background image

23

Český 

• 

Nedávejte samovar do myčky na nádobí.

• 

Než  chcete  dlouhodobě  skladovat  přístroj,  a 
také  před  jeho  čištěním  odpojte  samovar  od 
elektrické  sítě, nechte ho vychladnout, vypusťte 
vodu  a osušte.

• 

Z bezpečnostních důvodů pro dětí nenechávejte 
plastové sáčky použité jako balení, bez dozoru. 

Pozor!

 Nedovolujte dětem hrát si s igelitovými 

sáčky nebo obalovou folií. 

nebezpečí udušení!

• 

Nedovolujte dětem používat samovar jako hračku.

• 

Tento  přístroj  není  určen  pro  děti  a  zdravot-
ně  postižené  osoby;  pokud  osoba,  odpovědná 
za  jejích  bezpečí,  neposkytne  vhodné  a  jasné 
pokyny pro bezpečné používání zařízení a varo-
vání o nebezpečí, která můžou vzniknout při jeho 
nesprávném použití.

• 

Udržujte přístroj  mimo dosah dětí a lidí se zdra-
votním postižením. Nedovolujte jim používat pří-
stroj bez dozoru.

• 

Pravidelně  kontrolujte  napájecí  kabel  a  síťovou 
vidlici.  Nepoužívejte  přístroj,  pokud  jsou  v  něm 
nějaké  defekty,  jakákoliv  poškození  napájecího 
kabelu, vidlice  napájecího kabelu, poklice nebo 
pláště přístroje.

• 

Je  zakázáno  opravovat  samostatně  přístroj. 
Pokud  najdete  defekty,  obraťte  se  na  autorizo-
vané (pravomocné) servisní středisko.

PŘÍSTROJ JE URČEN JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ

PŘeD PrVnÍm PoUŽITÍm

Při přepravě nebo skladování zařízení při nízké 

teplotě je nutné nechat ho při pokojové teplotě 

po dobu nejméně dvou hodin.

– 

Rozbalte  přístroj  a  odstraňte  všechny  nálepky, 
které brání provozu.

– 

Zkontrolujte  neporušenost  zařízení,  v  případě 
poškození nepoužívejte samovar.

– 

Před  připojením  zařízení  k  elektrické  síti  zkontro-
lujte,  zda  napětí  uvedené  na  přístroji,  se  shoduje 
s napětím v elektrické síti.

– 

Otevřete  poklici  (6),  nalijte  do  samovaru  vodu 
pomocí  vhodné  nádoby,  nepřekračujte  značku 
maximální hladiny „MAX“ (4).

– 

Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.

– 

Zapněte režim vaření. Nastavte přepínač (3) do 
polohy „režim varu“ , zapněte samovar nasta-
vením vypínače napájení  «I / 0” (1) do polohy “I”, 
rozsvítí se indikátory (10) a (11).

– 

Když  se voda začne vařit, samovar se přepne na 
režim  udržení  teploty,  indikátor  (11) 

zhasne, 

přepínač  (3)  se  přepne  do  polohy  ,    indikátor 
(10) bude svítit.

– 

  Chcete-li  umýt  kohout  (9),  podstavte  pod 
samovar  vhodnou  misku  a  otočte  knoflíkem 
kohoutku (8). Vypněte vodu otočením regulač-
ního knoflíku kohoutku (8).

– 

Nechte samovar vychládnout, odstraňte poklici 
(6), kroužek (5) a vypusťte vodu ze samovaru.

Poznámka

: Chcete-li odstranit cizí zápach, 

převařte vodu a vylejte ji, opakujte postup 2-3krát.

Pozor! Aby se zabránilo popálení  párou a 

horkou vodou při vypouštění vody buďte velmi 

opatrní.

Použití samovaru

– 

Naplňte  samovar  vodou    pomocí  vhodného 
nádobí,  nepřekračujte  značku  maximálního 
stavu vody „MAX“ (4).

– 

Instalujte kroužek (5) a poklici (6) na své místo.

– 

Zapněte  režim  varu.  Nastavte  přepínač  (3)  do 
polohy „režim varu  , zapněte samovar nasta-
vením  vypínače  (1)  do  polohy  «I»,  rozsvítí  se 
indikátory (10) a (11).

– 

Když  se voda začne vařit, samovar se přepne na 
režim udržení teploty, přepínač (3) se přepne do 
polohy  ,  indikátor (10) bude svítit.

– 

Krátce  po  uvedení  vody  do  varu,    je-li  přístroj 
v  režimu  udržování  teploty  (svítí  indikátor  (10) 

 ), můžete znovu zapnout režim varu. K tomu 

účelu  nastavte přepínač (3) do polohy  .

– 

  Ujistěte  se,  že  hladina  vody  není  pod  úrovní 
kohoutku  (9)  a  není  nad  značkou  “MAX”  (4). 
Pokud  v  samovaru  je  málo  vody,  otevřete  víko 
(6) a přidejte vodu.

– 

Vypusťte  vodu  do  nádobí  s  vhodnou  výškou, 
podstavte  ho  pod  kohoutek  (9)  a  otočte  knof-
líkem (8).

– 

Po  použití  vypněte  zařízení  nastavením  vypína-
če (1) do polohy “0” a odpojte vidlici napájecího 
kabelu z elektrické zásuvky.

– 

Dočkejte  se  úplného  vyhladnutí    zařízení  a 
vypusťte nepoužitou vodu.

Pozor!

• 

Po  varu  vody    zařízení  se  automaticky  pře-

pne  na  režim  udržování  teploty.  Když  se 

voda  ochladí,  přístroj  automaticky  aktivuje 

topný  prvek,  současně  rozsvítí  se    indiká-

tor (11)  .

• 

Odpojení  přístroje  od  elektrické  sítě  se  pro-

vádí nastavením přepínače (1) do polohy “0”!

• 

Vždy  vypněte  hlavní  vypínač  (1),  pokud 

nechcete používat samovar.

• 

Pokud jste omylem zapnuli zařízení a množ-

ství  vody  bylo  nedostatečným,  aktivuje  se 

MW-1790.indd   23

03.06.2013   14:52:08

Summary of Contents for MW-1790 ST

Page 1: ...MW 1790 ST 10 7 14 18 22 25 29 33 MW 1790 indd 1 03 06 2013 14 52 04...

Page 2: ...MW 1790 indd 2 03 06 2013 14 52 04...

Page 3: ...3 1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX MW 1790 indd 3 03 06 2013 14 52 05...

Page 4: ...4 4 6 MAX 4 3 I 0 1 I 10 11 11 MW 1790 indd 4 03 06 2013 14 52 05...

Page 5: ...5 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 5 03 06 2013 14 52 05...

Page 6: ...6 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 1902 03 41 MW 1790 indd 6 03 06 2013 14 52 05...

Page 7: ...njuries or electric shock Provide that the power cord does not hang over the edge of a table or touch hot surfaces and sharp edges of furniture When unplugging the unit pull the plug but not cord Do n...

Page 8: ...light To wash out the tap 9 place a suitable bowl under it and turn the tap handle 8 Cut the water supply off by turning the tap handle 8 Let the samovar cool down remove the lid 6 the ring 5 and pour...

Page 9: ...ring inside the samovar influences the water taste and disturbs the heat exchange between water and heating element To remove the scale fill the unit with a mixture of one part ordinary vinegar and tw...

Page 10: ...eine gerade und standfeste Oberfl che auf stellen Sie das Ger t an der Tischkante nicht auf Es ist nicht gestattet das Ger t in der N he von W nden oder M bel aufzustellen der Abstand vom Ger t zu bel...

Page 11: ...al schen Nutzung gibt Bewahren Sie das Ger t an einem f r Kinder und behinderte Personen unzug nglichen Ort auf Lassen Sie sie nicht das Ger t ohne Aufsicht benutzen Pr fen Sie die Ganzheit des Netzka...

Page 12: ...e en Sie ungenutztes Wasser ab Achtung Nach dem Wasseraufkochen schal tet sich das Ger t in den Betrieb der Temperaturhaltung automatisch um Beim Wasserabk hlen schaltet das Ger t das Heizelement auto...

Page 13: ...ie den Netzschalter 1 in die Position 0 stel len und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Lassen Sie das Ger t abk hlen dann gie en Sie die L sung ab indem Sie den Deckel 6 und den Ring...

Page 14: ...1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX 14 MW 1790 indd 14 03 06 2013 14 52 07...

Page 15: ...15 6 MAX 4 3 I 0 1 I 10 11 11 MW 1790 indd 15 03 06 2013 14 52 07...

Page 16: ...16 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 16 03 06 2013 14 52 07...

Page 17: ...17 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95 MW 1790 indd 17 03 06 2013 14 52 07...

Page 18: ...era de baie Nu l utiliza i n apropiere de bazine sau alte recipiente ce con in ap Nu utiliza i aparatul n apropiere imediat de surse generatoare de c ldur sau foc deschis Plasa i aparatul pe o suprafa...

Page 19: ...bil cu siguran a lor cu privire la folosirea sigur a aparatului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat P stra i aparatul n locuri inaccesibile pen tru copii i persoane cu dizab...

Page 20: ...omuta automat n regimul de men inere a tem peraturii La r cirea apei aparatul por ne te automat elementul de nc lzire indicatorul 11 se aprinde Deconectarea aparatului de la re eaua electric este efec...

Page 21: ...riza electric Permite i i aparatului s se r ceasc apoi scurge i solu ia lu nd n prealabil capacul 6 i inelul 5 Dup nl turarea tartrului sp la i samovarul pentru aceasta fierbe i de c teva ori apa cura...

Page 22: ...ot kejte se mokr ma rukama t la samova ru s ov ho kabelu a vidlice s ov ho kabelu to m e p iv st ke zran n nebo razu elektric k m proudem Vyvarujte se sv en ho p es okraj stolu elektric k ho kabelu a...

Page 23: ...ry 10 a 11 Kdy se voda za ne va it samovar se p epne na re im udr en teploty indik tor 11 zhasne p ep na 3 se p epne do polohy indik tor 10 bude sv tit Chcete li um t kohout 9 podstavte pod samovar vh...

Page 24: ...ln kamen kter se tvo v samovaru m vliv na chu vody a naru uje v m nu tepla mezi vodou a topn m t lesem Chcete li odstranit koteln kamen dopl te samovar do maxim ln rovn MAX 4 vodou s z ed n m v n m oc...

Page 25: ...25 1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX 25 MW 1790 indd 25 03 06 2013 14 52 08...

Page 26: ...26 6 MAX 4 3 I 0 1 I 10 11 11 MW 1790 indd 26 03 06 2013 14 52 09...

Page 27: ...27 27 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 I 0 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 27 03 06 2013 14 52 09...

Page 28: ...28 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 2004 108 2006 95 MW 1790 indd 28 03 06 2013 14 52 09...

Page 29: ...29 1 I 0 2 3 4 MAX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 30 MAX MW 1790 indd 29 03 06 2013 14 52 09...

Page 30: ...30 6 MAX 4 3 MW 1790 indd 30 03 06 2013 14 52 09...

Page 31: ...31 I 0 1 I 10 11 11 3 10 9 8 8 6 5 2 3 MAX 4 5 6 3 1 I 10 11 3 10 10 3 9 MAX 4 6 9 8 1 0 11 1 0 1 5 10 14 14 13 1 13 9 8 14 12 14 6 14 5 10 MW 1790 indd 31 03 06 2013 14 52 09...

Page 32: ...32 14 13 14 13 2 1 MAX 4 30 3 1 0 6 5 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1850 2200 2 5 3 i 2004 108 i i i 2006 95 MW 1790 indd 32 03 06 2013 14 52 09...

Page 33: ...b ril dig n qisml rni ishl ting S m v r k rpusini el ktr shnurini v el ktr vilk sini o l qo l bil n ushl m ng j r h t lish yoki t k urishi mumkin El ktr shnuri st l ch tid n silib turm sin qizig n yu...

Page 34: ...yin s m v r suvni q yn q s ql sh usulig o tib ishl y b shl ydi chir g i 11 o ch di murv ti 3 t m ng o t di k yingi chir g i 10 es o chm sd n yonib tur di Jo mr k 9 ichini ch yish uchun stig bir rt id...

Page 35: ...kib t shl ng Hidi bil n m z si k tgunch yan shund y qilib suv q yn tib to kib t shl ysiz Quyq ni t z l sh S m v rd to pl n dig n quyq suvning m z sig t sir qil di qizitgichd n suvg issiq o tishini buz...

Page 36: ...pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseamn c produsul da...

Reviews: