opotrebovanie

, vymente príslušné časti. 

Viď odsek Objednávanie náhradných dielov

Dôležité! Pri prevádzke s vápenatou vodou by ste mali v pravidelných intervaloch čistiť obežnú 

jednotku (15) štrbinovú rúru z nehrdzavejúcej ocele v telese motora (10).

Summary of Contents for eco-X2 10000

Page 1: ...servicio I Istruzioni per l uso P Instru es de funcionamento eco X2 4500 eco X2 7500 eco X2 10000 eco X2 13000 eco X2 16000 eco X2 20000 eco X2 plus 10000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 H Haszn l...

Page 2: ...1 C 8 6 1 7 2 5 1 20 21 9 15 16 10 3 4 11 8 12 2 6 5 14 14 7 18 17 13 19 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 9...

Page 3: ...Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C max 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m Art No 156 005000 156 005001 156 005002 156 005003 156...

Page 4: ...ng nicht vertraut sind d rfen die Pumpe nicht benutzen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten...

Page 5: ...1 2 47 13 Zwischen ansch C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Gummiau age C3 eco X2 4500 20000 104 003452 3 eco X2 plus 10000 20000 15 Laufeinheit eco X2 4500 168 0091...

Page 6: ...t op de bodem in de vijver om zo te voorkomen dat de pomp onnodig vervuilt wordt door de sliblaag Aan de draad aansluitingen van de pomp kunt u accessoires aansluiten persaansluiting 1 binnen en buite...

Page 7: ...000 20000 15 Loopeenheid eco X2 4500 me9156 1 Loopeenheid eco X2 7500 me9157 1 Loopeenheid eco X2 10000 me9158 1 Loopeenheid eco X2 13000 me9159 1 Loopeenheid eco X2 16000 me9160 1 Loopeenheid eco X2...

Page 8: ...tone slab A range of accessories may be tted onto the threaded connections of the pump The supplied screen inserts are suf cient as protection from intake in clear water GB Depending on the eld of use...

Page 9: ...eco X2 10000 168 009158 1 Rotor assembly eco X2 13000 168 009159 1 Rotor assembly eco X2 16000 168 009160 1 Rotor assembly eco X2 20000 168 009161 1 Rotor assembly eco X2 plus 10000 168 009162 1 15 Ro...

Page 10: ...rofondeur maximale 2 m de 2 m La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C F La pompe doit tre prot g e contre le gel Vous pouvez brancher la pompe en introduisant la che dans la prise de c...

Page 11: ...104 003279 1 1 Corps de la pompe eco X2 10000 eco X2 13000 104 003280 1 1 eco X2 16000 Corps de la pompe eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 Corps de la pompe eco X2 20000 eco X2 plus 15000 104 00340...

Page 12: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada E Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 13: ...de eco X2 plus 20000 104 003508 1 la bomba 2 47 13 Brida C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Recubrimiento eco X2 4500 20000 104 003452 3 pl stico C3 eco X2 plus 1000...

Page 14: ...so necessario un livello dell acqua di min 25 cm in modo che la pompa non aspiri aria La pompa pu essere fatta funzionare soltanto a una profondit 2 m di immersione no a max 2 m I La temperatura dell...

Page 15: ...di pompa eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 Contropiastra C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Tela gommata C3 eco X2 4500 20000 104 003452 3 eco X2 plus 10000 20...

Page 16: ...amento inserindo a tomada na caixa de contacto P Para evitar que a bomba que suja desnecessariamente coloque a bomba sobre o lodo do lago numa posi o rme e horizontal sobre um tijolo V rios acess rios...

Page 17: ...0 168 009156 1 Rotor eco X2 7500 168 009157 1 Rotor eco X2 10000 168 009158 1 Rotor eco X2 13000 168 009159 1 Rotor eco X2 16000 168 009160 1 Rotor eco X2 20000 168 009161 1 Rotor eco X2 plus 10000 16...

Page 18: ...szaplerak d s r tege felett stabilan s v zszintesen k lap helyezze el H A szivatty csavaros csatlakoz ira k l nf le tartoz kokat kapcsolhat Tiszta v zben a sz r bet t tartoz kok elegend v delmet ny jt...

Page 19: ...X2 4500 168 009156 1 Fut egys g eco X2 7500 168 009157 1 Fut egys g eco X2 10000 168 009158 1 Fut egys g eco X2 13000 168 009159 1 Fut egys g eco X2 16000 168 009160 1 Fut egys g eco X2 20000 168 009...

Page 20: ...e przekracza 35 C Pomp nale y chroni przed mrozem PL Pomp mo na w czy poprzez w o enie wtyczki sieciowej do gniazda zasilaj cego Aby unikn niepotrzebnego zabrudzenia pomp nale y ustawia w stawie powy...

Page 21: ...Jednostka obiegowa eco X2 7500 168 009157 1 Jednostka obiegowa eco X2 10000 168 009158 1 Jednostka obiegowa eco X2 13000 168 009159 1 Jednostka obiegowa eco X2 16000 168 009160 1 Jednostka obiegowa e...

Page 22: ...IN VDE 0100 702 737 2 2 2 M FI 30 A 2 1 1 3 25 2 m 2 35 C 1 3 6 8 2 3 8 5 S D 168 009051 1 4 9 1 2 20 21 3 1 8 7 5 6 4 10 12 2 5 18 6 12 10 7 15 10 16 10 8 Messner 168 009115 4 9 1 16 10 2 15 10 10 3...

Page 23: ...X2 10000 eco X2 13000 104 003280 1 eco X2 16000 eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 2 eco X2 20000 104 003409 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 C3 2 eco X2 20000 104 003410 1...

Page 24: ...vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita FIN Kirkkaassa vedess mukana toimitetut seulat tarjoavat riitt v n imusuojan K ytt tilanteesta riippuen paineputki on asennet...

Page 25: ...9156 1 K yntiyksikk eco X2 7500 168 009157 1 K yntiyksikk eco X2 10000 168 009158 1 K yntiyksikk eco X2 13000 168 009159 1 K yntiyksikk eco X2 16000 168 009160 1 K yntiyksikk eco X2 20000 168 009161 1...

Page 26: ...ut m sie ovej z str ky do z suvky Aby sa predi lo nepotrebn mu zne isteniu in talujte erpadlo v rybn ku nad usadeninami kalu pevne a vodorovne kamenn plat a Na z vitov pr pojky m ete pripoji pr slu en...

Page 27: ...2 10000 168 009158 1 15 Obehov ast eco X2 13000 168 009159 1 Obehov ast eco X2 16000 168 009160 1 Obehov ast eco X2 20000 168 009161 1 Obehov ast eco X2 plus 10000 168 009162 1 Obehov ast eco X2 plus...

Page 28: ...elektrick z suvky Abyste p ede li zbyte n mu zne i t n um st te erpadlo v jez rku na pevnou a vodorovnou podlo ku kamennou desku nad rove usazov n kalu P slu enstv m ete na roubovat na z vitov p pojky...

Page 29: ...padla eco X2 10000 168 009158 1 Rotor erpadla eco X2 13000 168 009159 1 Rotor erpadla eco X2 16000 168 009160 1 Rotor erpadla eco X2 20000 168 009161 1 Rotor erpadla eco X2 plus 10000 168 009162 1 Rot...

Page 30: ...tujejo prilo ena sita Glede na na in uporabe lahko nastavek za tla ni vod namestite navzgor ali na stran Pri tem opravite korake Demonta e 1 3 in Monta e 6 8 Prosimo izberite iz na ega programa dodatn...

Page 31: ...9160 1 Pogonska enota eco X2 20000 168 009161 1 Pogonska enota eco X2 plus 10000 168 009162 1 Pogonska enota eco X2 plus 15000 168 009163 1 Pogonska enota eco X2 plus 20000 168 009164 1 16 O obro 96 x...

Page 32: ...t 1 Part 8 DIN VDE 0100 Part 702 Part 737 2M 2 2 M 30 2 1 1 4 25cm 2m 2 m 35 CN 2 3 8 5 S D 168 009051 1 4 9 1 2 20 21 3 1 8 7 5 4 12 10 2 5 4 18 6 12 10 7 10 15 O 10 8 MESSNER 168 009115 4 9 1 O 16 1...

Page 33: ...10000 eco X2 13000 104 003280 1 eco X2 16000 eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 2 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 104 003409 1 eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 eco X2 20000 104 003410 1 C3 2 ec...

Page 34: ...65 64 C 8 6 1 7 2 5 1 20 21 9 15 16 10 3 4 11 8 12 2 6 5 14 14 7 18 17 13 19 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 9...

Page 35: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: