background image

26

(1) Trimmer Line

(2)  Carrier Plate Opening

(3) Retainer Clip

(1) Trimmleitung

 (2)  Öffnen der Trägerplatte

(3) Sicherungshalter

2

1

3

Trimmer Maintenance

Always observe safety rules when performing any 

maintenance.

Tires

•  Keep tires free of petrol, oil, or insect control chemicals 

which can harm rubber.

•  Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and 

other hazards that may cause tire damage.

Trimmer Line

For best results, replace trimmer lines when they have 

worn to half their original length. After new line is installed 

on trimmer head, check all lines so they do not vary more 

then one inch (25,4mm) in length. This is important to 

make sure the trimmer head is balanced and will not 

vibrate abnormally. 

 WARNING: 

Use only the specified trimmer line. Do not 

use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire 

can break off during trimming and become a dangerous 

missile that can cause serious injury.

To Replace Trimmer Line

1.  Disconnect spark plug wire from spark plug and place 

wire where it cannot come in contact with spark plug.

2. Remove worn trimmer line from line carrier plate.

3. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert 

folded end through carrier plate opening to back side 

of retainer clip.

4. With folded end of line at back side of retainer clip, 

pull line outward until line is fully seated under the 

retainer clip.

5. Repeat on other side of carrier plate. 

6. Check all lines to be sure they are the same length.

7. Reconnect spark plug wire to spark plug.

Wartung des Trimmers

Bevor irgendwelche Wartungseingriffe vorgenommen werden, immer die Sicherheitsanweisun-

gen beachten.

Reifen

•  Reifen vor Benzin, Öl oder Chemikalien für den Insektenschutz, die den Gummi beschädigen 

können, schützen.

•  Baumstümpfe, Steine, tiefe Furchen, scharfe und andere gefährliche Gegenstände vermeiden, 

da dies zu Beschädigungen der Reifen führen können.

Trimmleitung

Für ein optimales Resultat die Trimmleitungen ersetzen, wenn sie bis zur Hälfte ihrer ur-

sprünglichen Länge abgenutzt sind. Nach Installation der neuen Leitung auf dem Trimmkopf 

alle Leitungen überprüfen: ihre Längen sollten nicht mehr als ein Inch (25,4mm) voneinander 

abweichen. Dies ist sehr wichtig, um sicherzustellen, dass der Trimmkopf ausgewogen ist und 

keine normwidrigen Vibrationen ausführt.

 WARNUNG:

 Verwenden Sie ausschließlich die spezifizierten Trimmleitungen. Keine anderen 

Materialien wie Draht, Bänder, Seile etc. verwenden. Draht kann während des Trimmvorgangs 

abbrechen und zu einem gefährlichen Geschoß werden, das ernsthafte Verletzungen verur-

sachen kann.

Austausch der Trimmleitung

1. Das Zündkabel vom Zündstecker abziehen und an eine Stelle legen, an der es nicht mit 

dem Zündstecker in Kontakt kommen kann.

2. Die abgenutzte Trimmleitung von der Leitungsträgerplatte entfernen.

3. Die neue Trimmleitung auf die Hälfte zusammenfalten und längengerecht zuschneiden; 

das zusammengefaltete Ende durch die Trägerplatte einführen, indem die Rückseite des 

Sicherungshalters geöffnet wird.

4.  Mit dem zusammengefalteten Ende der Leitung auf der Rückseite des Sicherungshalters, die 

Leitung nach aussen ziehen, bis sie sich  vollständig unter dem Sicherungshalter befindet.

5. Denselben Vorgang auf der anderen Seite der Trägerplatte durchführen.

6. Alle Leitungen überprüfen, um sicherzugehen, dass alle gleich lang sind.

7. Das Zündkabel wieder an den Zündstecker anschließen.

Summary of Contents for MWT420

Page 1: ...this machine Retain these istructions for future reference Anleitungshandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgf ltig durch und vergewissern Sie sich da Sie diese verstehen bevor Sie die Maschine...

Page 2: ...LLA FALCIATRICE 24 25 MANUTENZIONE 26 34 INFORMAZIONI GENERICHE 35 CONTENTS PAGE SAFETY RULES 3 10 TECHNICAL DATA 10 OVERVIEW 13 ASSEMBLY 14 15 ADJUSTMENTS 16 19 START AND STOP 20 23 USE 24 25 MAINTEN...

Page 3: ...ne in wet grass Always be sure of your footing keep a firm hold on the handle and walk never run If the equipment should start to vibrate abnor mally stop the engine motor and check im mediately for t...

Page 4: ...enn Kies fahr wege gehwege oder stra en berquert werden Warten bisdieSchneideleitungenihre Drehbewegung einstellen DieMaschine Motor stoppen wenndasGer t zum Abk hlen stehengelassen wird bevor es gere...

Page 5: ...pas le pot d chappement ou le c blerotatif Silepotd chappementestchaud vous risqueriz de vous br ler gravement Seuls des adultes dignes de confiance con naissant les instructions doivent tre autoris...

Page 6: ...dans un espace confin o des manations dangereuses d oxyde de carbone peuvent s accumuler Advertencias E Instruccio nes Para Laseguridad I Operaci n General Antes de empezar debe familiarizarse comple...

Page 7: ...n a hoyos baches o protuberancias Recuerde que la hierba alta puede esconder obst culos NO No recorte cerca de pendientes zanjas o ter raplenes El operador puede perder la tracci n en los pies o el eq...

Page 8: ...innen als er een open vlam aanwezig is bijvoor beeld van een waterboiler Verlaat de plek waar getankt is alvorens de motor te starten Veiligheidsvoorschriften I Algemene Instrukties Lees begrijp en vo...

Page 9: ...erbaprovvisteditestinaditaglioconfilo flessibile di plastica L utilizzo di altri accessori odispositivinonautorizzatiooriginalipotrebbe aumentareconsiderevolmenteilrischiodiferite e di incidenti Evita...

Page 10: ...tenitori approvati Non togliere il tappo del combustibile o rabboccare il combustibile con il motore in funzione Permetterealmotoredi raffreddarsi prima di fare il pieno Non fumare Non fare il pieno d...

Page 11: ...ausesetamendements actuels des directives et des normes indiqu es dans le tableau des performances du produit Estoss mbolospuedenaparecersobresuunidad o en la literatura proporcionada con el producto...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 7 5 2 3 1 6 4 12 13 11 8 10 9 14...

Page 14: ...dans la direction de la fl che Une fois le manche d ploy serrez les crous oreilles Montaje Empu adura Levantarleempu duraenelsentidodelaflecha Cuando la empu dura est levantada apretar las palomillas...

Page 15: ...dans la boucle du guide c ble 4 Serrez le bouton en T Instale la Cuerda de Arranque en modelos equipados con Perilla en T 1 Afloje la perilla en T 2 Coloque el control del acelerador en la posici n R...

Page 16: ...ttesousurvoslunettesdeprotectionunmasque de s curit grande visi re El funcionamiento de cualquier Cortac sped puede hacer que salten objetos extra os dentro de sus ojos lo que puede producir da os gra...

Page 17: ...nt L ARR T sert arr ter le moteur Motor de su Recortadora La velocidad del motor est controla do por un gatillo de la maneta situado en el lado de la empu adura superior La posici n R PIDA es para com...

Page 18: ...de la t te de la tondeuse rel chez la barre de commande de t te de tondeuse Control de la Impulsi n del Cabezal de la Recortadora Su cortac sped est equipado con una palanca de mando de direcci n de l...

Page 19: ...ase 1 Plaque de Verrouillage 1 Tabulaci n de la Placa de Bloque 1 Vergrendelknop 1 Leva Della Piastra di Bloccaggio 1 La altura del corte puede ser fijada en seis 6 diversas posiciones que se extiende...

Page 20: ...etzen und festschrauben lstand vor jedem Gebrauch berpr fen Falls erforderlich l zugeben Bis zur Volllinie auf dem Messstab einf llen Alle 25 Betriebsstunden oder nach jeder Saison lwechsel vornehmen...

Page 21: ...n 3 Zet de motoroliedop er op en draai dicht Kontroleer de oliestand voor ieder gebruik Voeg zonodig olie toe Vul tot de aangegeven lijn of de peilstok Ververs de olie na iedere 25 uur gebruik of na i...

Page 22: ...den Teil an der vom Benutzer weg gerichtet ist Maschinenstopp Um den Motor zu stoppen stellen Sie den Geschwin digkeitsregler auf die STOPP Position zur ck HINWEIS Beikaltem Wetter m ssen die Bedienun...

Page 23: ...s om de motor te starten Kantel in dat geval niet meer dan absoluut noodzakelijk en hef alleen het gedeelte uit de buurt van de operator Afzetten Motor Omdemotoruittezettendientudehendelop STOP te zet...

Page 24: ...n Die linke Seite des Trimmers verwenden wenn entlang von Z unen Mauern Blumenbeeten oder hnlichem geschnitten wird Wenn die Trimmleitungen zu kurz werden dauert die Schneidet tigkeit l nger Sind die...

Page 25: ...Als de trimmerlijn te kort wordt bemoeilijkt dat het werk Als trimmerlijnen korter dreigen te worden dan de helft van hun oorspronkelijke lengte moeten ze worden vervangen Zie TRIMMERLIJNEN VERVANGEN...

Page 26: ...un gen beachten Reifen Reifen vor Benzin l oder Chemikalien f r den Insektenschutz die den Gummi besch digen k nnen sch tzen Baumst mpfe Steine tiefeFurchen scharfeundanderegef hrlicheGegenst ndeverme...

Page 27: ...squ ce qu elles soit parfaitement log es sous la bride 5 R p tez l op ration de l autre c t de la plaque de support 6 Contr lez que toutes les parties en rotation aient la m me longueur 7 Branchez nou...

Page 28: ...sicurezza quando si deve procedere a qualsiasi intervento di manutenzione Pneumatici Controllare che i pneumatici siano sempre liberi da combustibile ed evitare che i pneumatici possano essere contami...

Page 29: ...Z ndkabel vom Z ndstecker abziehen und an eine Stelle legen an der es mit dem Z ndstecker nicht in Kontakt kommt 2 Den ltankdeckel der Maschine entfernen beiseite und auf eine saubere Oberfl che legen...

Page 30: ...in een geschikt vat lopen Be weeg de trimmer daarna heen en weer om ook de achtergebleven motorolie te verwijderen 4 Verwijder gemorste olie van trimmer en aan de kant van motorgedeelte 5 Vul de moto...

Page 31: ...niet goed en kan beschadigd worden door een vuile luchtfilter Vervang de luchtfilter ieder jaar of vaker als u in stoffige of vuile omstandigheden maait Zie motorhandleiding Filtro dell aria Il motor...

Page 32: ...gie d allumage chaque ann e pour que votre moteur d marre plus facilement et fonctionne mieux Voir le manuel du moteur Buj a Cambie su buj a cada a o para hacer que su motor arranque m s f cilmente y...

Page 33: ...EineverschmutzteMaschinel uftschneller heiss und dies f hrt zu einer Verk rzung ihrer Leb ensdauer Aufpassen dass bearbeitete Oberfl chen nicht mit Benzin l etc in Ber hrung kommen Es wird davon abge...

Page 34: ...en verkort de levensduur Houdt gemaaide oppervlaktes en banden benzine olievrij enz Weradeneentuinslangafvoorhetschoonmakenvan de trimmer mits het elektrische systeem de uitlaat de luchtfilter en de...

Page 35: ...carburant ou doit tre mis au rebut avec pr caution Informaciones Generales Transporte Desconexi n del cable de buj a Vac ese el dep sito de petrol y si se trata de transporte p blico tambi n el de ac...

Page 36: ...115 64 90 20 Rev 1 12 29 14 BY Printed in U S A...

Reviews: