background image

52

53

 

Osoby, které nejsou seznámeny s návodem k obsluze, nesmějí čerpadlo používat!

Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo 

duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, kromě případu, že 

by tyto osoby byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak 

přístroj používat.

Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.

Konstrukce

Tato moderní a vysoce výkonná čerpadla mají motor na jednofázový střídavý proud (motor s mokrým 

rotorem a kondenzátorem). Stator je vodotěsný, zalitý v syntetické pryskyřici (IP68) a chráněný proti 

přetížení.

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku popř. v tabulce na straně 2 + 3.

Účel použití

Tato čerpadla jsou určena pro čerpání vody, k pohonu fi ltračních zařízení, vodních atrakcí, vodopádů apod. 

a také pro provzdušňování a cirkulaci vody.

Oblast použití: zahradní jezírka, chovné rybníky, vodotrysky nebo terasové fontány! 

Pozor!

 Používání v zahradních jezírkách a v jejich blízkosti je povoleno pouze tehdy, když bude instalace

  odpovídat platným předpisům. Prosíme, obraťte se na odborníka v oblasti elektrotechniky.

Před jakoukoliv prací na čerpadle, studně nebo jezírku vytáhněte síťovou zástrčku. Čerpadlo nesmí

  být v provozu, pokud se ve vodě nacházejí osoby! (odpojte čerpadlo od elektrické sítě)

Oblast použití: Nádrže určené ke koupání nebo bazény (pokud se ve vodě nacházejí osoby)! 

Čerpadlo je vhodné k instalaci a provozu v zařízeních a prostorách podle normy DIN VDE 0100 část 702 a 

737, když budou dodržena zřizovací ustanovení normy DIN VDE 0100 a pokyny výrobce (návod k montáži 

a obsluze).

Pro instalaci tohoto čerpadla v nádržích určených ke koupání/bazénech je třeba řídit se následujícími 

normami: DIN EN 13451 část 1 až 8 a také DIN VDE 0100 část 702 a 737.

Pozor! Zde se může čerpadlo použít pouze tehdy, je-li stabilně nainstalováno na suchém místě, 

minimálně 2 metry a více od okraje vody!

Je třeba učinit následující opatření: 

(viz obr. 2)

-  Pro čerpadlo připravte šachtu s podstavcem, 

vzdálenou minimálně 2 m od vodního okraje.

-  Šachtu zakryjte víkem.

-  Abyste ochránili čerpadlo před zaplavením vytvořte v šachtě odtok.

-  Upevněte čerpadlo pomocí šroubů na podstavec.

-  Na sací vstup u čerpadla namontujte kovovou přípojku „M“ pro připojení sacího potrubí z jezírka/bazénu!

-  Prosíme, obraťte se na odborníka v oblasti elektrotechniky. Viz také „Osazení na suchu“ a „Bezpečnostní 

 opatření“

Bezpečnostní opatření

-  Před použitím: Překontrolujte přívodní šňůru/zástrčku, zda není poškozená.

-  Napětí sítě a druh proudu se musí shodovat s údaji na výrobním štítku.

Čerpadlo smí být připojeno pouze přes ochranný proudový jistič (FI-spínač, 30mA) a náležitou 

  zástrčku s ochranným kontaktem.

Přípojnou zásuvku namontujte na místo, které je chráněno proti vodě a je v minimální vzdálenosti

  2 m od vodního okraje (viz obr. 1).

-  Síťovou zástrčku vždy chraňte před vlhkostí.

Důležité!

 V případě poškození přívodní šňůry nebo skříně motoru je čerpadlo nepoužitelné. Oprava není 

  možná, protože přívodní šňůra je zalita ve skříni motoru.

-  Čerpadlo nikdy nevěšte ani nepřenášejte za přívodní šňůru.

 Uvedení do provozu (viz obr. 1 - 3)

Důležité! Čerpadlo nesmí běžet „na sucho“. Nelze pak vyloučit jeho poškození.

-  Čerpadlo zcela ponořte do jezírka. Tím se dostane voda do tělesa čerpadla.

-  Pro provoz pod vodou je nutná hladina vody min. 25 cm, aby čerpadlo nenasávalo vzduch.

-      Čerpadlo smí být používáno s ponořením do hloubky 

 

2 m

  max. 2 m!

-  Teplota vody nesmí překročit 35°C.

-  Čerpadlo musí být chráněno před mrazem.

-  Čerpadlo se zapíná zasunutím síťové zástrčky do elektrické zásuvky.

-  Abyste předešli zbytečnému znečištění, umístěte čerpadlo v jezírku na pevnou a vodorovnou podložku 

  (kamennou desku) nad úroveň usazování kalu!

-  Příslušenství můžete našroubovat na závitové přípojky.

 -  Jako ochrana sání v čisté vodě postačí dodávaná síta.

-  Podle potřeby je možno umístit tlakový vývod nahoru nebo na stranu! K tomu proveďte kroky dle návodu

  k rozebírání 1 až 3 a smontujte podle návodu k montáži, kroky 6 až 8!

-  Vhodné nástavce pro fontány najdete v našem seznamu příslušenství 

(katalog)

.

“Osazení na suchu” (viz obr. 2 + 3)

Čerpadlo můžete používat i mimo vodu:

-  Čerpadlo nainstalujte pod úroveň hladiny vody vedle nádrže tak, aby voda tekla do čerpadla 

 (samospádem).

 -  Sundejte síta (8) 

(viz obr. 5)

.

-  Namontujte vodotěsně sací hadici (S) a tlakovou hadici (D) na čerpadlo.

-  Sací hadice a čerpadlo musejí být před zapnutím naplněny vodou.

TIP!

 Chcete-li čerpadlo ochránit před nečistotami, opatřete sací hadici předřazeným fi ltrem, objednací 

 číslo 

168 / 009051 

z našeho seznamu příslušenství.

Ochrana proti přetížení

Při přehřátí vestavěná tepelná pojistka čerpadlo vypne. Čerpadlo se musí ochladit. 

Náhodné opětovné zapnutí po vychladnutí je vyloučeno.

Zkontrolujte provozní podmínky:

-  Je k dispozici dostatek vody?

-  Není ucpaný fi ltr?

-  Nenacházejí se ve skříni čerpadla nečistoty (čištění podle návodu)?

-  Nejsou ucpané hadice nebo trysky?

-  Je čerpadlo dostatečně vychladlé?

Pokud jste odstranili problémy, můžete čerpadlo znovu zapnout, tak že vytáhnete zástrčku ze zásuvky a po 

krátké době (1min.) ji zase zasunete.

 Rozebírání (viz obr. 4 - 9)

1.  Dbejte bezpečnostních pokynů. 

Odpojte čerpadlo od sítě!

2.   Dvě spony (20 + 21) na přední straně čerpadla uchopte za spodní konec a směrem dopředu otočte 

   nahoru. 

3.  Zatlačte na dva jazýčky na přední straně čerpadla a pohybem nahoru sundejte horní kryt (1).

    Tím se uvolní síta vepředu (8) vpravo (7) a vlevo (5/6).

4.  Vyndejte celé čerpadlo (10) i s tělesem (12) ze spodního krytu (2).

5.  Uvolněte 4 šrouby (18).

6.  Oddělte těleso čerpadla (12) od motoru (10).

7.  Sundejte rotor čerpadla (15) z tělesa motoru (10). Dejte při tom pozor na O-kroužek (16) na tělese

   motoru (10).

8.  Všechny díly umyjte čistou vodou a měkkou houbou. 

Upozornění!

 Při silném pokrytí součástí vodním

    kamenem použijte Messner Čistič čerpadel obj. č. 

168 / 009115.

Montáž: (viz obr. 4 - 9)

1.  Přitlačte O-kroužek (16) na nástavec na tělese motoru (10).

2.  Rotor čerpadla (15) opatrně nasuňte do tělesa motoru (10) a kryt ložisek otočte tak, aby oba kolíky na 

    tělese motoru (10) zapadly do děr na krytu ložisek.

3.  Zkontrolujte, zda se rotor snadno otáčí.

4.  Zkontrolujte polohu O-kroužku (16) na tělese motoru (10).

5.  Těleso čerpadla (12) nasuňte na těleso motoru (10) a pomocí 4 šroubů (18) je rovnoměrně a pevně 

   přišroubujte.

 6.  Čerpadlo (10) v požadované pozici (tlakový výstup z tělesa čerpadla (12) nahoru nebo do strany) 

    uložte do spodního krytu (2).

7.  Horní kryt (1) zahákněte za výstupek vzadu na spodním krytu (2), a zasuňte do předních jazýčků.

8.  Dvě spony (20 + 21) uchopte za spodní konec a otočte směrem dozadu, čímž se zajistí horní kryt (1) a

    spodní kryt (2). 

9.  Do otvorů nahoře (3 nebo 4) a vlevo (5 nebo 6) resp. vpředu (8) a vpravo (7) zasuňte odpovídající síta.

Údržba

Chcete-li výrazně prodloužit životnost vašeho čerpadla a zajistit bezporuchové fungování, doporučujeme 

vám pravidelnou údržbu a čištění. Údržbu může bez problémů několika hmaty provádět každý uživatel,

viz 

Rozebírání/Montáž

.

Intervaly údržby

-  Na začátku kontrolujte řádné fungování vašeho čerpadla každý den a v případě nutnosti vyčistěte fi ltry.

-  Časové intervaly pro potřebné údržbářské práce (úplné čištění) silně závisejí na míře znečištění 

  vody v nádrži. Později zvolte odpovídající intervaly.

Pokud zjistíte při údržbě 

vady nebo opotřebení

, odpovídající díly vyměňte. 

Viz Objednávání náhradních dílů

Důležité! Při provozu v tvrdé vodě by se měly rotor čerpadla (15) a nerezový buben uvnitř 

motoru (10) pravidelně čistit.

CZ

Summary of Contents for eco-X2 10000

Page 1: ...servicio I Istruzioni per l uso P Instru es de funcionamento eco X2 4500 eco X2 7500 eco X2 10000 eco X2 13000 eco X2 16000 eco X2 20000 eco X2 plus 10000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 H Haszn l...

Page 2: ...1 C 8 6 1 7 2 5 1 20 21 9 15 16 10 3 4 11 8 12 2 6 5 14 14 7 18 17 13 19 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 9...

Page 3: ...Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C max 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m Art No 156 005000 156 005001 156 005002 156 005003 156...

Page 4: ...ng nicht vertraut sind d rfen die Pumpe nicht benutzen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten...

Page 5: ...1 2 47 13 Zwischen ansch C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Gummiau age C3 eco X2 4500 20000 104 003452 3 eco X2 plus 10000 20000 15 Laufeinheit eco X2 4500 168 0091...

Page 6: ...t op de bodem in de vijver om zo te voorkomen dat de pomp onnodig vervuilt wordt door de sliblaag Aan de draad aansluitingen van de pomp kunt u accessoires aansluiten persaansluiting 1 binnen en buite...

Page 7: ...000 20000 15 Loopeenheid eco X2 4500 me9156 1 Loopeenheid eco X2 7500 me9157 1 Loopeenheid eco X2 10000 me9158 1 Loopeenheid eco X2 13000 me9159 1 Loopeenheid eco X2 16000 me9160 1 Loopeenheid eco X2...

Page 8: ...tone slab A range of accessories may be tted onto the threaded connections of the pump The supplied screen inserts are suf cient as protection from intake in clear water GB Depending on the eld of use...

Page 9: ...eco X2 10000 168 009158 1 Rotor assembly eco X2 13000 168 009159 1 Rotor assembly eco X2 16000 168 009160 1 Rotor assembly eco X2 20000 168 009161 1 Rotor assembly eco X2 plus 10000 168 009162 1 15 Ro...

Page 10: ...rofondeur maximale 2 m de 2 m La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C F La pompe doit tre prot g e contre le gel Vous pouvez brancher la pompe en introduisant la che dans la prise de c...

Page 11: ...104 003279 1 1 Corps de la pompe eco X2 10000 eco X2 13000 104 003280 1 1 eco X2 16000 Corps de la pompe eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 Corps de la pompe eco X2 20000 eco X2 plus 15000 104 00340...

Page 12: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada E Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 13: ...de eco X2 plus 20000 104 003508 1 la bomba 2 47 13 Brida C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Recubrimiento eco X2 4500 20000 104 003452 3 pl stico C3 eco X2 plus 1000...

Page 14: ...so necessario un livello dell acqua di min 25 cm in modo che la pompa non aspiri aria La pompa pu essere fatta funzionare soltanto a una profondit 2 m di immersione no a max 2 m I La temperatura dell...

Page 15: ...di pompa eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 Contropiastra C3 2 eco X2 20000 104 003410 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 14 Tela gommata C3 eco X2 4500 20000 104 003452 3 eco X2 plus 10000 20...

Page 16: ...amento inserindo a tomada na caixa de contacto P Para evitar que a bomba que suja desnecessariamente coloque a bomba sobre o lodo do lago numa posi o rme e horizontal sobre um tijolo V rios acess rios...

Page 17: ...0 168 009156 1 Rotor eco X2 7500 168 009157 1 Rotor eco X2 10000 168 009158 1 Rotor eco X2 13000 168 009159 1 Rotor eco X2 16000 168 009160 1 Rotor eco X2 20000 168 009161 1 Rotor eco X2 plus 10000 16...

Page 18: ...szaplerak d s r tege felett stabilan s v zszintesen k lap helyezze el H A szivatty csavaros csatlakoz ira k l nf le tartoz kokat kapcsolhat Tiszta v zben a sz r bet t tartoz kok elegend v delmet ny jt...

Page 19: ...X2 4500 168 009156 1 Fut egys g eco X2 7500 168 009157 1 Fut egys g eco X2 10000 168 009158 1 Fut egys g eco X2 13000 168 009159 1 Fut egys g eco X2 16000 168 009160 1 Fut egys g eco X2 20000 168 009...

Page 20: ...e przekracza 35 C Pomp nale y chroni przed mrozem PL Pomp mo na w czy poprzez w o enie wtyczki sieciowej do gniazda zasilaj cego Aby unikn niepotrzebnego zabrudzenia pomp nale y ustawia w stawie powy...

Page 21: ...Jednostka obiegowa eco X2 7500 168 009157 1 Jednostka obiegowa eco X2 10000 168 009158 1 Jednostka obiegowa eco X2 13000 168 009159 1 Jednostka obiegowa eco X2 16000 168 009160 1 Jednostka obiegowa e...

Page 22: ...IN VDE 0100 702 737 2 2 2 M FI 30 A 2 1 1 3 25 2 m 2 35 C 1 3 6 8 2 3 8 5 S D 168 009051 1 4 9 1 2 20 21 3 1 8 7 5 6 4 10 12 2 5 18 6 12 10 7 15 10 16 10 8 Messner 168 009115 4 9 1 16 10 2 15 10 10 3...

Page 23: ...X2 10000 eco X2 13000 104 003280 1 eco X2 16000 eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 2 eco X2 20000 104 003409 1 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 C3 2 eco X2 20000 104 003410 1...

Page 24: ...vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita FIN Kirkkaassa vedess mukana toimitetut seulat tarjoavat riitt v n imusuojan K ytt tilanteesta riippuen paineputki on asennet...

Page 25: ...9156 1 K yntiyksikk eco X2 7500 168 009157 1 K yntiyksikk eco X2 10000 168 009158 1 K yntiyksikk eco X2 13000 168 009159 1 K yntiyksikk eco X2 16000 168 009160 1 K yntiyksikk eco X2 20000 168 009161 1...

Page 26: ...ut m sie ovej z str ky do z suvky Aby sa predi lo nepotrebn mu zne isteniu in talujte erpadlo v rybn ku nad usadeninami kalu pevne a vodorovne kamenn plat a Na z vitov pr pojky m ete pripoji pr slu en...

Page 27: ...2 10000 168 009158 1 15 Obehov ast eco X2 13000 168 009159 1 Obehov ast eco X2 16000 168 009160 1 Obehov ast eco X2 20000 168 009161 1 Obehov ast eco X2 plus 10000 168 009162 1 Obehov ast eco X2 plus...

Page 28: ...elektrick z suvky Abyste p ede li zbyte n mu zne i t n um st te erpadlo v jez rku na pevnou a vodorovnou podlo ku kamennou desku nad rove usazov n kalu P slu enstv m ete na roubovat na z vitov p pojky...

Page 29: ...padla eco X2 10000 168 009158 1 Rotor erpadla eco X2 13000 168 009159 1 Rotor erpadla eco X2 16000 168 009160 1 Rotor erpadla eco X2 20000 168 009161 1 Rotor erpadla eco X2 plus 10000 168 009162 1 Rot...

Page 30: ...tujejo prilo ena sita Glede na na in uporabe lahko nastavek za tla ni vod namestite navzgor ali na stran Pri tem opravite korake Demonta e 1 3 in Monta e 6 8 Prosimo izberite iz na ega programa dodatn...

Page 31: ...9160 1 Pogonska enota eco X2 20000 168 009161 1 Pogonska enota eco X2 plus 10000 168 009162 1 Pogonska enota eco X2 plus 15000 168 009163 1 Pogonska enota eco X2 plus 20000 168 009164 1 16 O obro 96 x...

Page 32: ...t 1 Part 8 DIN VDE 0100 Part 702 Part 737 2M 2 2 M 30 2 1 1 4 25cm 2m 2 m 35 CN 2 3 8 5 S D 168 009051 1 4 9 1 2 20 21 3 1 8 7 5 4 12 10 2 5 4 18 6 12 10 7 10 15 O 10 8 MESSNER 168 009115 4 9 1 O 16 1...

Page 33: ...10000 eco X2 13000 104 003280 1 eco X2 16000 eco X2 plus 10000 104 003570 1 1 35 2 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 104 003409 1 eco X2 plus 20000 104 003508 1 2 47 13 eco X2 20000 104 003410 1 C3 2 ec...

Page 34: ...65 64 C 8 6 1 7 2 5 1 20 21 9 15 16 10 3 4 11 8 12 2 6 5 14 14 7 18 17 13 19 eco X2 20000 eco X2 plus 15000 eco X2 plus 20000 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 9...

Page 35: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: