background image

VI

FIT touch  

21

20

  

VI

FIT touch

Wichtige Hinweise

1/7

DE

 

WARNUNG!

 Gefahr des Verschluckens durch Kleinkinder! 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie es von Kindern fern.

 

WARNUNG!

 Gefahr von Brand/Explosion oder Verätzungen! 

Der Artikel enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Dieser darf  nicht ausgebaut, aus-
einandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.

 

ACHTUNG! 

Mögliche Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.  

Halten Sie das Gerät von Wasser fern.

 ACHTUNG! 

Mögliche Sachschäden! Lassen Sie das Gerät nicht fallen und  

schützen Sie es vor Stößen. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen 
oder starken Temperatur schwankungen aus. Schützen Sie das Gerät auch vor 
direkter Sonneneinstrahlung und Staub. Verwenden Sie zum Reinigen keine 
scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Schützen 
Sie das Display vor harten, kratzenden Gegenständen.

 

ACHTUNG! 

Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll! 

Bei Fragen wenden Sie sich an Ihre kommunale Entsorgungsbehörde. Werfen 
Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht  in den Hausmüll, sondern in den 
Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel! 
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurück-
geführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial 
ordnungsgemäß.

  Hiermit erklären wir, dass der ViFit touch Activity Tracker, Art. 

79486/79487/79488 mit den grundlegenden Anforderungen der euro-
päischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EG übereinstimmt. Die vollständige 
EG-Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG, Jagenbergstraße 19, 
41468 Neuss, Deutschland anfordern oder von der Medisana Homepage herun-
terladen. 

Service und weitere Informationen: 

www.medisana.de/vifittouch

Datenübertragung an das Smartphone 

Data transfer to smartphone

DE  

 Starten Sie die App und die auf Ihrem Activity Tracker gespeicherten Daten werden 

automatisch in die App und in VitaDock Online übertragen.

GB 

  The data stored on your Activity Tracker will be automatically transferred to the App and 

VitaDock Online when you start the App.

FR 

 Démarrez l’application ; les données de l’Activity Tracker sont alors transmises  

automatiquement sur l’application et sur VitaDock Online.

NL    

Start de app en de activity tracker gegevens worden automatisch naar de app en 

VitaDock Online overgedragen.

ES  

Inicie la aplicación y los datos del Activity Tracker se transferirán automáticamente  

a la aplicación y a VitaDock Online.

IT  

Avvia la app e i dati dell’Activity Tracker verranno automaticamente trasmessi nella  

app e in VitaDock Online.

RU 

 После запуска приложения данные с прибора Activity Tracker будут автоматически 

переданы в приложение мобильного устройства и в сервис VitaDock Online.

1/1

Summary of Contents for ViFit touch

Page 1: ...Art Nr 79486 Art Nr 79487 Art Nr 79488 ...

Page 2: ...loriesbrûlées laduréed activitéetl atteintedel objectifdemouvementquotidienen Aveclemodesommeil ilestpossiblededéterminerl activitédesmouvementspendantle sommeil et la durée du sommeil Met behulp van de tracker kunt u het aantal stappen de afgelegde weg het aantal calo rieën dat u verbrand heeft de duur van de activiteiten en het bereiken van de dagelijkse bewegingsdoelstellingin uitdrukken Metdes...

Page 3: ...afin de charger l appareil Alvorens de tracker te gebruiken moet u hem opladen Sluit het meegeleverde snoer aan op de achterkant van het display lijn beide laadpennen op de achterkant uit met de laadpen op de oplaadadapter De usb aansluiting verbindt u dan met een pc of laptop op die manier wordt het toestel opgeladen Antes del primer uso tiene que cargar el rastreador Para ello conecte el cable a...

Page 4: ...la parte izquierda de la pantalla hasta que la pantalla brille ActivityTracker y Bluetooth ya están activados Alla prima attivazione tenere premuto il tastoTouch dell ActivityTracker punto di contatto sulla parte sinistra del display per più di 10 secondi finché il display non si illumina Ora il Tracker e il Bluetooth sono attivi При первом запуске нажмите и удерживайте сенсорную кнопку браслета к...

Page 5: ... la opción Mis dispositivos de la aplicación seleccione su ActivityTracker para sincronizarlo con la aplicación Realice ahora su configuración personal en la aplicación Su ActivityTracker ya se está sincronizando Nell app sotto My Devices seleziona l ActivityTracker in modo da abbinarlo alla app Effettua le impostazioni personali nella app Ora l ActivityTracker è sincronizzato Выберите в приложени...

Page 6: ...e de sommeil Les mouvements pendant le sommeil sont représentés par la hauteur de la barre graphique affichée Vous trouverez surVitaDock Online d autres possibilités d analyse In de slaapmodus wordt de bewegingsactiviteit tijdens de slaap alsook de slaapduur vast gelegd Bewegingentijdensdeslaapwordendoordehoogtevanhetbalkjeopdemelding voorgesteld OpVitaDock online vindt u nog meer eb valuatiemogel...

Page 7: ...Aktivierungmiterneutem doppelten BerührendesTouch Buttons NachkurzerZeiterscheintdanneineAnzeigewiefolgendunter Cdargestellt DasrundePausensymbol imDisplayzeigtan dassderFlugmodusaktiviert ist Um den Flugmodus wieder zu deaktivieren berühren und halten Sie denTouch Button erneut länger als 3 Sekunden bis das Display Derscheint Bestätigen Sie die Deaktivierung desFlugmodusmiterneutem doppeltenBerüh...

Page 8: ...antallamuestraqueelmodoaviónestá activado Paradesactivardenuevoelmodoavióntoqueymantengapulsadoelbotóntáctil más de 3 segundos hasta que se abra la pantalla D Confirme la desactivación del modo aviónpulsandodenuevoelbotóndosveces Dopol attivazionedeltrackerdurantel avviamentoinizialeilBluetooth èattivoinmaniera permanente Esiste tuttavia la possibilità di impostare il tracker in modalità volo Dura...

Page 9: ...azione di chiamate non identificabili Показания дисплея в случае если абонент не идентифицирован Nummer bzw Name bei vorhandenem Eintrag in der Kontaktliste des Nachrichtensenders Number or name if number is saved in contact list of message sender Numéro ou nom s il est enregistré dans la liste de contacts de l émetteur du message Nummer resp naam indien voorhanden in contactlijst van de verzender...

Page 10: ...herinneringinstellen Stelbv in datutegen18 00uurhetdagelijksedoelwilhebbengezet Werdditdoelnietbereikt dangaathet alarmaf ookeentrilling bovendienvolgterdaneenmeldingmethetbewegingssymbool zieafb C aanderechterkantvanhetdisplay Dedoelwaardenvanhetbewegingsherinneringworden alsvolgtweergegeven bv 10 500stappen 10 5K Omhetalarmtestoppen raaktuevenkort detouchknopaan A B C Vibrationsalarm und Bewegun...

Page 11: ...orgen Sie nicht mehr benötigtesVerpackungsmaterial ordnungsgemäß Hiermit erklären wir dass derViFit touch ActivityTracker Art 79486 79487 79488 mit den grundlegenden Anforderungen der euro päischen Richtlinie R TTE 1999 5 EG übereinstimmt Die vollständige EG Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland anfordern oder von der Medisana Homepage her...

Page 12: ... la direc tive européenne R TTE 1999 5 CE Vous pouvez demander la déclaration de conformité CE complète à Medisana AG Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Allemagne ou la télécharger sur le site de Medisana Service après vente et informations complémentaires www medisana de vifittouch 2 7 GB Important notes WARNING Danger of swallowing by small children Children are not allowed to play with this device ...

Page 13: ...s Alemania o descargarla de la página web de Medisana Servicio y Más información www medisana de vifittouch 4 7 NL Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING Kleine kinderen kunnen dit inslikken Kinderen mogen niet met het toestel spelen Buiten het bereik van kinderen houden WAARSCHUWING Gevaar voor brand explosie of invreten Het artikel bevat een lithiumionenbatterij Die mag niet worden gedemonteerd u...

Page 14: ...ание и более подробную информацию можно получить по адресу www medisana de vifittouch 6 7 IT Note importanti AVVERTIMENTO Rischio di ingestione da parte di bambini piccoli I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenerlo sempre fuori dalla portata dei bambini AVVERTIMENTO Pericolo di incendio esplosioni o ustioni L articolo comprende un accumulatore agli ioni di litio che non deve essere smo...

Page 15: ...mentpermanentdesproduits NL Technischewijzigingenvoorbehoudeninhetkadervandevoortdurendeverdereproductontwik keling ES Elfabricantesereservaelderechoarealizarmodificacionestécnicasquesederivendeldesarrollo continuodesusproductos IT Con riserva di modifiche tecniche finalizzate al costante perfezionamento del prodotto RU Сохраняетсяправовноситьтехническиеизменениявходепостоянного совершенствованияи...

Reviews: