background image

VI

FIT touch  

19

18

  

VI

FIT touch

1/2

Vibrationsalarm und Bewegungserinnerung 

Vibration alarm and exercise reminder

DE  

Alarmeinstellung: Sie können über die App einen Wecker bzw. Alarm einstellen. Je nachdem, ob ein 

Alarm eingestellt ist oder nicht, erfolgt die entsprechende Anzeige im Display („

On

“ oder „

Off

“ sowie das 

Weckersymbol), siehe Abb. 

A

. Ist die programmierte Weckzeit errreicht, erfolgt ein Vibrationsalarm und 

eine Anzeige ähnlich Abb. 

B

.

 

Einstellung einer Trainingserinnerung: Sie können über die App eine Trainingserinnerung einstellen.  

 

Stellen Sie z. B. ein, dass Sie bis 18:00 Uhr das Tagesziel absolviert haben wollen. Wurde dieses Ziel  

 

nicht erreicht, startet der Alarm (ebenfalls eine Vibration) - zusätzlich erfolgt eine Anzeige mit dem  

 

Bewegungssymbol (siehe Abb.

 C

) auf der rechten Seite des Displays. Die Zielwerte der Bewegungs- 

 

erinnerung werden wie folgt angezeigt: Z. B. 10.500 Schritte --> 10.5 K. Zum Beenden eines Alarms  

 

berühren Sie kurz den Touch-Button.

GB  

Alarm setting: You may set an alarm time in the app. If an alarm is set or not can be seen in the display 

(„

On

“ resp. „

Off

“ and the alarm clock symbol), see fig. 

A

. When the set alarm time is reached, the device 

will vibrate - a display similar to fig. 

B

 will be shown.

 

Exercise reminder setting: You may set an exercise reminder in the app, e.g. you want to reach the daily  

 

target until 6:00 p.m.  If you haven‘t reached this exercise aim, the vibration alarm will start - additional 

 

ly the moving symbol (see fig. 

C

) will be shown on the right side of the display. The target values of the  

 

exrecise reminder will be showns as follows: E.g. 10,500 steps --> 10.5 K. To stop an alarm, just touch  

 

the touch button in the display shortly.

FR  

Réglage de l’alarme : vous pouvez régler un réveil ou une alarme par le biais de l’application. Selon qu’une 

alarme ait été réglée ou non, l’affichage correspondant est représenté sur l‘écran (« 

On

 » ou « 

Off

 » et le 

symbole du réveil), voir Fig. 

A

. Lorsque l’heure programmée pour le réveil est atteinte, une alarme vibrante 

se déclenche et l’écran affiché ressemble à la Fig. 

B

.

 

Réglage d’un rappel d’entraînement : vous pouvez régler un rappel d’entraînement par le biais de l’app- 

 

lication. Définissez p. ex. que vous voulez avoir effectué l‘objectif journalier avant 18h00. Si vous n’avez  

 

pas rempli cet objectif, l’alarme se déclenche (tout en vibrant) — le symbole d’activité s’affiche égale- 

 

ment (voir Fig. 

C

) sur le côté droit de l’écran. Les valeurs à atteindre de le rappel d‘activité est affichée  

 comme suit : p. ex. 10 500 Pas --> 10.5 K. Pour éteindre l’alarme, appuyez brièvement sur le bouton  

 tactile.

NL 

Alarminstelling: U kunt via de App een wekker, resp. een alarm instellen. Naargelang er al dan niet een  

 

alarm werd ingesteld, volgt de dienovereenkomstige melding op het display („

On

“ of „

Off

“ net als het  

 

wekkersymbool), zie afb. 

A

. Is de geprogrammeerde wektijd bereikt, volgt er een trilalarm en een  

 

melding, gelijkaardig aan die van afb.

B

.

 

Instelling van een trainingsherinnering: U kunt via de App een trainingsherinnering instellen. Stel bv. in  

 

dat u tegen 18.00 uur het dagelijkse doel wil hebben gezet. Werd dit doel niet bereikt, dan gaat het  

 

alarm af (ook een trilling)- bovendien volgt er dan een melding met het bewegingssymbool (zie afb.

C

)  

 

aan de rechterkant van het display. De doelwaarden van het bewegingsherinnering worden   

 

als volgt weergegeven: bv. 10.500 stappen --> 10.5 K. Om het alarm te stoppen, raakt u even kort  

 

de touchknop aan.

       A                                                          B                                         C

Vibrationsalarm und Bewegungserinnerung 

Vibration alarm and exercise reminder

ES  

Configuración de la alarma: puede configurar en la app un despertador o una alarma. En función de si 

hay una alarma configurada o no se muestra en la pantalla la siguiente visualización („

on

“ u „

off

“ y el 

símbolo de un despertador), véase fig. 

A

. Si es la hora programada del despertador se emite una alarma 

vibratoria y en una visualización similar a la fig. 

B

.

 

Configuración de recordatorio de entrenaminto: puede configurar un recordatorio de entreganamiento  

 

con la app. Configure p. ej. que hasta las 18:00 horas tiene que haber hecho una objetivo diario.  

 

Al alcanzar ese objetivo se enciende la alarma (también con vibración) - adicionalmente se abre la vi- 

 

sualización con el símbolo de movimiento (véase la fig 

C

) en el lateral derecho de la pantalla. Los valores  

 

objetivo de la recordatorio de movimiento se muestran como sigue: p.ej. 10.500 pasos --> 10.5 K.  

 

Para finalizar una alarma toque brevemente el botón táctil.

IT  

Impostazione dell‘allarme: è possibile impostare una sveglia o un allarme tramite l’app. A seconda del 

fatto se l’allarme è impostato o meno, sul display compare la rispettiva indicazione (“

On

” o “

Off

” e sim-

bolo della sveglia), si veda la fig. 

A

. Quando arriva l’ora programmata per la sveglia, scatta l’allarme a 

vibrazione e compare una visualizzazione simile a quella della fig.

 B

.

 

Impostazione del promemoria per l’allenamento: si può impostare il promemoria per l’allenamento  

 

tramite l’app. Si imposta per esempio che entro le ore 18:00 si deve aver fatto l‘obiettivo quotidiano.  

 

Se questo obiettivo non viene raggiunto, scatta l’allarme (e la vibrazione); inoltre viene visualizzato il  

 

simbolo di movimento (si veda la fig. 

C

) sulla parte destra del display. I valori obiettivo della   

 

promemoria movimento essi vengono visualizzati come segue: ad es. 10.500 passi --> 10.5 K. 

 

Per interrompere l’allarme premere brevemente il tasto Touch. 

RU  

Настройка будильника/сигнала. С помощью приложения можно настроить сигнал будильника 

и напоминаний. Состояние будильника отображается на дисплее в виде символа будильника 

в сочетании со словом 

On

 или 

Off

 (см. рис. 

A

). При наступлении заданного времени звучит 

виброзвонок и отображается экран, сходный с рис.

 B

 

Настройка тренировочных напоминаний. С помощью приложения можно установить   

 

оповещение о выполнении/невыполнении тренировочного плана. Допустим, вы поставили  

 

себе целью до 18:00 сделать 

Ежедневные цели

. Если это не было выполнено, звучит сигнал  

 

(виброзвонок) и в правой части дисплея высвечивается символ движения (см. рис. 

C

). Значения  

 

Тренировочные напоминания

 оно отображается следующим образом: 10 500 шагов --> 10.5 K.  

 

Для остановки сигнала однократно нажмите сенсорную кнопку.

2/2

Summary of Contents for ViFit touch

Page 1: ...Art Nr 79486 Art Nr 79487 Art Nr 79488 ...

Page 2: ...loriesbrûlées laduréed activitéetl atteintedel objectifdemouvementquotidienen Aveclemodesommeil ilestpossiblededéterminerl activitédesmouvementspendantle sommeil et la durée du sommeil Met behulp van de tracker kunt u het aantal stappen de afgelegde weg het aantal calo rieën dat u verbrand heeft de duur van de activiteiten en het bereiken van de dagelijkse bewegingsdoelstellingin uitdrukken Metdes...

Page 3: ...afin de charger l appareil Alvorens de tracker te gebruiken moet u hem opladen Sluit het meegeleverde snoer aan op de achterkant van het display lijn beide laadpennen op de achterkant uit met de laadpen op de oplaadadapter De usb aansluiting verbindt u dan met een pc of laptop op die manier wordt het toestel opgeladen Antes del primer uso tiene que cargar el rastreador Para ello conecte el cable a...

Page 4: ...la parte izquierda de la pantalla hasta que la pantalla brille ActivityTracker y Bluetooth ya están activados Alla prima attivazione tenere premuto il tastoTouch dell ActivityTracker punto di contatto sulla parte sinistra del display per più di 10 secondi finché il display non si illumina Ora il Tracker e il Bluetooth sono attivi При первом запуске нажмите и удерживайте сенсорную кнопку браслета к...

Page 5: ... la opción Mis dispositivos de la aplicación seleccione su ActivityTracker para sincronizarlo con la aplicación Realice ahora su configuración personal en la aplicación Su ActivityTracker ya se está sincronizando Nell app sotto My Devices seleziona l ActivityTracker in modo da abbinarlo alla app Effettua le impostazioni personali nella app Ora l ActivityTracker è sincronizzato Выберите в приложени...

Page 6: ...e de sommeil Les mouvements pendant le sommeil sont représentés par la hauteur de la barre graphique affichée Vous trouverez surVitaDock Online d autres possibilités d analyse In de slaapmodus wordt de bewegingsactiviteit tijdens de slaap alsook de slaapduur vast gelegd Bewegingentijdensdeslaapwordendoordehoogtevanhetbalkjeopdemelding voorgesteld OpVitaDock online vindt u nog meer eb valuatiemogel...

Page 7: ...Aktivierungmiterneutem doppelten BerührendesTouch Buttons NachkurzerZeiterscheintdanneineAnzeigewiefolgendunter Cdargestellt DasrundePausensymbol imDisplayzeigtan dassderFlugmodusaktiviert ist Um den Flugmodus wieder zu deaktivieren berühren und halten Sie denTouch Button erneut länger als 3 Sekunden bis das Display Derscheint Bestätigen Sie die Deaktivierung desFlugmodusmiterneutem doppeltenBerüh...

Page 8: ...antallamuestraqueelmodoaviónestá activado Paradesactivardenuevoelmodoavióntoqueymantengapulsadoelbotóntáctil más de 3 segundos hasta que se abra la pantalla D Confirme la desactivación del modo aviónpulsandodenuevoelbotóndosveces Dopol attivazionedeltrackerdurantel avviamentoinizialeilBluetooth èattivoinmaniera permanente Esiste tuttavia la possibilità di impostare il tracker in modalità volo Dura...

Page 9: ...azione di chiamate non identificabili Показания дисплея в случае если абонент не идентифицирован Nummer bzw Name bei vorhandenem Eintrag in der Kontaktliste des Nachrichtensenders Number or name if number is saved in contact list of message sender Numéro ou nom s il est enregistré dans la liste de contacts de l émetteur du message Nummer resp naam indien voorhanden in contactlijst van de verzender...

Page 10: ...herinneringinstellen Stelbv in datutegen18 00uurhetdagelijksedoelwilhebbengezet Werdditdoelnietbereikt dangaathet alarmaf ookeentrilling bovendienvolgterdaneenmeldingmethetbewegingssymbool zieafb C aanderechterkantvanhetdisplay Dedoelwaardenvanhetbewegingsherinneringworden alsvolgtweergegeven bv 10 500stappen 10 5K Omhetalarmtestoppen raaktuevenkort detouchknopaan A B C Vibrationsalarm und Bewegun...

Page 11: ...orgen Sie nicht mehr benötigtesVerpackungsmaterial ordnungsgemäß Hiermit erklären wir dass derViFit touch ActivityTracker Art 79486 79487 79488 mit den grundlegenden Anforderungen der euro päischen Richtlinie R TTE 1999 5 EG übereinstimmt Die vollständige EG Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland anfordern oder von der Medisana Homepage her...

Page 12: ... la direc tive européenne R TTE 1999 5 CE Vous pouvez demander la déclaration de conformité CE complète à Medisana AG Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Allemagne ou la télécharger sur le site de Medisana Service après vente et informations complémentaires www medisana de vifittouch 2 7 GB Important notes WARNING Danger of swallowing by small children Children are not allowed to play with this device ...

Page 13: ...s Alemania o descargarla de la página web de Medisana Servicio y Más información www medisana de vifittouch 4 7 NL Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING Kleine kinderen kunnen dit inslikken Kinderen mogen niet met het toestel spelen Buiten het bereik van kinderen houden WAARSCHUWING Gevaar voor brand explosie of invreten Het artikel bevat een lithiumionenbatterij Die mag niet worden gedemonteerd u...

Page 14: ...ание и более подробную информацию можно получить по адресу www medisana de vifittouch 6 7 IT Note importanti AVVERTIMENTO Rischio di ingestione da parte di bambini piccoli I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenerlo sempre fuori dalla portata dei bambini AVVERTIMENTO Pericolo di incendio esplosioni o ustioni L articolo comprende un accumulatore agli ioni di litio che non deve essere smo...

Page 15: ...mentpermanentdesproduits NL Technischewijzigingenvoorbehoudeninhetkadervandevoortdurendeverdereproductontwik keling ES Elfabricantesereservaelderechoarealizarmodificacionestécnicasquesederivendeldesarrollo continuodesusproductos IT Con riserva di modifiche tecniche finalizzate al costante perfezionamento del prodotto RU Сохраняетсяправовноситьтехническиеизменениявходепостоянного совершенствованияи...

Reviews: