MEP PH160 Instruction Manual Download Page 32

32

5

FÖRBEREDNINGAR FÖR ANVÄNDNINGEN

FÖRBEREDNINGAR FÖR ANVÄNDNINGEN

FÖRBEREDNINGAR FÖR ANVÄNDNINGEN

FÖRBEREDNINGAR FÖR ANVÄNDNINGEN

FÖRBEREDNINGAR FÖR ANVÄNDNINGEN

5.1

5.1

5.1

5.1

5.1

ELEKTRISK ANSLUTNING

ELEKTRISK ANSLUTNING

ELEKTRISK ANSLUTNING

ELEKTRISK ANSLUTNING

ELEKTRISK ANSLUTNING

• Maskinen levereras med kabel och därför är det

nödvändigt att på elkabelns ända montera en
godkänd stickpropp (ny) med de dimensioner
som är lämpliga för användningen.

• Kontrollera att nätanläggningen är försedd

med jordledare såsom förutses av de särskilda,
gällande föreskrifterna.

• Kontrollera dessutom att en magnetotermisk

säkerhetsbrytare är installerad och är
funktionsduglig före nätanläggningen, för skydd
mot eventuella  kortslutningar eller
oregelbundna överbelastningar.

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

KYLVÄTSKA

KYLVÄTSKA

KYLVÄTSKA

KYLVÄTSKA

KYLVÄTSKA

• Förbered en lösning med vatten och olja:

MOBIL HYDROIL (eller likvärdig) med
procenthalten: 5% 

÷

 8%.

• Blanda under några minuter i ett lämpligt och

rent kärl, häll därefter lösningen direkt i
maskinens behållare (1 - F.4) och sätt tillbaks
locket/filtret (3 - F.4)

5.3

5.3

5.3

5.3

5.3

KONTROLLER OCH

KONTROLLER OCH

KONTROLLER OCH

KONTROLLER OCH

KONTROLLER OCH
REGLERINGAR

REGLERINGAR

REGLERINGAR

REGLERINGAR

REGLERINGAR

• Kontrollera att maskinen är perfekt stabil och

att åtdragningen av alla skruvar är korrekt.

• Kontrollera att skydden är korrekt

placerade.

• Kontrollera att spaken (6 - F.1) för

bandspänningen är låst.

5.4

5.4

5.4

5.4

5.4

INFÖRING AV

INFÖRING AV

INFÖRING AV

INFÖRING AV

INFÖRING AV
ARBETSSTYCKET

ARBETSSTYCKET

ARBETSSTYCKET

ARBETSSTYCKET

ARBETSSTYCKET

• Öppna inspänningsdonet (4 - F. 1) med hjälp

av spaken (D).

• För in arbetsstycket i inspänningsdonet på ett

stadigt utan sätta något föremål mellan detta
och spännbackarna.

• Sätt arbetsstyckesfixturen (3 - F. 1) i läge och

lås den med knoppen (C).

• Dra åt inspänningsdonet med hjälp av spaken

(D). Utöva ett lätt tryck vid åtdragningen som
lämpar sig för arbetsstyckets typ av material
och genomskärning.

5.5

5.5

5.5

5.5

5.5

JUSTERING AV

JUSTERING AV

JUSTERING AV

JUSTERING AV

JUSTERING AV
BANDLEDAREN

BANDLEDAREN

BANDLEDAREN

BANDLEDAREN

BANDLEDAREN

• Lossa spaken (10 - F. 1).
• Skjut bandledaren (11) som även fungerar som

skydd, tills så mycket som möjligt av sågen (12)
är täckt (med hänsyn till arbetsstycket).

Denna operation skall utföras varje

Denna operation skall utföras varje

Denna operation skall utföras varje

Denna operation skall utföras varje

Denna operation skall utföras varje
gång som man skall kapa arbetsstycken

gång som man skall kapa arbetsstycken

gång som man skall kapa arbetsstycken

gång som man skall kapa arbetsstycken

gång som man skall kapa arbetsstycken
med olika mått.

med olika mått.

med olika mått.

med olika mått.

med olika mått.

5.6

5.6

5.6

5.6

5.6

KAPNINGSVINKEL

KAPNINGSVINKEL

KAPNINGSVINKEL

KAPNINGSVINKEL

KAPNINGSVINKEL

• Efter att ha valt kapningsvinkeln, lossar man på

spaken (E - F. 1), roterar hela arbetshuvudet
genom att för hand verka på inspänningsdonet
och på den elektriska instrumenttavlans
metallstöd, med den graderade skalan  (F - F.
1) som referens.

• Lås spaken (E).

VOORBEREIDING OP HET GEBRUIK

VOORBEREIDING OP HET GEBRUIK

VOORBEREIDING OP HET GEBRUIK

VOORBEREIDING OP HET GEBRUIK

VOORBEREIDING OP HET GEBRUIK

5.1

5.1

5.1

5.1

5.1

ELEKTRISCHE AANSLUITING

ELEKTRISCHE AANSLUITING

ELEKTRISCHE AANSLUITING

ELEKTRISCHE AANSLUITING

ELEKTRISCHE AANSLUITING

• De machine wordt geleverd met een snoer. Aan

het uiteinde van het snoer moet een (nieuwe)
goedgekeurde stekker worden gemonteerd met
afmetingen die geschikt zijn voor het gebruik.

• Controleer of de netinstallatie voorzien is van

een “aarding”, zoals wordt voorgeschreven
door de geldende specificaties en normen.

• Controleer bovendien of er bovenstrooms van

het net een magnetothermische
veiligheidsschakelaar aanwezig is en goed
functioneert, ter bescherming tegen eventuele
kortsluiting of abnormale overbelastingen.

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

KOELVLOEISTOF

KOELVLOEISTOF

KOELVLOEISTOF

KOELVLOEISTOF

KOELVLOEISTOF

• Maak een emulsie van water en olie: MOBIL

HYDROIL (of gelijkwaardige olie) in percentages
van 5% 

÷

 8%.

• Roer dit mengsel enige minuten door elkaar in een

geschikte, schone bak en giet de emulsie vervolgens
rechtstreeks in de tank van de machine (I - F.4), en
plaats het deksel/filter (3-F.4) weer terug.

5.3

5.3

5.3

5.3

5.3

CONTROLES EN

CONTROLES EN

CONTROLES EN

CONTROLES EN

CONTROLES EN
INSTELLINGEN

INSTELLINGEN

INSTELLINGEN

INSTELLINGEN

INSTELLINGEN

• Controleer of de machine perfect stabiel is en

of alle schroeven correct aangehaald zijn.

• Controleer of de beschermingen goed op hun

plaats zitten.

• Controleer of de hendel (6 - F.1) voor spanning

van de zaagband geblokkeerd is.

5.4

5.4

5.4

5.4

5.4

AANBRENGEN VAN HET

AANBRENGEN VAN HET

AANBRENGEN VAN HET

AANBRENGEN VAN HET

AANBRENGEN VAN HET
WERKSTUK

WERKSTUK

WERKSTUK

WERKSTUK

WERKSTUK

• Open de klem (4 - F.1) met behulp van de

hendel (D).

• Breng het werkstuk stabiel in de klem aan

zonder enig ander voorwerp tussen het werkstuk
en de bek aan te brengen.

• Plaats de werkstukstopper (3 - F.1) en blokkeer

hem met de knop (C).

• Span de klem met behulp van de hendel (D).

Houd hierbij rekening met het type materiaal
en met de doorsnede ervan.

5.5

5.5

5.5

5.5

5.5

REGELEN VAN

REGELEN VAN

REGELEN VAN

REGELEN VAN

REGELEN VAN
ZAAGBANDGELEIDER

ZAAGBANDGELEIDER

ZAAGBANDGELEIDER

ZAAGBANDGELEIDER

ZAAGBANDGELEIDER

• De handel (10 - F. 1) losdraaien.
• De zaagbandgeleider (11), die tevens als bescherming

dient zodanig verschuiven, dat de zaagband (12) zo
min mogelijk vrij komt, afhankelijk van de afmetingen
van het te zagen stuk.

Deze operatie moet telkens wanneer er

Deze operatie moet telkens wanneer er

Deze operatie moet telkens wanneer er

Deze operatie moet telkens wanneer er

Deze operatie moet telkens wanneer er
werkstukken met andere afmetingen

werkstukken met andere afmetingen

werkstukken met andere afmetingen

werkstukken met andere afmetingen

werkstukken met andere afmetingen
moeten worden gezaagd.

moeten worden gezaagd.

moeten worden gezaagd.

moeten worden gezaagd.

moeten worden gezaagd.

5.6

5.6

5.6

5.6

5.6

ZAAGHOEK

ZAAGHOEK

ZAAGHOEK

ZAAGHOEK

ZAAGHOEK

• Nadat u de zaaghoek gekozen heeft, de hendel

(E-F.1) los zetten, de bedrijfskop met de hand
helemaal draaien aan de klem en de metalen
steun van het bedieningspaneel, waarbij de
schaalverdeling (F - F.1) als referentie genomen
wordt.

• Blokkeer de hendel (E).

FORBEREDELSER TIL ANVENDELSEN

FORBEREDELSER TIL ANVENDELSEN

FORBEREDELSER TIL ANVENDELSEN

FORBEREDELSER TIL ANVENDELSEN

FORBEREDELSER TIL ANVENDELSEN

5.1

5.1

5.1

5.1

5.1

ELEKTRISK FORBINDELSE

ELEKTRISK FORBINDELSE

ELEKTRISK FORBINDELSE

ELEKTRISK FORBINDELSE

ELEKTRISK FORBINDELSE

• Maskinen leveres med det nødvendige kabel,

derfor monter på enden af det elektriske kabel
en anerkendt stikprop (ny) og en størrelse
passende til formålet.

• Kontroller at det elektriske net er i besiddelse

af “jordforbindelse” som forudset af specificerede
og gældende regler

• Kontroller derudover at på toppen af det

elektriske net, er tilstede og fungerende, den
magnetthermiske sikkerhedsafbryder, til
beskyttelse af eventuelle kortslutninger eller
unormale overladninger.

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

AFKØLENDE VÆSKE

AFKØLENDE VÆSKE

AFKØLENDE VÆSKE

AFKØLENDE VÆSKE

AFKØLENDE VÆSKE

• Forberede  en emulsion af vand og olie :

MOBIL HYDROIL (eller lignende) i procent:
5% 

÷

 8 %

• Bland i et minut, i en ren og egnet beholder,

og hæld emulsionen direkte i maskinens
tank (1 - F.4), læg låget/filteret på plads (3
- F.4).

5.3

5.3

5.3

5.3

5.3

KONTROLLER OG

KONTROLLER OG

KONTROLLER OG

KONTROLLER OG

KONTROLLER OG
REGULERINGER

REGULERINGER

REGULERINGER

REGULERINGER

REGULERINGER

• Kontroller maskinens stabilitet og at alle

skruerne er korrekt strammet.

• Kontroller at alle beskyttelserne er på

plads.

• Kontroller at stangen (6 - F.1) til at spænde

savklingen med er blokeret.

5.4

5.4

5.4

5.4

5.4

INDSÆTNING AF

INDSÆTNING AF

INDSÆTNING AF

INDSÆTNING AF

INDSÆTNING AF
STYKKET

STYKKET

STYKKET

STYKKET

STYKKET

• Åben skruestikken (4 - F.1) ved at trække i

stangen (D).

• Indsæt stykket i skruestikken på en stabil måde

og uden at sætte noget imellem stykket og
skruestikkens gab.

• Anbring emneholderen (3 - F.1) og bloker den

med håndtaget (C).

• Luk skruestikken ved at trække i stangen (D).

Udøv et stramningstryk som er i
overensstemmelse med materialetypen og snittet
af stykket som skal saves.

5.5

5.5

5.5

5.5

5.5

JUSTERING AF

JUSTERING AF

JUSTERING AF

JUSTERING AF

JUSTERING AF
BÅNDLEDEREN

BÅNDLEDEREN

BÅNDLEDEREN

BÅNDLEDEREN

BÅNDLEDEREN

• Løsne håndtaget (10 - F. 1).
• Skub båndlederen (11), der også fungerer som

beskyttelse, til så meget som muligt af saven
(12) er dækket, afhængig af størrelsen på det
stykke, der skal skæres.

Denne operation skal udføres hver gang,

Denne operation skal udføres hver gang,

Denne operation skal udføres hver gang,

Denne operation skal udføres hver gang,

Denne operation skal udføres hver gang,
der skal saves stykker i forskellige

der skal saves stykker i forskellige

der skal saves stykker i forskellige

der skal saves stykker i forskellige

der skal saves stykker i forskellige
størrelser.

størrelser.

størrelser.

størrelser.

størrelser.

5.6

5.6

5.6

5.6

5.6

VINKELSKÆRING

VINKELSKÆRING

VINKELSKÆRING

VINKELSKÆRING

VINKELSKÆRING

• Efter at have valgt vinkelskæring, løsne stangen

(E - F.1) og drej hele toppen ved at arbejde med
hænderne på skruestikken og på det elektriske
panels metalstøtte i henhold til den graduerede
skala (F - F.1).

• Bloker stangen (E).

NL

S

DK

Summary of Contents for PH160

Page 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Page 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Page 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Page 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Page 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Page 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Page 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Page 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Page 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Page 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Page 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Page 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Page 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Page 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Page 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Page 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Page 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Page 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Page 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Page 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Page 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Page 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Page 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Page 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Page 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Page 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Page 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Page 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Page 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Page 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Page 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Page 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Page 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Page 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Page 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Page 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Page 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Page 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Page 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Page 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Page 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Page 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Page 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Page 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Page 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Page 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Page 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Page 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Page 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Page 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Page 51: ......

Page 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Reviews: