background image

Suojausluokka: FFP2 NR suojausaste 95 %

Säilyvyys: tarkoitettu kertakäyttöiseen lyhytaikaiseen käyttöön; 

varastointi suljetussa pussissa: 3 vuotta. 

Koko (taitettuna): 106,7 mm x 155 mm

Tuotenro:  

33333 (VPE 10), 33335 (VPE 5)

Varastointi: kuivassa, ilmankosteus < 80 %, -30 °C – +50 °C

Skyddsnivå: FFP2 NR med skyddsgrad 95 %

Hållbarhet: avsedd för en enda användning under en begränsad tid; 

vid förvaring i sluten påse: 3 år. 

Storlek (vikt): 106,7 mm x 155 mm

Art.nr:  

33333 (VPE 10), 33335 (VPE 5)

Lagring: torrt, < 80 % luftfuktighet, -30 °C till +50 °C

SE

FI

Användarinstruktioner

Om dessa instruktioner och varningar för användning av denna 

mask inte följs under all exponering kan maskens effektivitet 

minskas och sjukdomar eller funktionshinder kan uppstå.

En kopia av försäkran om överensstämmelse bifogas/levereras 

med varje minsta kommersiellt tillgänglig förpackning.

Som för alla andningsskydd måste användaren har lämplig 

utbildning innan. Före användning ska användaren alltid 

kontrollera att masken är i gott skick - ingen smuts, inga skador 

på fästen vid huvudremmarna osv.

Begränsningar 

Använd inte andningsskyddet eller gå in eller stanna i ett 

förorenat område under följande förhållanden:

1. Luften innehåller mindre än 19,5 % syre.

2. Om lukt eller smak av föroreningar finns.

3. Som skydd mot gaser eller ångor.

4. Föroreningar eller deras koncentrationer 

  är okända eller direkt farliga för liv eller hälsa.

5. För sandblästring, färgsprutning och asbesthantering.

6. I explosiva miljöer.

Varningar

1. Denna mask märkt “NR” är endast för engångsbruk.

2. Ersätt, modifiera, lägga till eller utelämna aldrig delar 

  i konfigurationen som anges av tillverkaren.

3. Denna mask hjälper att skydda mot vissa partikelformiga 

föroreningar men eliminerar inte risken att drabbas av 

sjukdom eller infektion helt.

4. Det är osannolikt att kraven på täthet uppnås

  om hår sticker ut under ansiktsskyddet.

5. Byt masken omedelbart vid andningssvårigheter 

  eller om masken skadas eller förvrängs.

6. Byt mask om en korrekt ansiktstätning inte kan uppnås.

Lagring

1. Förvara masken i en sluten behållare borta från 

  förorenade områden när den inte används.

2. Förvara masken i originalförpackningen under transport.

Käyttäjän ohjeistus

Jos maskin käyttöä koskevia ohjeita ja varoituksia ei noudateta 

koko altistumisen ajan, maskin tehokkuus voi heikentyä ja tämä 

voi johtaa sairauteen tai vammoihin.

Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta toimitetaan jokai

-

sen pienimmän kaupallisesti saatavan pakkauksen mukana.

Kuten kaikkien hengityslaitteiden kohdalla, käyttäjän on oltava 

asianmukaisesti koulutettu ennen käyttöä. Ennen käyttöä 

käyttäjän on aina tarkistettava, että maski on hyvässä kunnossa 

– että siinä ei ole likaa, vaurioita päävaljaiden kiinnityksessä jne.

Rajoitukset

Älä käytä hengityssuojainta tai mene saastuneelle alueelle 

tai pysy siinä

seuraavissa olosuhteissa:

1. Ilmakehä sisältää happea alle 19,5 %.

2. Jos haistat tai maistat epäpuhtauksia.

3. Kaasuilta tai höyryiltä suojaamiseksi.

4. Epäpuhtaudet tai niiden pitoisuudet ovat tuntemattomia 

  tai välittömästi hengelle tai terveydelle vaarallisia.

5. Hiekkapuhalluksessa, maalin ruiskutuksessa 

  ja asbestin käsittelyssä.

6. Räjähdysalttiissa ympäristössä.

Varoitukset

1. Tämä maski, jossa on merkintä “NR”, 

  on tarkoitettu vain kertakäyttöön.

2. Älä koskaan korvaa, muokkaa, lisää tai muuta 

  osia valmistuksessa määritellyssä kokoonpanossa 

3. Tämä maski auttaa suojautumaan tietyiltä hiukkasmaisilta 

epäpuhtauksilta, mutta se ei ehkäise altistumista 

  sairaus- tai tartuntavaaroille kokonaan. 

4. On epätodennäköistä, että vuotoa koskevat vaatimukset 

täyttyvät, jos kasvotiivisteen alla on partakarvoja.

5. Vaihda maski heti, jos hengitys vaikeutuu tai jos maski 

vaurioituu tai vääristyy.

6. Vaihda maski, jos riittävää tiiviyttä ei saavuteta.

Säilytys

1. Varastoi maski suljetussa astiassa kaukana 

  saastuneista alueista, kun et käytä sitä.

2. Säilytä maski alkuperäispakkauksessa kuljetuksen aikana.

INSTRUKTIONER

1. Håll partikelhalvmasken på 

plats över näsa och mun.

2. Dra huvudremmarna bakom 

öronen, fäst remmarna på 

spännet, förbättra komforten 

och förhindra läckage.

3. Se till att näsklämman 

slutar tätt runt näsan och att 

ändarna ligger mot kinden 

för att få en bra tätning.

4. För att kontrollera om 

  masken sitter korrekt, 

  kupa båda händerna 

över masken och andas 

kraftigt ut. Om luft läcker runt 

näsan, dra åt näsklämman, 

om luft läcker runt kanten, 

justera huvudremmarna för 

bättre passform.

5. Upprepa justeringarna tills 

masken sitter ordentligt tät.

6. Om en korrekt täthet inte 

kan uppnås, gå inte in i det 

kontaminerade området, 

annars kan det leda till 

sjukdom.

KÄYTTÖÖNOTTO

1. Pidä hiukkassuodattimellista 

puolimaskia paikoillaan

  nenän ja suun yläpuolella.

2. Vedä päävaljaat korvien 

taakse, kiinnitä päävaljaat 

pidikkeeseen, aseta muka

-

vasti ja niin, että 

  ilmaa ei vuoda.

3. Varmista, että nenäpidike 

on sovitettu nenän ympärille 

kunnolla niin, että sen päät 

ovat poskea vasten, jotta 

tiiviys olisi hyvä.

4. Pidä molempia käsiä maskin 

päällä ja hengitä voimak

-

kaasti varmistuaksesi siitä, 

että maski istuu kunnolla. 

Jos ilmaa vuotaa nenän 

ympärille, kiristä nenäpidike. 

Jos ilmaa vuotaa reunasta, 

sovita päävaljaat paremmin.

5. Toista säädöt, kunnes maski 

istuu tiivisti.

6. Jos asianmukaista tiiviyttä 

ei saada aikaan, älä mene 

saastuneelle alueelle, se voi 

aiheuttaa sairastumisen.

Summary of Contents for RM 100

Page 1: ...L Maska za zaščito dihal SI Ochranná dýchacia maska SK Légzésvédő maszk HU Zaštitna maska za disanje HR Mască de protecție respiratorie RO Защитна маска за лице BG Kaitsemask EE Respirators LV Respiratorius LT Защитная маска RU 80 1x RM 100 IM_10 2020_Ver 1 8 Standards EN 149 2001 A1 2009 R 2016 425 CCQS Certification Service ltd Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ballycoolin Road Blanchardstow...

Page 2: ...attachment etc Limitation Do not use the respirator or enter or stay in a contaminated area under the following circumstances 1 Atmosphere contains less than 19 5 oxygen 2 If you smell or taste contaminant 3 For protection against gases or vapors 4 Contaminants or their concentrations are unknown or immediately dangerous to life or health 5 For sandblasting paint spray operations and asbestos trea...

Page 3: ...s moet de drager vóór gebruik correct worden geïnstrueerd Voor gebruik moet de drager ook altijd controleren of het masker in goede staat verkeert geen vuil geen schade aan de hoofdband Beperking Gebruik het masker niet en ga geen besmet gebied binnen blijf niet in een besmet gebied onder de volgende omstandigheden 1 De atmosfeer bevat minder dan 19 5 zuurstof 2 U ruikt of proeft schadelijke stoff...

Page 4: ...a el usuario debe comprobar siempre que la mascarilla se halle en buen estado que no esté sucia no presente daños en la fijación de la pieza para la cabeza etc Limitaciones No use el dispositivo ni entre o permanezca en un área contaminada en las siguientes circunstancias 1 Si la atmósfera contiene menos de un 19 5 de oxígeno 2 Si huele o nota el sabor de una sustancia contaminante 3 Con fines de ...

Page 5: ...ι πως η μάσκα βρίσκεται σε άρτια κατάσταση προς χρήση πως είναι καθαρή από βρωμιές και πως τα λάστιχα συγκράτησης δεν εμφανίζουν σημάδια φθοράς Περιορισμός Υπό τις ακόλουθες συνθήκες η χρήση της μάσκας προστασίας αναπνοής ή και η είσοδος παραμονή σε μια μολυσμένη περιοχή δεν επιτρέπεται 1 Η περιεκτικότητα του αέρα περιβάλλοντος είναι μικρότερη από 19 5 2 Εάν αισθάνεστε την οσμή ή τη γεύση της επιβ...

Page 6: ... alle pusteinnretninger må brukeren inneha tilstrekkelig trening før bruk Før bruk må brukeren alltid kontrollere at masken er i god stand at den ikke er skitten ikke har noen skader på hodebåndene osv Begrensning Ikke bruk pusteutstyret eller opphold deg i et forurenset område ved følgende forhold 1 I omgivelser som inneholder mindre enn 19 5 oksygen 2 Hvis du lukter eller smaker forurensede stof...

Page 7: ...aisesti koulutettu ennen käyttöä Ennen käyttöä käyttäjän on aina tarkistettava että maski on hyvässä kunnossa että siinä ei ole likaa vaurioita päävaljaiden kiinnityksessä jne Rajoitukset Älä käytä hengityssuojainta tai mene saastuneelle alueelle tai pysy siinä seuraavissa olosuhteissa 1 Ilmakehä sisältää happea alle 19 5 2 Jos haistat tai maistat epäpuhtauksia 3 Kaasuilta tai höyryiltä suojaamise...

Page 8: ...d użyciem maski Przed zastosowaniem użytkownik powinien sprawdzać czy maska jest w dobrym stanie czy nie ma zabrudzeń uszkodzeń tasiemek mocujących itp Ograniczenia W następujących okolicznościach nie należy używać respirato ra wchodzić ani przebywać zanieczyszczonym miejscu 1 Atmosfera zawiera mniej niż 19 5 tlenu 2 Jeśli czuć zapach lub smak zanieczyszczenia 3 Do ochrony przed gazami lub oparami...

Page 9: ...m balení Tak ako v prípade každého ochranného dýchacieho prístroja musí byť používateľ najskôr adekvátne poučený Skôr ako si masku nasadíte vždy sa uistite či maska nie je poškodená znečistená či nie sú poškodené pásy atď Obmedzenie Ochrannú dýchaciu masku nepoužite resp nevstupujte do kontaminovaného priestoru ani sa v ňom nezdržiavajte za týchto okolností 1 Okolitý vzduch obsahuje menej ako 19 5...

Page 10: ...kladnosti Kao i kod svake zaštitne naprave za disanje prije korištenja nositelj mora dobiti odgovarajuću obuku Prije postavljanja maske korisnici uvijek moraju provjeriti njenu ispravnost bez nečistoća bez oštećenja na trakama za glavu itd Ograničenje Nemojte koristiti zaštitnu masku za disanje odnosno ulaziti ili boraviti u onečišćenom prostoru pod sljedećim uvjetima 1 Okolni zrak sadrži manje od...

Page 11: ...еспираторен уред носещото лице трябва да бъде обучено съответно преди употреба Потребителите трябва преди всяко поставяне да проверяват дали маската е в добро състояние за употреба дали е чиста от замърсявания дали няма повреди по лентите за глава и т н Ограничение При следните обстоятелства не трябва да използвате защитната дихателна маска респ не трябва да влизате или да оставате в замърсена зон...

Page 12: ...t atbilstoši apmācītam Lietotājiem pirms maksas uzvilkšanas vienmēr jāpārbauda vai tā ir labā stāvoklī un nesatur piesārņojumus galvas saites nav bojātas u tt Ierobežojums Nelietojiet elpošanas aizsargmasku un neienāciet un neatrodie ties piesārņotā vietā šādos gadījumos 1 Apkārtējā gaisā ir mazāk nekā 19 5 skābekļa 2 Jūs saožat piesārņojošu vielu vai sajūtat tās garšu 3 Aizsardzībai pret gāzēm va...

Page 13: ...иты FFP2 NR со степенью защиты 95 Срок годности изделие предназначено для кратковременного одноразового использования при хранении в закрытом пакете 3 года Размер в сложенном виде 106 7 мм x 155 мм Арт 33333 VPE 10 33335 VPE 5 Хранение в сухом месте при относительной влажности 80 от 30 C до 50 C RU Указания по применению Несоблюдение инструкций по применению и предупре дительных указаний для этой ...

Reviews: