background image

VI

FIT touch  

5

4

  

VI

FIT touch

Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone

Before first use with smart phone

DE 

V App kostenlos im AppStore oder Google Play Store herunterladen.

GB 

Download V App free of charge from the AppStore or Google Play Store.

FR 

Télécharger gratuitement V l’application sur AppStore ou sur Google Play Store.

NL 

V app gratis in de AppStore of Google Play Store downloaden.

ES 

Descargue la aplicación V gratuitamente desde AppStore o Google Play Store.

IT 

Scarica gratis V App dall’AppStore o dal Google Play Store. 

RU 

Бесплатно загрузить приложение V на AppStore или Google Play Store.

DE 

Aktivieren Sie 

Bluetooth®

 auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät.

GB 

Activate 

Bluetooth®

 on your iOS or Android device.

FR 

Activez la fonction 

Bluetooth®

 sur votre appareil iOS ou Android.

NL 

Activeer 

Bluetooth®

 op uw iOS- of Androidtoestel.

ES 

Active el 

Bluetooth®

 en su dispositivo iOS o Android.

IT 

Attiva il 

Bluetooth®

 sul tuo apparecchio iOS o Android.

RU 

Включите 

Bluetooth®

 на своем устройстве iOS или Android.

Bluetooth

Target Scale

Not Connected

Devices

General

Bluetooth

ON

Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone

Before first use with smart phone

DE

GB

FR

NL

ES

IT

RU

2/6

3/6

Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Tracker laden. Schließen Sie dafür das mitgelieferte Ka-

bel auf der Rückseite des Displays an (richten Sie die beiden Ladestifte auf der Rückseite an den 

Ladestiften des Ladeadapters aus). Den USB-Anschluss verbinden Sie mit einem PC oder Laptop 

und laden so das Gerät.

Before first use, you need to charge the Tracker. Therefore connect the included cable to the rear 

side of the display (align the two loading pins on the rear side with the loading pins of the loading 

adaptor). The USB connector needs to be connected to a PC or laptop to charge the device. 

Avant la première utilisation, vos devez charger le capteur. Pour cela, branchez le câble fourni au 

dos de l’écran (alignez les deux contacts de charge au dos sur les contacts de charge du chargeur). 

Branchez la fiche USB sur un PC ou un ordinateur portable afin de charger l’appareil.

Alvorens de tracker te gebruiken moet u hem opladen. Sluit het meegeleverde snoer aan op de 

achterkant van het display (lijn beide laadpennen op de achterkant uit met de laadpen op de 

oplaadadapter). De usb-aansluiting verbindt u dan met een pc of laptop, op die manier wordt 

het toestel opgeladen.

Antes del primer uso tiene que cargar el rastreador. Para ello conecte el cable adjunto a la parte 

trasera de la pantalla (ponga las dos clavijas de la parte trasera en las clavijas del adaptador del 

cargador). Conecte la conexión USB con un PC o un portátil y cargue el dispositivo.

Prima del primo utilizzo si deve caricare lo strumento per il monitoraggio. Collegare il cavo fornito 

sul retro del display (allineare entrambi i perni di caricamento sul retro con i perni di caricamento 

dall’adattatore di carica). Effettuare il collegamento USB con un PC o laptop per caricare il dispo-

sitivo.

Перед первым использованием браслет необходимо зарядить. Для этого подсоедините 

входящий в комплект кабель к задней стороне дисплея (совместите штырьки на задней 

стороне браслета со штырьками зарядного устройства). С помощью разъема USB 

подключите браслет к компьютеру или ноутбуку.

DE

 iOS:

 

iPhone4S und neuer, iPad 3 und neuer. 

Android:

 Geräte, die Google-Android-Version 4.3 und die 

Bluetooth® 

4.0 Technologie unterstützen.

GB

 iOS:

 

iPhone4S and newer, iPad 3 and newer. 

Android:

 Devices, which support Google-Android-Version 4.3 and 

Bluetooth® 

4.0 technology.

FR

 iOS: 

iPhone4S et plus récent, iPad 3 et plus récent. 

Android:

 Appareils qui utilisent la version 4.3 de Google Android et la technologie 

   

Bluetooth® 

 4.0.

NL

 iOS: 

iPhone4S:en nieuwere versies, iPad 3 en nieuwere versies. 

Android: 

Toestellen die de Google-Android-versie 4.3 en de 

Bluetooth®

 4.0-

   

technologie ondersteunen.

ES

 iOS: 

iPhone4S y versiones posteriores, iPad 3 y versiones posteriores.

 Android: 

dispositivos compatibles con Google Android 4.3 y con la tecnología 

 

Bluetooth®

 4.0.

IT

 iOS: 

iPhone4S e più recenti, iPad 3 e più recenti. 

Android:

 apparecchi che usano Google-Android, versione 4.3, e che supportano la tecnologia 

 

Bluetooth® 

 4.0.

RU

 iOS: 

iPhone4S и более поздние версии, iPad 3 более поздние версии. 

Android: 

устройства, которые поддерживают Google-Android версии 

 

4.3 и технологию 

Bluetooth® 

4.0.

Summary of Contents for ViFit touch

Page 1: ...Art Nr 79486 Art Nr 79487 Art Nr 79488 ...

Page 2: ...loriesbrûlées laduréed activitéetl atteintedel objectifdemouvementquotidienen Aveclemodesommeil ilestpossiblededéterminerl activitédesmouvementspendantle sommeil et la durée du sommeil Met behulp van de tracker kunt u het aantal stappen de afgelegde weg het aantal calo rieën dat u verbrand heeft de duur van de activiteiten en het bereiken van de dagelijkse bewegingsdoelstellingin uitdrukken Metdes...

Page 3: ...afin de charger l appareil Alvorens de tracker te gebruiken moet u hem opladen Sluit het meegeleverde snoer aan op de achterkant van het display lijn beide laadpennen op de achterkant uit met de laadpen op de oplaadadapter De usb aansluiting verbindt u dan met een pc of laptop op die manier wordt het toestel opgeladen Antes del primer uso tiene que cargar el rastreador Para ello conecte el cable a...

Page 4: ...la parte izquierda de la pantalla hasta que la pantalla brille ActivityTracker y Bluetooth ya están activados Alla prima attivazione tenere premuto il tastoTouch dell ActivityTracker punto di contatto sulla parte sinistra del display per più di 10 secondi finché il display non si illumina Ora il Tracker e il Bluetooth sono attivi При первом запуске нажмите и удерживайте сенсорную кнопку браслета к...

Page 5: ... la opción Mis dispositivos de la aplicación seleccione su ActivityTracker para sincronizarlo con la aplicación Realice ahora su configuración personal en la aplicación Su ActivityTracker ya se está sincronizando Nell app sotto My Devices seleziona l ActivityTracker in modo da abbinarlo alla app Effettua le impostazioni personali nella app Ora l ActivityTracker è sincronizzato Выберите в приложени...

Page 6: ...e de sommeil Les mouvements pendant le sommeil sont représentés par la hauteur de la barre graphique affichée Vous trouverez surVitaDock Online d autres possibilités d analyse In de slaapmodus wordt de bewegingsactiviteit tijdens de slaap alsook de slaapduur vast gelegd Bewegingentijdensdeslaapwordendoordehoogtevanhetbalkjeopdemelding voorgesteld OpVitaDock online vindt u nog meer eb valuatiemogel...

Page 7: ...Aktivierungmiterneutem doppelten BerührendesTouch Buttons NachkurzerZeiterscheintdanneineAnzeigewiefolgendunter Cdargestellt DasrundePausensymbol imDisplayzeigtan dassderFlugmodusaktiviert ist Um den Flugmodus wieder zu deaktivieren berühren und halten Sie denTouch Button erneut länger als 3 Sekunden bis das Display Derscheint Bestätigen Sie die Deaktivierung desFlugmodusmiterneutem doppeltenBerüh...

Page 8: ...antallamuestraqueelmodoaviónestá activado Paradesactivardenuevoelmodoavióntoqueymantengapulsadoelbotóntáctil más de 3 segundos hasta que se abra la pantalla D Confirme la desactivación del modo aviónpulsandodenuevoelbotóndosveces Dopol attivazionedeltrackerdurantel avviamentoinizialeilBluetooth èattivoinmaniera permanente Esiste tuttavia la possibilità di impostare il tracker in modalità volo Dura...

Page 9: ...azione di chiamate non identificabili Показания дисплея в случае если абонент не идентифицирован Nummer bzw Name bei vorhandenem Eintrag in der Kontaktliste des Nachrichtensenders Number or name if number is saved in contact list of message sender Numéro ou nom s il est enregistré dans la liste de contacts de l émetteur du message Nummer resp naam indien voorhanden in contactlijst van de verzender...

Page 10: ...herinneringinstellen Stelbv in datutegen18 00uurhetdagelijksedoelwilhebbengezet Werdditdoelnietbereikt dangaathet alarmaf ookeentrilling bovendienvolgterdaneenmeldingmethetbewegingssymbool zieafb C aanderechterkantvanhetdisplay Dedoelwaardenvanhetbewegingsherinneringworden alsvolgtweergegeven bv 10 500stappen 10 5K Omhetalarmtestoppen raaktuevenkort detouchknopaan A B C Vibrationsalarm und Bewegun...

Page 11: ...orgen Sie nicht mehr benötigtesVerpackungsmaterial ordnungsgemäß Hiermit erklären wir dass derViFit touch ActivityTracker Art 79486 79487 79488 mit den grundlegenden Anforderungen der euro päischen Richtlinie R TTE 1999 5 EG übereinstimmt Die vollständige EG Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland anfordern oder von der Medisana Homepage her...

Page 12: ... la direc tive européenne R TTE 1999 5 CE Vous pouvez demander la déclaration de conformité CE complète à Medisana AG Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Allemagne ou la télécharger sur le site de Medisana Service après vente et informations complémentaires www medisana de vifittouch 2 7 GB Important notes WARNING Danger of swallowing by small children Children are not allowed to play with this device ...

Page 13: ...s Alemania o descargarla de la página web de Medisana Servicio y Más información www medisana de vifittouch 4 7 NL Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING Kleine kinderen kunnen dit inslikken Kinderen mogen niet met het toestel spelen Buiten het bereik van kinderen houden WAARSCHUWING Gevaar voor brand explosie of invreten Het artikel bevat een lithiumionenbatterij Die mag niet worden gedemonteerd u...

Page 14: ...ание и более подробную информацию можно получить по адресу www medisana de vifittouch 6 7 IT Note importanti AVVERTIMENTO Rischio di ingestione da parte di bambini piccoli I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenerlo sempre fuori dalla portata dei bambini AVVERTIMENTO Pericolo di incendio esplosioni o ustioni L articolo comprende un accumulatore agli ioni di litio che non deve essere smo...

Page 15: ...mentpermanentdesproduits NL Technischewijzigingenvoorbehoudeninhetkadervandevoortdurendeverdereproductontwik keling ES Elfabricantesereservaelderechoarealizarmodificacionestécnicasquesederivendeldesarrollo continuodesusproductos IT Con riserva di modifiche tecniche finalizzate al costante perfezionamento del prodotto RU Сохраняетсяправовноситьтехническиеизменениявходепостоянного совершенствованияи...

Reviews: