background image

10

DEUTSCH

10

SAMOWAR 

Bedienungsanleitung
Beschreibung

1. 

Netzschalter «I/0»

2. 

Gehäuse des Samowars

3. 

Betriebsstufenschalter: Kochen 

/

Temperaturhaltung   

4. 

MAX-Wasserstandsmarke

5. 

Plastikring

6. 

Deckel des Samowars

7. 

Tragegriffe

8. 

Hahngriff

9. 

Hahn

10. 

Anzeige des Temperaturhaltung-Betriebs 

11. 

Anzeige des Kochen-Betriebs 

12. 

Teekannendeckel

13. 

Teekannenfilter

14. 

Teekanne

Achtung!

Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, 
den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 
mA im Stromversorgungskreis des Samowars 
aufzustellen. Wenden Sie sich dafür an einen 
Spezialisten.

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Samowars 
lesen Sie diese Bedienungsanleitung 
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für 
weitere Referenz auf.
Benutzen Sie den Samowar nur 
bestimmungsmäßig und laut dieser 
Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße 
Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung 
führen, einen gesundheitlichen oder materiellen 
Schaden beim Nutzer hervorrufen. 

Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden:

• 

Vergewissern 

Sie 

sich, 

dass 

die 

Betriebsspannung  des  Geräts  und  die 
Netzspannung übereinstimmen.

• 

Das  Netzkabel  ist  mit  einem  „Eurostecker“ 
ausgestattet;  stecken  Sie  diesen  in  die 
Steckdose mit sicherer Erdung ein.

• 

Verwenden  Sie  keine  Adapterstecker  beim 
Anschließen  des  Geräts  ans  Stromnetz,  um 
Brandrisiko zu vermeiden.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät im Badezimmer 
zu benutzen. Benutzen Sie es in der Nähe von 

Schwimmbecken  oder  anderen  mit  Wasser 
gefüllten Behältern nicht.

• 

Benutzen  Sie  das  Gerät  in  der  Nähe  von 
Wärmequellen oder offenem Feuer nicht.

• 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  gerade  und 
standfeste  Oberfläche  auf,  stellen  Sie  das 
Gerät an der Tischkante nicht auf.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  in  der  Nähe 
von  Wänden  oder  Möbel  aufzustellen,  der 
Abstand vom Gerät zu beliebigen Oberflächen 
soll mindestens 30 cm betragen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

• 

Benutzen  Sie  nur  das  Zubehör,  das  zum 
Lieferungsumfang gehört.

• 

Berühren  Sie  das  Gehäuse  des  Samowars, 
das  Netzkabel  und  den  Netzstecker  mit  nas-
sen  Händen  nicht,  das  kann  zur  Verletzung 
oder Stromschlag führen.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  das  Netzkabel  vom 
Tisch  nicht  frei  hängt  und  heiße  Oberflächen 
und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose 
herausnehmen,  ziehen  Sie  das  Kabel  nicht, 
sondern halten Sie den Netzstecker. 

• 

Schalten Sie das Gerät ohne Wasser nicht ein.

• 

Benutzen Sie das Gerät ohne Deckel nicht.

• 

Benutzen  Sie  den  Samowar  nur  fürs 
Wasseraufkochen, es ist nicht gestattet, ande-
re  Flüssigkeiten  darin  zu  erwärmen  oder  zu 
kochen.

• 

Achten Sie darauf, dass der Wasserstand nicht 
über der MAX-Wasserstandsmarke liegt.

• 

Es ist nicht gestattet, Wasser in den Samowar 
während des Kochens einzugießen.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät direkt aus dem 
Wasserhahn  einzufüllen,  benutzen  Sie  dafür 
ein passendes Geschirr.

• 

Benutzen  Sie  nur  die  Teile,  die  zum 
Lieferungsumfang gehören.

• 

Stellen  Sie  die  Teekanne  aufs  Gehäuse  des 
Samowars vor seinem Einschalten auf.

• 

Die  Teekanne  ist  für  Gebrauch  in  den 
Mikrowellenöfen,  Backöfen  oder  auf  irgend-
welchen Heizoberflächen nicht geeignet.

• 

Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  fallen  und  kippen 
Sie es nicht um.

• 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbe-
aufsichtigt.

• 

Öffnen  Sie  den  Deckel  während  des 
Wasserkochens  nicht  und  führen  Sie  Wasser 
aus dem Hahn nicht zu.

MW-1790.indd   10

03.06.2013   14:52:06

Summary of Contents for MW-1790 ST

Page 1: ...MW 1790 ST 10 7 14 18 22 25 29 33 MW 1790 indd 1 03 06 2013 14 52 04...

Page 2: ...MW 1790 indd 2 03 06 2013 14 52 04...

Page 3: ...3 1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX MW 1790 indd 3 03 06 2013 14 52 05...

Page 4: ...4 4 6 MAX 4 3 I 0 1 I 10 11 11 MW 1790 indd 4 03 06 2013 14 52 05...

Page 5: ...5 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 5 03 06 2013 14 52 05...

Page 6: ...6 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 1902 03 41 MW 1790 indd 6 03 06 2013 14 52 05...

Page 7: ...njuries or electric shock Provide that the power cord does not hang over the edge of a table or touch hot surfaces and sharp edges of furniture When unplugging the unit pull the plug but not cord Do n...

Page 8: ...light To wash out the tap 9 place a suitable bowl under it and turn the tap handle 8 Cut the water supply off by turning the tap handle 8 Let the samovar cool down remove the lid 6 the ring 5 and pour...

Page 9: ...ring inside the samovar influences the water taste and disturbs the heat exchange between water and heating element To remove the scale fill the unit with a mixture of one part ordinary vinegar and tw...

Page 10: ...eine gerade und standfeste Oberfl che auf stellen Sie das Ger t an der Tischkante nicht auf Es ist nicht gestattet das Ger t in der N he von W nden oder M bel aufzustellen der Abstand vom Ger t zu bel...

Page 11: ...al schen Nutzung gibt Bewahren Sie das Ger t an einem f r Kinder und behinderte Personen unzug nglichen Ort auf Lassen Sie sie nicht das Ger t ohne Aufsicht benutzen Pr fen Sie die Ganzheit des Netzka...

Page 12: ...e en Sie ungenutztes Wasser ab Achtung Nach dem Wasseraufkochen schal tet sich das Ger t in den Betrieb der Temperaturhaltung automatisch um Beim Wasserabk hlen schaltet das Ger t das Heizelement auto...

Page 13: ...ie den Netzschalter 1 in die Position 0 stel len und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Lassen Sie das Ger t abk hlen dann gie en Sie die L sung ab indem Sie den Deckel 6 und den Ring...

Page 14: ...1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX 14 MW 1790 indd 14 03 06 2013 14 52 07...

Page 15: ...15 6 MAX 4 3 I 0 1 I 10 11 11 MW 1790 indd 15 03 06 2013 14 52 07...

Page 16: ...16 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 16 03 06 2013 14 52 07...

Page 17: ...17 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95 MW 1790 indd 17 03 06 2013 14 52 07...

Page 18: ...era de baie Nu l utiliza i n apropiere de bazine sau alte recipiente ce con in ap Nu utiliza i aparatul n apropiere imediat de surse generatoare de c ldur sau foc deschis Plasa i aparatul pe o suprafa...

Page 19: ...bil cu siguran a lor cu privire la folosirea sigur a aparatului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat P stra i aparatul n locuri inaccesibile pen tru copii i persoane cu dizab...

Page 20: ...omuta automat n regimul de men inere a tem peraturii La r cirea apei aparatul por ne te automat elementul de nc lzire indicatorul 11 se aprinde Deconectarea aparatului de la re eaua electric este efec...

Page 21: ...riza electric Permite i i aparatului s se r ceasc apoi scurge i solu ia lu nd n prealabil capacul 6 i inelul 5 Dup nl turarea tartrului sp la i samovarul pentru aceasta fierbe i de c teva ori apa cura...

Page 22: ...ot kejte se mokr ma rukama t la samova ru s ov ho kabelu a vidlice s ov ho kabelu to m e p iv st ke zran n nebo razu elektric k m proudem Vyvarujte se sv en ho p es okraj stolu elektric k ho kabelu a...

Page 23: ...ry 10 a 11 Kdy se voda za ne va it samovar se p epne na re im udr en teploty indik tor 11 zhasne p ep na 3 se p epne do polohy indik tor 10 bude sv tit Chcete li um t kohout 9 podstavte pod samovar vh...

Page 24: ...ln kamen kter se tvo v samovaru m vliv na chu vody a naru uje v m nu tepla mezi vodou a topn m t lesem Chcete li odstranit koteln kamen dopl te samovar do maxim ln rovn MAX 4 vodou s z ed n m v n m oc...

Page 25: ...25 1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX 25 MW 1790 indd 25 03 06 2013 14 52 08...

Page 26: ...26 6 MAX 4 3 I 0 1 I 10 11 11 MW 1790 indd 26 03 06 2013 14 52 09...

Page 27: ...27 27 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 I 0 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 27 03 06 2013 14 52 09...

Page 28: ...28 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 2004 108 2006 95 MW 1790 indd 28 03 06 2013 14 52 09...

Page 29: ...29 1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX MW 1790 indd 29 03 06 2013 14 52 09...

Page 30: ...30 6 MAX 4 3 MW 1790 indd 30 03 06 2013 14 52 09...

Page 31: ...31 I 0 1 I 10 11 11 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 31 03 06 2013 14 52 09...

Page 32: ...32 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 i 2004 108 i i i 2006 95 MW 1790 indd 32 03 06 2013 14 52 09...

Page 33: ...b ril dig n qisml rni ishl ting S m v r k rpusini el ktr shnurini v el ktr vilk sini o l qo l bil n ushl m ng j r h t lish yoki t k urishi mumkin El ktr shnuri st l ch tid n silib turm sin qizig n yu...

Page 34: ...yin s m v r suvni q yn q s ql sh usulig o tib ishl y b shl ydi chir g i 11 o ch di murv ti 3 t m ng o t di k yingi chir g i 10 es o chm sd n yonib tur di Jo mr k 9 ichini ch yish uchun stig bir rt id...

Page 35: ...kib t shl ng Hidi bil n m z si k tgunch yan shund y qilib suv q yn tib to kib t shl ysiz Quyq ni t z l sh S m v rd to pl n dig n quyq suvning m z sig t sir qil di qizitgichd n suvg issiq o tishini buz...

Page 36: ...pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseamn c produsul da...

Reviews: